Übersetzung für "Aglow" in Deutsch

And simultaneously, I can show you Notre Dame aglow at night.
Gleichzeitig zeige ich Ihnen, wie Notre-Dame nachts leuchtet.
TED2020 v1

Before you came, she was so glum, and now she's all aglow.
Davor war sie ganz niedergeschlagen, und jetzt strahlt sie wieder.
OpenSubtitles v2018

Five minutes later, the lights were aglow!
Fünf Minuten später, waren die Lichter aglow!
ParaCrawl v7.1

Clear lines and classy woods set the porcelain in the bathrooms aglow.
Klare Linien und edle Hölzer bringen das Porzellan in den Bädern zum Leuchten.
ParaCrawl v7.1

During the holiday season, the city is aglow with twinkling lights and decorated iron-laced balconies.
Während der Ferienzeit strahlt die Stadt mit funkelnden Lichtern und verzierten Eisen-geschnürten Balkonen.
ParaCrawl v7.1

Aglow was birthed out of the Charismatic Renewal of the mid 1960’s and 70’s.
Aglow entstand aus der charismatischen Erneuerung in den 60er und 70er Jahren.
ParaCrawl v7.1

Aglow has not copied other ministries, organizations, or trends.
Aglow hat keine anderen Dienste, Organisationen oder Trends kopiert.
ParaCrawl v7.1

It's just aglow with love and warmth and that dream catcher.
Es strahlt jetzt Liebe und Wärme aus. Und mir gefällt der Traumfänger.
OpenSubtitles v2018

They were young, straight of limb, true of eye, steady and aglow.
Sie waren jung, voller Leben, mit festem Blick, leuchtend und strahlend.
OpenSubtitles v2018

Be amazed with the sight as entire trees are aglow with flashing, yellow lights.
Staunen Sie über den Anblick, denn ganze Bäume leuchten mit blinkenden gelben Lichtern.
ParaCrawl v7.1