Übersetzung für "Aftertaste" in Deutsch
Most
artificial
sweeteners
have
an
unpleasant
aftertaste.
Die
meisten
künstlichen
Süßstoffe
haben
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
Tatoeba v2021-03-10
What
remained
was
a
bitter
aftertaste.
Was
blieb,
war
ein
bitterer
Nachgeschmack.
Tatoeba v2021-03-10
Norvir
oral
solution
has
a
lingering
aftertaste.
Norvir
Lösung
zum
Einnehmen
hat
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
EMEA v3
Thinking
back,
I
thought
I
detected
an
aftertaste.
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
hatte
der
Wein
einen
Nachgeschmack.
OpenSubtitles v2018
I
enjoy
anything
that
masks
the
bitter
aftertaste
of
poison.
Ich
mag
alles,
was
den
bitteren
Nachgeschmack
von
Gift
verdeckt.
OpenSubtitles v2018
Holy
Fire
always
gives
them
a
delightful
minty
aftertaste.
Heiliges
Feuer
gibt
dem
Ganzen
einen
köstlich
minzigen
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
Just
free
to
lead
normal
lives
with
no
demonic
aftertaste.
Einfach
normale
Leben
führen
ohne
dämonischen
Nachgeschmack.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
the
sweeter
the
letter,
the
more
bitter
the
aftertaste.
Je
süßer
der
Brief
ist,
desto
bitterer
ist
der
Nachgeschmack.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
very
sweet
aftertaste
in
my
mouth...
Ich
hab
einen
schrecklich
süßen
Geschmack
im
Mund!
OpenSubtitles v2018
I
found
that
drugs
leave
an
unpleasant
chemical
aftertaste.
Ich
finde,
die
Droge
hinterlässt
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
OpenSubtitles v2018
His
songs
"are
not
without
bitter
aftertaste.
Seine
Lieder
„sind
nicht
frei
von
bitterem
Beigeschmack.
WikiMatrix v1
The
following
slightly
bitter
aftertaste
of
the
xanthine
derivative
is
very
significantly
decreased.
Der
sich
anschließende
leicht
bittere
Nachgeschmack
des
Xanthin-Derivates
ist
sehr
deutlich
vermindert.
EuroPat v2
Described
as
quality-impairing
have
been
a
musty
hay-like
odour
and
a
sharp
pungent
aftertaste.
Als
Qualitätsminderungen
werden
ein
heuartiger,
dumpfer
Geruch
und
ein
stechender
Nachgeschmack
beschrieben.
EuroPat v2
But
it
has
this
funky,
weird
aftertaste,
and
I
cannot
put
my
finger
on
it.
Here.
Ein
merkwürdiger
Nachgeschmack,
aber
ich
komme
einfach
nicht
drauf,
wonach.
OpenSubtitles v2018
We
could
be
here
weeks
drinking
this,
all
of
us
getting
that
chalky
aftertaste.
Wir
könnten
das
wochenlang
trinken
und
kreidigen
Nachgeschmack
haben.
OpenSubtitles v2018
It
has
the
faintest
aftertaste
of
bribe.
Es
hat
so
einen
leichten
Beigeschmack
von
Bestechung.
OpenSubtitles v2018
That
iodine
left
a
really
weird
aftertaste.
Dieses
Iod
hinterließ
einen
ziemlich
merkwürdigen
Nachgeschmack.
OpenSubtitles v2018