Übersetzung für "After having checked" in Deutsch

After having received and checked your return we can proceed with a:
Nachdem wir die Rücksendung bekommen und kontrolliert haben, können wir:
CCAligned v1

After having checked in the project, you can map a DDI to this.
Nachdem Sie das Projekt eingecheckt haben, können Sie diesem eine Durchwahl zuweisen.
ParaCrawl v7.1

After having checked the metabolic reactions which are typical for Klebsiella, the strain KT14 was chosen for the subsequent investigations.
Nach Kontrolle der für Klebsiella typischen Stoffwechselreaktionen wurde für die weiteren Untersuchungen der Stamm KT14 ausgewählt.
EuroPat v2

When should I arrive at the airport after having successfully checked in online and printed my boarding pass?
Wann sollte ich am Flughafen ankommen, wenn ich online eingecheckt und meine Bordkarte ausgedruckt habe?
ParaCrawl v7.1

The Member State may only grant the new de minimis aid after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid received during the relevant three-year period to a level above either of the ceilings set out in Article 3(2).
Der betreffende Mitgliedstaat darf eine neue De-minimis-Beihilfe erst gewähren, nachdem er überprüft hat, dass der Gesamtbetrag der in dem jeweiligen Dreijahreszeitraum bezogenen De-minimis-Beihilfen die Höchstwerte nach Artikel 3 Absatz 2 nicht überschreitet.
DGT v2019

The data it produces are input into the SAP accounting system, after having been checked by financial control.
Von dort werden nach Prüfung durch die Finanzkontrolle die Daten in das Rechnungsführungssystem, das SAP-System, eingegeben.
Europarl v8

Where there is any doubt, or where there is unclear or insufficient information about this from the Israeli authorities, we also apply duties after having checked as far as we can.
Wo es irgendwelche Zweifel gibt oder die Informationen seitens der israelischen Behörden unklar oder unzureichend sind, wenden wir nach der Überprüfung, soweit sie uns möglich ist, ebenfalls Zölle an.
Europarl v8

After having received the original of the certificate of authenticity and the Commission information on the certificate in question and after having checked that this data is in conformity, the Member States shall release this security on condition that the security referred to in the second indent of Article 4 of Regulation (EC) No 1445/95 has been lodged for the same import licence.
Nach Eingang des Originals der Echtheitsbescheinigung und der diesbezüglichen Informationen der Kommission und nach Prüfung der Übereinstimmung der Angaben geben die Mitgliedstaaten diese Sicherheit frei, wenn für dieselbe Einfuhrlizenz die Sicherheit gemäß Artikel 4 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 geleistet wurde.
JRC-Acquis v3.0

The Member State may only grant the new aid after having checked that this will not raise the total amount of aid granted under any of these Articles above the total amount of aid received during the relevant period to a level above the ceiling set out in the respective Article.
Der Mitgliedstaat darf die neue Beihilfe nur dann gewähren, wenn er sich vergewissert hat, dass hierdurch der Gesamtbetrag der im jeweiligen Zeitraum nach einem der genannten Artikel gewährten Beihilfen nicht über die in dem betreffenden Artikel festgesetzte Obergrenze hinausgeht.
JRC-Acquis v3.0

The Member State may only grant the new de minimis aid after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid received during the relevant period of three years to a level above the ceiling set out in Article 2(2).
Der betreffende Mitgliedstaat darf eine neue De-minimis-Beihilfe erst gewähren, nachdem er überprüft hat, dass der Gesamtbetrag der in dem relevanten Dreijahreszeitraum erhaltenen De-minimis-Beihilfen den in Artikel 2 Absatz 2 genannten Hoechstbetrag nicht überschreitet.
JRC-Acquis v3.0

In the interests of an effective implementation, the payment of the compensation should be made after having checked that green harvesting took place and no advances should be granted.
Im Interesse einer wirksamen Durchführung sollte der Ausgleich erst gezahlt werden, nachdem die Ausführung der grünen Weinlese kontrolliert worden ist, und es sollten keine Vorschüsse gewährt werden.
DGT v2019

