Übersetzung für "All such" in Deutsch
I
think
we
will
all
support
such
a
report.
Ich
glaube,
dass
wir
alle
einen
solchen
Bericht
unterstützen
werden.
Europarl v8
We
all
know
what
such
an
assessment
is
supposed
to
look
like.
Wir
alle
wissen,
wie
eine
solche
Prüfung
auszusehen
hat.
Europarl v8
We
all
know
that
such
programmes
are
extremely
difficult
to
monitor.
Wir
alle
wissen,
daß
solche
Programme
nur
äußerst
schwer
zu
kontrollieren
sind.
Europarl v8
All
costs
of
such
procedure
should
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment.
Alle
Kosten
einer
solchen
Beseitigung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung.
DGT v2019
All
costs
of
such
destruction
shall
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment.
Die
gesamten
Kosten
einer
solchen
Beseitigung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung.
DGT v2019
To
my
mind,
all
such
lack
of
transparency
must
be
avoided
in
the
future.
All
diese
Unklarheiten
sollten
meines
Erachtens
in
Zukunft
vermieden
werden.
Europarl v8
Of
course
not
all
such
investments
will
be
in
contravention
of
international
law.
Natürlich
verletzen
nicht
alle
solche
Investitionen
das
internationale
Recht.
Europarl v8
Secondly,
when
it
comes
to
labelling
the
ingredients
of
alcoholic
beverages,
all
such
beverages
must
be
treated
equally.
Zweitens,
bei
der
Zutatenkennzeichnung
müssen
alle
alkoholischen
Getränke
gleich
behandelt
werden.
Europarl v8
All
such
questions
should
be
raised
when
discussing
the
Ombudsman's
powers.
Alle
derartigen
Fragen
sollten
auch
in
die
Zuständigkeit
der
Bürgerbeauftragten
fallen.
Europarl v8
All
such
measures
should
comply
with
the
obligations
arising
from
the
WTO
agreements.
Diese
Maßnahmen
sollten
mit
den
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Übereinkommen
in
Einklang
stehen.
DGT v2019
Above
all,
such
agreements
guarantee
the
same
rights
to
all
Union
airlines.
Darüber
hinaus
garantieren
solche
Abkommen
allen
Luftverkehrsunternehmen
der
Union
die
gleichen
Rechte.
Europarl v8
The
holder
of
the
safety
authorisation
shall
without
delay
inform
the
safety
authority
of
all
such
changes.
Der
Inhaber
der
Sicherheitsbescheinigung
unterrichtet
die
Sicherheitsbehörde
unverzüglich
über
alle
derartigen
Änderungen.
DGT v2019
Annex
I
therefore
contains
the
full
list
of
all
such
practices.
Anhang
I
enthält
daher
eine
umfassende
Liste
solcher
Praktiken.
DGT v2019
This
directive
now
forbids
all
such
discrimination.
Die
vorliegende
Richtlinie
verbietet
jetzt
jede
Form
solcher
Diskriminierung.
Europarl v8
All
such
matters
are
taken
up
at
a
mid-term
review.
Mit
all
diesen
Fragen
wird
sich
die
Halbzeitbewertung
befassen.
Europarl v8
All
such
projects
require
the
injection
of
a
vast
amount
of
political
capital.
Derartige
Projekte
erfordern
den
Einsatz
riesiger
Mengen
politischen
Kapitals.
Europarl v8
That
is
why
we
should
all
press
for
such
curiosities
to
be
done
away
with.
Darum
sollten
wir
alle
darauf
drängen,
dass
diese
Kuriositäten
ein
Ende
haben.
Europarl v8