Übersetzung für "Advance booking office" in Deutsch
The
festival
café
is
in
the
café-restaurant
Telegraph
that
also
houses
the
advance
booking
office.
Das
Festivalcafé
befindet
sich
im
Restaurant
Telegraph,
das
auch
die
Festivalkasse
beherbergt.
ParaCrawl v7.1
Today
the
building
is
used
by
the
advance
booking
office
of
the
"Dresden
theatres"
and
as
a
Café.
Heute
wird
das
Gebäude
von
den
Vorverkaufskassen
der
Dresdner
Theater
und
einem
Café
genutzt.
ParaCrawl v7.1
The
euro-scene
Leipzig
has
its
own
advance
booking
office
in
the
café-restaurant
Telegraph,
Dittrichring
18-20,
04109
Leipzig.
Die
euro-scene
Leipzig
verfügt
über
eine
eigene
Festivalkasse
im
Café-Restaurant
Telegraph,
Dittrichring
18-20,
04109
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Below
stated
ticket
prices
apply
to
advance
booking
office
at
the
Café-Restaurant
Telegraph
and
at
the
box
offices.
Die
nachfolgend
genannten
Kartenpreise
sind
im
Vorverkauf
an
der
Festivalkasse
im
Café-Restaurant
Telegraph
und
an
den
Abendkassen
gültig.
ParaCrawl v7.1
Confirmed
tickets
should
be
picked
up
from
the
advance
booking
office
at
the
Telegraph
or
will
be
sent
optional
(for
a
fee)
when
paid
by
credit
card
or
by
bank
transfer.
Abholung
und
Versand:
Bestätigte
Karten
sind
entweder
an
der
Festivalkasse
im
Telegraph
abzuholen
oder
werden
auf
Wunsch
nach
Zahlung
durch
Kreditkarte
oder
Überweisung
per
Post
(gegen
Gebühr)
zugesandt.
ParaCrawl v7.1
Below
stated
ticket
prices
apply
to
advance
booking
office
at
the
Café-Restaurant
Telegraph,
online
orders
and
at
the
box
offices.
Die
nachfolgend
genannten
Kartenpreise
sind
im
Vorverkauf
an
der
Festivalkasse
im
Café-Restaurant
Telegraph,
bei
Online-Bestellungen
und
an
den
Abendkassen
gültig.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
the
euro-scene
Leipzig
has
its
own
advance
booking
office
in
the
Café-Restaurant
Telegraph,
Dittrichring
18-20,
04109
Leipzig.
Die
euro-scene
Leipzig
verfügt
erstmals
über
eine
eigene
Festivalkasse,
und
zwar
im
Café-Restaurant
Telegraph,
Dittrichring
18-20,
04109
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
In
the
nationwide
advance
booking
offices,
the
advance
booking
and
system
fees
may
vary.
In
den
bundesweiten
Vorverkaufsstellen
können
die
Vorverkaufs-
und
Systemgebühren
variieren.
CCAligned v1
Tickets
may
be
ordered
via
Email,
phone,
online
order
form
or
at
the
advance
booking
offices,
Karten
können
per
Email,
telefonisch,
online
oder
an
den
Vorverkaufskassen
bestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Tickets
are
available
at
all
known
advance
booking
offices.
What
would
pictures
sound
like
if
they
were
music?
Karten
sind
an
allen
bekannten
Vorverkaufsstellen
erhältlich.Wie
würden
Bilder
klingen,
wenn
sie
Musik
wären?
ParaCrawl v7.1
Tickets
can
be
purchased
at
the
advance
booking
offices
or,
during
the
Museum
Night,
at
the
University.
Tickets
können
bei
den
Vorverkaufsstellen
oder
während
der
Museumsnacht
an
der
Universität
erworben
werden.
ParaCrawl v7.1
Prices
and
advance
booking
offices
can
be
taken
from
the
information
given
in
the
programme
and
on
the
internet
as
from
26.09.2012.
Preise
und
Vorverkaufskassen
sind
den
Informationen
im
gedruckten
Programmheft
und
dem
Internet
ab
26.09.2012
zu
entnehmen.
ParaCrawl v7.1
Tickets
already
purchased
for
Gotha
remain
valid,
but
can
also
be
returned
at
the
respective
advance
booking
offices!
Bereits
gekaufte
Tickets
für
Gotha
behalten
ihre
Gültigkeit,
können
aber
auch
an
der
an
den
jeweiligen
Vorverkaufsstellen
zurück
gegeben
werden!