The Committee recommends that the EU look into the indispensable development of capacities, after having checked theoretical predictions, and calls on Member States to introduce appropriate means of enabling the EU to reap the economic benefit of such increases in tourism.
Dem Ausschuss erscheint es wünschenswert, dass die EU nach einer Prüfung der prognostischen Hypothesen sich über die notwendige Schaffung von Kapazitäten Gedanken macht und die Mitgliedstaaten dazu veranlasst, sich mit den entsprechenden Mitteln auszustatten, um von dem wirtschaftlichen Beitrag, den eine derartige Entwicklung des Tourismus bringen kann, zu profitieren.
TildeMODEL v2018

The Member State shall grant the new de minimis aid under this Regulation only after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid granted to the undertaking concerned to a level above the ceiling laid down in Article 2(2) and that the cumulation rules in Article 2(6), (7) and (8) are complied with.
Der Mitgliedstaat gewährt die neue De-minimis-Beihilfe nach dieser Verordnung erst, nachdem er sich vergewissert hat, dass dadurch der Betrag der dem betreffenden Unternehmen insgesamt gewährten De-minimis-Beihilfen nicht den Höchstbetrag nach Artikel 2 Absatz 2 überschreitet und die Kumulierungsregeln nach Artikel 2 Absätze 6, 7 und 8 eingehalten worden sind.
TildeMODEL v2018

However, even when such comprehensive information is not (yet) available but action is deemed necessary, specific eco-design requirements can be adopted after having checked that the intended measure will result in a reduction of the environmental impact of the product during its life cycle.
Auch wenn umfassende Information (noch) nicht vorhanden ist, aber dennoch eine Maßnahme für notwendig erachtet wird, können spezifische Ökodesign-Anforderungen festgelegt werden, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Maßnahme zu einer Verringerung der von dem Produkt während seines Lebenszyklus verursachten Umweltwirkung führt.
TildeMODEL v2018

A Member State shall grant new de minimis aid in accordance with this Regulation only after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid granted to the undertaking concerned to a level above the relevant ceiling laid down in Article 3(2) and that all the conditions laid down in this Regulation are complied with.
Der Mitgliedstaat gewährt die neue De-minimis-Beihilfe nach dieser Verordnung erst, nachdem er sich vergewissert hat, dass dadurch der Betrag der dem betreffenden Unternehmen insgesamt gewährten De-minimis-Beihilfen nicht den einschlägigen Höchstbetrag nach Artikel 3 Absatz 2 übersteigt und sämtliche Voraussetzungen dieser Verordnung erfüllt sind.
DGT v2019

The Member State shall only grant de minimis aid after having checked that it will not raise the total amount of de minimis aid received during the period covering the fiscal year concerned and the two previous years to a level above the ceiling laid down in Article 3(2) and (3).
Der Mitgliedstaat gewährt eine De-minimis-Beihilfe erst, nachdem er überprüft hat, dass der Gesamtbetrag der in dem betreffenden Steuerjahr sowie in den zwei vorangegangenen Steuerjahren bezogenen De-minimis-Beihilfen die in Artikel 3 Absätze 2 und 3 festgesetzten Höchstwerte nicht überschreitet.
DGT v2019

After having received the original of the certificate of authenticity and the Commission information on the certificate in question and after having checked that this data is in conformity, the Member States shall release this security on condition that the security referred to in the second indent of Article 4 of Regulation (EC) No 382/2008 has been lodged for the same import licence.
Nach Eingang des Originals der Echtheitsbescheinigung und der diesbezüglichen Informationen der Kommission und nach Prüfung der Übereinstimmung der Angaben geben die Mitgliedstaaten diese Sicherheit frei, wenn für dieselbe Einfuhrlizenz die Sicherheit gemäß Artikel 4 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 382/2008 geleistet wurde.
DGT v2019

A Member State shall grant new de minimis aid in accordance with this Regulation only after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid granted to the undertaking concerned to a level above the ceiling laid down in Article 3(2) and the national cap referred to in Article 3(3) and that all the conditions laid down in this Regulation are complied with.
Der Mitgliedstaat gewährt die neue De-minimis-Beihilfe nach dieser Verordnung erst, nachdem er sich vergewissert hat, dass dadurch der Betrag der dem betreffenden Unternehmen insgesamt gewährten De-minimis-Beihilfen nicht den in Artikel 3 Absatz 2 genannten Höchstbetrag übersteigt und auch die in Artikel 3 Absatz 3 genannte nationale Obergrenze nicht überschritten wird und sämtliche Voraussetzungen dieser Verordnung erfüllt sind.
DGT v2019

