Übersetzung für "Aerospace companies" in Deutsch

Atlas Aerospace consults companies in nearly all business stages.
Atlas Aerospace berät Sie in fast allen Bereichen der Geschäftsabwicklung.
ParaCrawl v7.1

Additionally, Airbus is a major partner of U.S. aerospace companies and workers.
Außerdem ist Airbus ein wichtiger Partner der US-amerikanischen Luft- und Raumfahrtunternehmen und Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1

Aerospace Well known aerospace companies trust in the quality of FM.
Namhafte Unternehmen aus Luft- und Raumfahrt vertrauen auf die Qualität von FM.
ParaCrawl v7.1

Our quality management systems have been approved by many market leading aerospace companies.
Unsere Qualitätsmanagementsysteme wurden von vielen marktführenden Luft- und Raumfahrtunternehmen zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

The Paris Air Show in Le Bourget was THE highlight for aerospace companies worldwide.
Die Paris Air Show in Le Bourget war für Aerospace-Firmen weltweit DAS Highlight .
ParaCrawl v7.1

But we can partner with aerospace companies to build better spaceships and aircraft.
Aber wir können gemeinsam mit Luft- und Raumfahrtunternehmen bessere Raumschiffe und Flugzeuge bauen.
ParaCrawl v7.1

TECOSIM's client base includes automotive suppliers and manufacturers around the world, as well as leading aerospace companies.
Zu TECOSIMs Kunden zählen weltweit Automobilzulieferer und -hersteller sowie führende Luft- und Raumfahrtunternehmen.
ParaCrawl v7.1

European aerospace companies with activities in several Member States feel the effects of such inconsistencies.
Die europäischen Luft- und Raumfahrtunternehmen mit ihren Aktivitäten in mehreren Mitgliedstaaten spüren die Auswirkungen solcher Unstimmigkeiten.
TildeMODEL v2018

Many large automotive and aerospace companies and their supply chains are located in this heavily industrialized region.
Viele große Automobil- und Luftfahrtunternehmen und ihre Zulieferketten sind in der industriestarken Region ansässig.
ParaCrawl v7.1

His father was a designer for aerospace companies, and his mother taught visually handicapped children.
Sein Vater war ein Designer für Luftfahrtunternehmen, und seine Mutter lehrte sehbehinderte Kinder.
ParaCrawl v7.1

The Paris Air Show in Le Bourget is the highlight of 2015 for aerospace companies worldwide.
Die Paris Air Show in Le Bourget ist für die Aerospace-Firmen weltweit DAS Highlight 2015 .
ParaCrawl v7.1

Struers is a recognised supplier of equipment and materialographic knowledge to aerospace companies all over the world.
Struers ist ein anerkannter Lieferant von Geräten und materialografischem Expertenwissen für Luftfahrtunternehmen auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

The large number of aerospace companies in a relatively small internal market means that research, production and marketing potential is dissipated, which is not without an influence on the competitiveness of the European Union.
Die große Anzahl von Luft- und Raumfahrtunternehmen in einem relativ kleinen Binnenmarkt bringt eine Zersplitterung des Forschungs-, Produktions- und Vertriebspotentials mit sich, was durchaus nicht ohne Einfluß auf die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ist.
Europarl v8

The exponential growth in development costs and the financial risks exceed the resources of the European aerospace companies, even the most powerful.
Der exponentielle Anstieg der Entwicklungskosten und die finanziellen Risiken übersteigen die Mittel der europäischen Unternehmen, selbst der stärksten unter ihnen.
Europarl v8

Finally, the third element involves the fact that the European aerospace companies cannot take advantage of the same economies of scale as the American giants.
Das dritte Element hängt damit zusammen, daß die europäischen Unternehmen nicht in der Lage sind, die gleichen Größenvorteile zu erzielen wie die amerikanischen Giganten.
Europarl v8

Furthermore, the European aerospace companies would profit from a Common Foreign and Security Policy and Community rules on the public armaments market.
Im übrigen würden die europäischen Unternehmen von einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und gemeinschaftlichen Regelungen für die Vergabe öffentlicher Rüstungsaufträge profitieren.
Europarl v8

This plan was not easy, since the aim was to divide the work between all the major aerospace companies in our Member States, while at the same time organising the subcontracting that many of you quite rightly called for.
Dieser Plan war insofern nicht einfach, als das Ziel darin bestand, die Arbeit zwischen allen großen Raumfahrtunternehmen in unseren Mitgliedstaaten aufzuteilen, gleichzeitig aber eine Vergabe von Aufträgen an Unterlieferanten vorzusehen, wie sie viele von Ihnen zu Recht gefordert hatten.
Europarl v8

Aerospace companies, faced with graying workforces, have pioneered flexible working hours, phased retirements, “encore careers,” and a slew of knowledge-transfer programs to train the next generation of employees.
Angesichts alternder Belegschaften haben viele Luftfahrtunternehmen flexible Arbeitszeitmodelle, einen stufenweisen Renteneintritt, „Encore-Karrieren“ und eine Vielzahl von Wissenstransferprogrammen zur Ausbildung der nächsten Generation von Beschäftigten eingeführt.
News-Commentary v14

The scientists foresee several potential customers for the MOA technology, such as aerospace companies like EADS, Hughes Network Systems or Alcatel Alenia Space, aircraft manufacturers like Boeing, as well as companies specializing in materials and within automotive sector.
Als mögliche Interessenten für die Technologie sehen die Wissenschaftler den Luft- und Raumfahrtkonzern EADS, Flugzeugbauer wie Boeing, Hughes Network Systems oder Alcatel Alenia Space sowie Werkstoffspezialisten und die Automobilbranche.
Wikipedia v1.0