Übersetzung für "Adequate information" in Deutsch
Often,
passengers
were
not
provided
with
adequate
information
either
by
telephone
or
via
the
Internet.
Oft
wurden
die
Fluggäste
weder
telefonisch
noch
über
das
Internet
angemessen
informiert.
Europarl v8
They
do
need
adequate
information
for
this,
however,
and
it
must
be
formulated
in
an
appropriate
way.
Dazu
brauchen
sie
allerdings
ausreichende
Informationen,
die
angemessen
formuliert
sein
müssen.
Europarl v8
The
applicant
shall
furnish
the
competent
authorities
with
adequate
information.
Der
Antragsteller
macht
den
zuständigen
Behörden
ausreichende
Angaben.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
adequate
information
should
be
provided,
inter
alia,
in
the
form
of
an
annual
report;
Es
sollte
eine
angemessene
Information
unter
anderem
in
Form
eines
Jahresberichts
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
must
therefore
provide
it
with
adequate
information.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihr
dafür
die
entsprechenden
Angaben
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
would
stress
the
fundamental
importance
of
adequate
information
for
users.
Der
Ausschuss
weist
auf
die
wesentliche
Bedeutung
einer
angemessenen
Aufklärung
hin.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
be
asked
to
provide
adequate
information
and
education
on
these
policies.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
aufgefordert
werden,
diesbezüglich
geeignete
Angaben
und
Informationen
zu
liefern.
TildeMODEL v2018
It
should
include
the
provision
of
clear,
helpful
and
adequate
pre-contractual
information.
Einbezogen
sein
muss
die
Bereitstellung
unmissverständlicher,
hilfreicher
und
angemessener
vorvertraglicher
Informationen.
TildeMODEL v2018
Adequate
information
should
be
provided,
inter
alia,
in
the
form
of
an
annual
report.
Es
sollte
eine
angemessene
Information
unter
anderem
in
Form
eines
Jahresberichts
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
technical
data
contained
in
the
certificate
of
conformity
constitute
an
adequate
source
of
information
which
can
be
used
for
the
purposes
of
registration.
Die
technischen
Daten
in
der
Übereinstimmungsbescheinigung
eignen
sich
als
Informationen
für
die
Zulassung.
DGT v2019
For
this
purpose,
they
must
be
given
adequate
information
as
regards
the
subject-matter
of
the
contract
and
the
conditions
attached
thereto.
Zu
diesem
Zweck
sollten
sie
hinreichend
über
Auftragsgegenstand
und
Auftragsbedingungen
informiert
werden.
DGT v2019
Adequate
information
shall
be
provided
to
stakeholders
at
least
three
weeks
prior
to
the
consultation
meeting.
Angemessene
Informationen
sind
den
Beteiligten
mindestens
drei
Wochen
vor
der
Konsultationssitzung
zu
übermitteln.
DGT v2019
This
calls
for
the
provision
of
adequate
information
and
the
education
of
veterinarians
and
their
staff.
Dies
erfordert
eine
angemessene
Unterweisung
und
Ausbildung
der
Veterinärmediziner
und
ihres
Personals.
DGT v2019
You
will
also
enjoy
adequate
information
before
and
during
the
journey.
Sie
müssen
außerdem
vor
und
während
der
Reise
angemessen
informiert
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
financial
players
require
adequate
information
to
facilitate
their
own
assessments.
Des
Weiteren
bedürfen
die
Finanzakteure
hinreichender
Informationen,
die
ihnen
eigene
Bewertungen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
WTO
must
give
them
adequate
information.
Diese
müssen
von
der
WTO
angemessene
Informationen
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
enterprises
should
also
provide
adequate
information
to
downstream
users.
Diese
sollten
auch
den
nachgeschalteten
Anwendern
ausreichende
Informationen
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
Consular
contingency
planning
needs
to
be
based
on
adequate
information
on
EU
citizens
who
may
be
affected.
Die
konsularische
Eventualfallplanung
muss
auf
sachdienlichen
Informationen
über
potenziell
betroffene
EU-Bürger
beruhen.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
they
must
be
given
adequate
information
on
the
subject-matter
of
the
contract
and
the
conditions
attached
thereto.
Zu
diesem
Zweck
sollten
sie
hinreichend
über
Auftragsgegenstand
und
Auftragsbedingungen
informiert
werden.
TildeMODEL v2018