The Member State shall only grant the new de minimis aid after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid received by the undertaking during the period covering the fiscal year concerned, as well as the previous two fiscal years in that Member State, to a level above the ceiling laid down in Article 2(2).
Der betreffende Mitgliedstaat gewährt eine neue De-minimis-Beihilfe erst, nachdem er sich vergewissert hat, dass der Gesamtbetrag der De-minimis-Beihilfen, den das Unternehmen in dem Mitgliedstaat in dem betreffenden Steuerjahr sowie in den zwei vorangegangenen Steuerjahren erhalten hat, den in Artikel 2 Absatz 2 genannten Höchstbetrag nicht überschreitet.
DGT v2019

The Member State shall only grant the new de minimis aid after having checked that this will not raise the total amount of de minimis aid received by the undertaking during the period covering the fiscal year concerned, as well as the previous two fiscal years in that Member State, to a level above either of the ceilings set out in paragraphs 2 and 4 of Article 3.
Der betreffende Mitgliedstaat gewährt eine neue De-minimis-Beihilfe erst, nachdem er sich vergewissert hat, dass der Gesamtbetrag der De-minimis-Beihilfen, den das Unternehmen in dem Mitgliedstaat in dem betreffenden Steuerjahr sowie in den zwei vorangegangenen Steuerjahren erhalten hat, den in Artikel 3 Absatz 2 genannten Höchstbetrag bzw. den in Artikel 3 Absatz 4 genannten Höchstbetrag nicht überschreitet.
DGT v2019

After having checked the material elements supporting each notification, the Commission will update and publish the corresponding lists of diplomas, certificates and titles in the Official Journal of the European Communities.
Nach einer Sachprüfung wird die Kommission in einem solchen Fall die entsprechenden Verzeichnisse der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise aktualisieren und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Customs office that establishes or causes to be established that the products have been placed in the prescribed victualling warehouse fills in the "Control as to use and/or destination" box on the back of the original of the T5, after having checked that the products have been recorded in the register to be kept by the warehousekeeper, and sends the original to the address shown on the front of the document.
Die Zollstelle, die festgestellt hat oder hat feststellen lassen, daß die Erzeugnisse in das vorgesehene Vorratslager eingelagert worden sind, füllt das Feld "Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmung" auf der Rückseite des Originals des T5 aus, nachdem sie geprüft hat, ob die Erzeugnisse in das vom Lagerhalter zu führende Register eingetragen worden sind und sendet dann das Original an die auf der Vorderseite angegebene Adresse zurück.
EUbookshop v2

Accordingly, the invention also contemplates an advantageous method of assembling and filling an injection syringe according to the invention, which method is characterized in that the syringe body internally is silicone-treated separately and subsequently is sterilized, that, independently thereof, a sterilized cannula module is assembled by gluing the cannula in the cannula holding means, inserting the cannula holding means with the cannula into the cannula shield device and putting the front cap provided with the plug-shaped cannula seal on the sheath portion after having checked the presence of a cannula in the correct position at the open end of the sheath portion, and that the cannula module is tightly attached to the syringe body under sterile conditions and, finally, the syringe is filled and closed on its rear end by inserting a plunger plug.
Demgemäß zielt die Erfindung auch auf ein vorteilhaftes Verfahren zum Montieren und Befüllen einer Injektionsspritze gemäß der Erfindung ab, und dieses Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß der Spritzenkörper gesondert innen silikonisiert und anschließend sterilisiert wird, daß unabhängig davon ein sterilisierter Kanülen-Modul durch Einkleben der Kanüle im Kanülenhalter, Einsetzen des Kanülenhalters samt Kanüle in den Kanülenschutz sowie Aufsetzen der mit der stopfenförmigen Kanülendichtung versehenen Stirnkappe auf den Schutzhüllenteil, nach Prüfung auf Vorliegen einer Kanüle in richtige Lage am offenen Ende des Schutzhüllenteils, zusammengebaut wird, und daS der Kanülen-Modul unter sterilen Bedingungen auf den Spritzenkörper dicht aufgesetzt und schließlich die Spitze befüllt sowie durch Einsetzen eines Kolbenstopfens am hinteren Ende verschlossen wird.
EuroPat v2