Übersetzung für "Aglow" in Deutsch
And
simultaneously,
I
can
show
you
Notre
Dame
aglow
at
night.
Gleichzeitig
zeige
ich
Ihnen,
wie
Notre-Dame
nachts
leuchtet.
TED2020 v1
Before
you
came,
she
was
so
glum,
and
now
she's
all
aglow.
Davor
war
sie
ganz
niedergeschlagen,
und
jetzt
strahlt
sie
wieder.
OpenSubtitles v2018
Five
minutes
later,
the
lights
were
aglow!
Fünf
Minuten
später,
waren
die
Lichter
aglow!
ParaCrawl v7.1
Clear
lines
and
classy
woods
set
the
porcelain
in
the
bathrooms
aglow.
Klare
Linien
und
edle
Hölzer
bringen
das
Porzellan
in
den
Bädern
zum
Leuchten.
ParaCrawl v7.1
During
the
holiday
season,
the
city
is
aglow
with
twinkling
lights
and
decorated
iron-laced
balconies.
Während
der
Ferienzeit
strahlt
die
Stadt
mit
funkelnden
Lichtern
und
verzierten
Eisen-geschnürten
Balkonen.
ParaCrawl v7.1
Aglow
was
birthed
out
of
the
Charismatic
Renewal
of
the
mid
1960’s
and
70’s.
Aglow
entstand
aus
der
charismatischen
Erneuerung
in
den
60er
und
70er
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Aglow
has
not
copied
other
ministries,
organizations,
or
trends.
Aglow
hat
keine
anderen
Dienste,
Organisationen
oder
Trends
kopiert.
ParaCrawl v7.1
It's
just
aglow
with
love
and
warmth
and
that
dream
catcher.
Es
strahlt
jetzt
Liebe
und
Wärme
aus.
Und
mir
gefällt
der
Traumfänger.
OpenSubtitles v2018
They
were
young,
straight
of
limb,
true
of
eye,
steady
and
aglow.
Sie
waren
jung,
voller
Leben,
mit
festem
Blick,
leuchtend
und
strahlend.
OpenSubtitles v2018
Be
amazed
with
the
sight
as
entire
trees
are
aglow
with
flashing,
yellow
lights.
Staunen
Sie
über
den
Anblick,
denn
ganze
Bäume
leuchten
mit
blinkenden
gelben
Lichtern.
ParaCrawl v7.1