Übersetzung für "After what" in Deutsch

After all, what could be easier than multiplying last year's budget by the rate of inflation?
Denn was könnte einfacher sein, als den Vorjahreshaushalt der Inflation anzupassen?
Europarl v8

What is Europe, after all? What is European unity?
Was ist Europa genau, und was ist die europäische Einheit?
Europarl v8

After all, what do we mean by a 'qualified majority'?
Was verstehen wir überhaupt unter einer "qualifizierten Mehrheit"?
Europarl v8

After all, what was Slovakia told?
Was wird Rumänien letzten Endes gesagt?
Europarl v8

After all, what does the motor industry do in the case of services, of supply contracts?
Was macht denn die Automobilindustrie bei Dienstleistungen, bei Zulieferaufträgen?
Europarl v8

After all, what has the industry to hide?
Schließlich hat die Industrie doch nichts zu verbergen.
Europarl v8

After what I have heard, I understand why.
Nach dem, was ich gehört habe, verstehe ich das auch.
Europarl v8

After all, what problems would become easier if they remained outside?
Welches Problem würde denn einfacher, wenn sie draußen blieben?
Europarl v8

After all, what do we actually mean by governance?
Was meinen wir denn überhaupt mit Governance?
Europarl v8

We do, after all, criticise what goes on in the United States.
Wir kritisieren auch, was in den USA läuft.
Europarl v8

After all, what will happen if it is not?
Denn was geschieht, wenn wir sie nicht bekommen?
Europarl v8

After all, on what criteria should such a list be based?
Auf welchen Kriterien sollte eine solche Liste denn auch basieren?
Europarl v8

After all, what we see before us is a brand-new development.
Was wir vor uns sehen, ist ja eine ganz neue Entwicklung.
Europarl v8

After all, what is more important to a person than his health?
Was ist für den Bürger schließlich wichtiger als die eigene Gesundheit?
Europarl v8

That is, after all, what gives our debate real substance and political meaning.
Dies verleiht schließlich unserer Aussprache Substanz und politischen Sinn.
Europarl v8

After all, what benefit would a protracted dispute with the Council have brought?
Denn was hätte uns ein langer Streit mit dem Rat geholfen?
Europarl v8

That, after all, is what really counts.
Denn das ist es, was wirklich zählt!
Europarl v8

After what seemed like an endless wait, we finally have internet access at Nata Clinic.
Nach endlosem Warten, haben wir endlich Internetzugang in der Klinik von Nata.
GlobalVoices v2018q4