Übersetzung für "All other" in Deutsch
Or
is
there
another
hope
for
Gilad
and
all
the
other
victims?
Oder
gibt
es
noch
Hoffnung
für
Gilad
und
all
die
anderen
Opfer?
Europarl v8
All
other
countries
provide
5%
or
less
each.
Alle
anderen
Länder
stellen
5
%
oder
weniger
zur
Verfügung.
Europarl v8
By
all
means
scrutinise
other
countries,
but
not
mine.
Mit
allen
Mitteln
andere
Länder,
aber
nicht
meines
prüfen.
Europarl v8
In
all
other
areas
of
expenditure,
the
Court
found
material
levels
of
error.
In
allen
anderen
Ausgabenbereichen
stieß
der
Rechnungshof
auf
wesentliche
Fehlerquoten.
Europarl v8
And
will
counterfeit
goods
be
able
to
enter
all
the
other
Member
States?
Und
werden
die
gefälschten
Produkte
dann
in
alle
anderen
Mitgliedstaaten
hineingelangen?
Europarl v8
Without
a
solution
to
the
Cyprus
issue,
all
other
issues
will
be
at
a
permanent
impasse.
Ohne
Lösung
der
Zypern-Frage
werden
alle
anderen
Themen
in
einer
dauerhaften
Sackgasse
stecken.
Europarl v8
Finnish
Members
of
all
the
other
Groups
represented
in
Finland
are
here.
Von
allen
anderen
finnischen
Gruppierungen
sind
aber
Vertreter
hier.
Europarl v8
The
first
is
that
efforts
to
combat
inflation
will
override
all
other
economic
objectives.
Einmal,
weil
die
Bekämpfung
der
Inflation
allen
anderen
wirtschaftlichen
Zielen
vorangestellt
wird.
Europarl v8
In
all
the
other
countries,
there
will
be
no
legislation.
In
allen
anderen
werden
wir
keine
haben.
Europarl v8
In
all
other
states
a
start
has
been
made
on
the
administrative
and/or
parliamentary
procedures.
In
allen
übrigen
Mitgliedstaaten
wurde
intern
mit
den
administrativen
und
parlamentarischen
Verfahren
begonnen.
Europarl v8
Obviously,
Denmark
is
included
in
the
overall
figures,
like
all
other
countries.
In
den
Gesamtzahlen
ist
Dänemark
natürlich
ebenso
wie
alle
anderen
Länder
enthalten.
Europarl v8
This
also
applies
of
course
to
all
other
mountain
regions.
Dies
gilt
natürlich
auch
für
alle
anderen
Gebirgsregionen.
Europarl v8
I
believe
that
all
the
other
procedures
are
of
an
informal
nature.
Ich
glaube,
alles
andere
ist
informell.
Europarl v8
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
Europarl v8
I
am
prepared
to
approve
all
of
them
other
than
Amendment
No
1.
Ich
bin
bereit,
bis
auf
Änderungsantrag
1
alle
zu
akzeptieren.
Europarl v8
All
other
consultations
shall
be
governed
by
the
following
provisions:
Für
alle
anderen
Konsultationen
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
All
other
rules
concerning
transport
of
dangerous
goods
by
road
must
be
observed.
Alle
sonstigen
Bestimmungen
für
den
Gefahrguttransport
auf
der
Straße
sind
einzuhalten.
DGT v2019
We
require
the
immediate
release
of
Dawit
Isaak,
as
well
as
all
of
the
other
imprisoned
journalists.
Wir
fordern
die
unverzügliche
Freilassung
von
Dawit
Isaak
sowie
aller
anderen
inhaftierten
Journalisten.
Europarl v8
The
same
applies
to
Georgia
and
to
all
other
countries.
Dasselbe
gilt
für
Georgien
und
für
alle
anderen
Länder.
Europarl v8
I
thank
all
the
other
speakers
who
made
constructive
contributions.
Ich
danke
allen
anderen
Rednerinnen
und
Rednern
für
ihre
konstruktiven
Beiträge.
Europarl v8
This
is
dangerous
for
all
the
other
road
users.
Das
ist
eine
Gefahr
für
alle
anderen
Verkehrsteilnehmer.
Europarl v8
This
will
supplement
all
our
other
decisions
relating
to
the
European
Union's
anti-discrimination
policies.
Dies
wird
all
unsere
anderen
Entscheidungen
hinsichtlich
der
Antidiskriminierungspolitik
der
Europäischen
Union
ergänzen.
Europarl v8
However,
this
solution
must
be
a
fair
one
for
all
the
other
Member
States.
Diese
Lösung
muss
jedoch
fair
gegenüber
allen
anderen
Mitgliedstaaten
sein.
Europarl v8