CCAligned v1
If
tickets
are
purchased
via
third
party
online
shops
or
advance
booking
offices,
there
may
be
deviations
from
the
prices
printed
in
this
issue
due
to
other
fees.
Beim
Kauf
über
andere
Online-Shops
oder
Vorverkaufsstellen
kann
es
aufgrund
anderer
Gebühren
zu
Abweichungen
von
den
in
diesem
Heft
gedruckten
Preisen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
change
of
the
paper
format
of
the
tickets
acquired
in
the
advance
booking
offices
on
01
April
2004
in
Eberswalde
all
trolleybuses
and
buses
of
the
Barnimer
Busgesellschaft
mbH
were
equipped
with
new
validators
of
the
type
ticompact
02.
Aufgrund
der
Änderung
des
Formates
der
im
Vorverkauf
erworbenen
Fahrscheine
wurden
am
01.
April
2004
in
Eberswalde
alle
Obusse
und
Busse
der
Barnimer
Busgesellschaft
mbH
mit
neuen,
mit
einem
breiteren
Einsteckschlitz
versehenen,
Fahrscheinentwertern
vom
Typ
ticompact
02
der
Firma
elgeba
Gerätebau
GmbH
53604
Bad
Honnef/Aegidienberg
ausgerüstet
.
ParaCrawl v7.1
Tickets
are
now
available
via
our
website,
directly
from
our
partner
EVENTBRITE*
or
at
the
following
advance
booking
offices:
Tickets
gibt
es
ab
jetzt
über
unsere
Webseite,
direkt
über
unseren
Partner
EVENTBRITE*
oder
an
folgenden
Vorverkaufsstellen:
CCAligned v1
If
the
new
event
date
is
not
convenient,
tickets
can
be
returned
until
31.12.2018
at
the
respective
advance
booking
offices
where
they
were
purchased.
Sollte
der
Termin
nicht
wahrgenommen
werden
können,
werden
die
Tickets
bis
31.12.2018
an
den
jeweiligen
Vorverkaufsstellen
an
denen
sie
gekauft
wurden
zurückgenommen.
CCAligned v1
Due
to
the
change
of
the
paper
format
of
the
tickets
acquired
in
the
advance
booking
offices
on
01
April
2004
in
Eberswalde
all
trolleybuses
and
buses
of
the
Barnimer
Busgesellschaft
mbH
were
equipped
with
new
validators
of
the
type
ticompact
02.
The
new
valdators
have
a
expanded
slot
for
the
tickets
and
were
produced
by
the
company
elgeba
Gerätebau
GmbH
53604
Bad
Honnef/Aegidienberg/FRG.
Aufgrund
der
Änderung
des
Formates
der
im
Vorverkauf
erworbenen
Fahrscheine
wurden
am
01.
April
2004
in
Eberswalde
alle
Obusse
und
Busse
der
Barnimer
Busgesellschaft
mbH
mit
neuen,
mit
einem
breiteren
Einsteckschlitz
versehenen,Fahrscheinentwertern
vom
Typ
ticompact
02
der
Firma
elgeba
Gerätebau
GmbH
53604
Bad
Honnef/Aegidienberg
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
The
event
organizers
have
access
to
the
database
and
so
can
enter
and/or
change
the
dates
of
the
event,
advance
booking
offices
and
much
much
more.
Die
Veranstalter
haben
Zugang
zur
Datenbank
und
können
so
ihre
Veranstaltungsdaten,
Vorverkaufsstellen
und
vieles
mehr
erfassen
und
mutieren.
ParaCrawl v7.1
When
purchasing
through
other
online
shops
or
advance
booking
offices,
there
may
be
deviations
from
the
prices
stated
in
our
programme
due
to
additional
fees.
Beim
Kauf
über
andere
Online-Shops
oder
Vorverkaufsstellen
kann
es
aufgrund
zusätzlicher
Gebühren
zu
Abweichungen
von
den
in
unserem
Programm
angegebenen
Preisen
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
official
ticket
purchase
is
only
possible
via
the
official
online
FIBO
Ticketshop
and
the
official
advance
booking
offices
announced
by
FIBO.
Der
offizielle
Ticketkauf
ist
nur
über
den
offiziellen
online
FIBO
Ticketshop
und
die
offiziellen
durch
die
FIBO
bekanntgegebenen
Vorverkaufsstellen
möglich.
ParaCrawl v7.1