Übersetzung für "Adequate information" in Deutsch

Often, passengers were not provided with adequate information either by telephone or via the Internet.
Oft wurden die Fluggäste weder telefonisch noch über das Internet angemessen informiert.
Europarl v8

They do need adequate information for this, however, and it must be formulated in an appropriate way.
Dazu brauchen sie allerdings ausreichende Informationen, die angemessen formuliert sein müssen.
Europarl v8

The applicant shall furnish the competent authorities with adequate information.
Der Antragsteller macht den zuständigen Behörden ausreichende Angaben.
JRC-Acquis v3.0

Whereas adequate information should be provided, inter alia, in the form of an annual report;
Es sollte eine angemessene Information unter anderem in Form eines Jahresberichts erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

Member States must therefore provide it with adequate information.
Die Mitgliedstaaten sollten ihr dafür die entsprechenden Angaben übermitteln.
JRC-Acquis v3.0

The Committee would stress the fundamental importance of adequate information for users.
Der Ausschuss weist auf die wesentliche Bedeutung einer angemessenen Aufklärung hin.
TildeMODEL v2018

Member States should be asked to provide adequate information and education on these policies.
Die Mitgliedstaaten sollten aufgefordert werden, diesbezüglich geeignete Angaben und Informationen zu liefern.
TildeMODEL v2018

It should include the provision of clear, helpful and adequate pre-contractual information.
Einbezogen sein muss die Bereitstellung unmissverständlicher, hilfreicher und angemessener vorvertraglicher Informationen.
TildeMODEL v2018

Adequate information should be provided, inter alia, in the form of an annual report.
Es sollte eine angemessene Information unter anderem in Form eines Jahresberichts erfolgen.
TildeMODEL v2018

The technical data contained in the certificate of conformity constitute an adequate source of information which can be used for the purposes of registration.
Die technischen Daten in der Übereinstimmungsbescheinigung eignen sich als Informationen für die Zulassung.
DGT v2019

For this purpose, they must be given adequate information as regards the subject-matter of the contract and the conditions attached thereto.
Zu diesem Zweck sollten sie hinreichend über Auftragsgegenstand und Auftragsbedingungen informiert werden.
DGT v2019

Adequate information shall be provided to stakeholders at least three weeks prior to the consultation meeting.
Angemessene Informationen sind den Beteiligten mindestens drei Wochen vor der Konsultationssitzung zu übermitteln.
DGT v2019

This calls for the provision of adequate information and the education of veterinarians and their staff.
Dies erfordert eine angemessene Unterweisung und Ausbildung der Veterinärmediziner und ihres Personals.
DGT v2019

You will also enjoy adequate information before and during the journey.
Sie müssen außerdem vor und während der Reise angemessen informiert werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, financial players require adequate information to facilitate their own assessments.
Des Weiteren bedürfen die Finanzakteure hinreichender Informationen, die ihnen eigene Bewertungen erleichtern.
TildeMODEL v2018

The WTO must give them adequate information.
Diese müssen von der WTO angemessene Informationen erhalten.
TildeMODEL v2018

The enterprises should also provide adequate information to downstream users.
Diese sollten auch den nachgeschalteten Anwendern ausreichende Informationen zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Consular contingency planning needs to be based on adequate information on EU citizens who may be affected.
Die konsularische Eventualfallplanung muss auf sachdienlichen Informationen über potenziell betroffene EU-Bürger beruhen.
TildeMODEL v2018

For this purpose, they must be given adequate information on the subject-matter of the contract and the conditions attached thereto.
Zu diesem Zweck sollten sie hinreichend über Auftragsgegenstand und Auftragsbedingungen informiert werden.
TildeMODEL v2018