Übersetzung für "Adventurist" in Deutsch

Or if you're a seasoned adventurist, challenge yourself to your next Everest.
Wenn Sie ein erfahrener Abenteurer sind, wählen Sie Ihren nächsten Everest.
ParaCrawl v7.1

He considers it an adventurist one.
Er hält sie für abenteuerlich.
ParaCrawl v7.1

Style the adventurist couple before they go on their dangerous but amazing safari experience!
Style der abenteuerlichen Paar, bevor sie auf ihrer gefährlichen, aber erstaunlich Safari gehen!
ParaCrawl v7.1

Until we know those results, it would be adventurist to increase our debt.
Bis wir diese Ergebnisse nicht kennen, wäre es abenteuerlich, unsere Schulden zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

You feel like you have covered this adventurist spirit, and await only trouble is heated desire to overcome them.
Du fühlst dich wie Sie diesen abenteuerlichen Geist bedeckt haben, und erwarten einzige Problem ist, beheizten Wunsch, sie zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Grunewald is where you would want to go if you are a camper, an adventurist, a biker, horse rider or someone who simply loves forested areas and would like a relaxing excursion with friends.
Grunewald ist der Ort, an den Sie gehen möchten, wenn Sie gerne zelten, wenn Sie ein Abendteurer sind, ein Fahrradfahrer, Reiter oder einfach Jemand sind, der Waldgegenden mag und eine entspannenden Ausflug mit Ihren Freunden machen will.
ParaCrawl v7.1

Hence the tendency towards adventurist attacks on the USSR and towards intervention, a tendency which will certainly grow owing to the development of the economic crisis.
Daher die Tendenz zu abenteuerlichen Anrempeleien gegenüber der UdSSR und zur Intervention, welche (Tendenz) im Zusammenhang mit der sich entfaltenden Wirtschaftskrise stärker werden muss.
ParaCrawl v7.1

In the aftermath, the CPB embarked on a series of adventurist military actions, including an abortive insurrection in September 1923, which simply brought down increased bourgeois repression.
Danach initiierte die KPB eine Reihe von abenteuerlichen Militäraktionen, darunter ein fehlgeschlagener Aufstand im September 1923, die in noch stärkerer Unterdrückung durch die Bourgeoisie endeten.
ParaCrawl v7.1

The nargamota oils, the amber notes combined by the cosy accents of oud, cedar and santal woods make it a magnetic-chic elixir that a scent adventurist will love.
Die Öle aus Nagarmotha, der Duft von Amber, kombiniert mit den gemütlichen Akzenten der Zeder, des Oud- und des roten Sandelholzbaumes machen es zu einem magnetisch-schickem Elixier - ein Duft, den Abenteurer lieben werden.
ParaCrawl v7.1

3The very fact that the Baathist state apparatus was neither willing nor able to confront the aggressor is a further evidence that a frontal clash with imperialism is not in the interest of the national bourgeoisie on which Baathism was essentially based regardless of occasional Jacobine or adventurist moods of the modern Caliph on its top echelon.
3Die Tatsache, dass der baathistische Staatsapparat weder willig noch fähig war, dem Aggressor entgegenzutreten ist ein weiterer Beweis dafür, dass ein frontaler Zusammenstoß mit dem Imperialismus nicht im Interesse der nationalen Bourgeoisie, welche in der Essenz die Basis des Baathismus darstellt, unabhängig von manchen jakobinischen oder abenteuerlichen Stimmungen des modernen Kalifen an der Machtspitze, lag.
ParaCrawl v7.1

The Venetian seducer, adventurist and writer Giacomo Casanova, visited Vrsar in 1743 and 1744, which was even then famous for good food, wine and beautiful women. `A good woman served us lunch of fish prepared on oil, which is exquisite there, and offered us ‘refoška’, an excellent Istrian wine…` Casanovafest was created in honour of the historical connection of the famous lover and Vrsar.
Der venezianische Verführer, Abenteurer und Schriftsteller Giacomo Casanova besuchte zweimal, 1743 und 1744, Vrsar, das schon damals für sein gutes Essen, feinen Wein und schöne Frauen bekannt war.
ParaCrawl v7.1

In fact ultra-leftism, both of the abstentionist and of the adventurist variants, was strong in the early years of the Communist International and was to re-assert itself strongly in 1924-25 as well as, under different circumstances, in 1928-34.
In der Tat, ultralinke Tendenz, sowohl in der abstenionistischen als auch in der abenteuerlichen Variante, waren stark in den frühen Jahren der Komintern vertreten, und sollten in der Periode von 1924–25 sowie auch, unter anderen Umständen, zwischen 1928–34, die Oberhand gewinnen.
ParaCrawl v7.1

To these adventurist arguments of the Trotzkyites, the Marxist-Leninists counterpose the necessity for a concrete analysis of the development of the revolution in every country, without falling into rigid and absolute formulas, and, where objective conditions and circumstances impose it, the combination of revolution by stages and the uninterrupted revolution under the leadership of the working class and its Marxist-Leninist party, as a necessary condition for carrying the anti-imperialist or democratic revolution through to the end and passing on to the socialist revolution.
Diesen abenteuerlichen Aussagen der Trotzkisten setzen die Marxisten-Leninisten die Notwendigkeit der konkreten Analyse der Entwicklung der Revolution in jedem Lande entgegen, ohne in starre oder "absolute" Aussagen zu verfallen, und betrachten, wo die objektiven Bedingungen und Umstände es erfordern, die Verbindung der Revolution in Etappen mit der ununterbrochenen Revolution unter der Führung der Arbeiterklasse und ihrer marxistisch- leninistischen Partei als notwendige Vorbedingung, um die antiimperialistische oder demokratische Revolution zu Ende zu führen und zur sozialistischen überzugehen.
ParaCrawl v7.1

That is why we think that the policy of theatrical gestures, the policy of overthrowing the General Council from Moscow, by the efforts of Moscow alone, is a ridiculous and adventurist policy.
Aus diesem Grunde sind wir der Meinung, dass die Politik der effektvollen Gesten, die Politik, durch die man den Generalrat von Moskau aus, und nur mit den Kräften Moskaus, stürzen will, eine lächerliche, abenteuerliche Politik ist.
ParaCrawl v7.1

The relation between party and base should retain a certain "creative tension" in order to mitigate the bureaucratic tendencies of the former and the adventurist experiments of the latter.
Die Beziehung zwischen Partei und Basis sollte von einer gewissen "kreativen Spannung" gekennzeichnet sein, um die bürokratischen Tendenzen der ersteren und die Neigung zu abenteuerlichen Experimenten der letzteren gleichermaßen zu dämpfen.
ParaCrawl v7.1