Übersetzung für "Acquiring information" in Deutsch

It is a method of acquiring certain information.
Es ist eine Methode, um zu gewissen Erkenntnissen zu kommen.
Europarl v8

People use their senses differently in acquiring new information, depending on their personal preferences.
Menschen nutzen je nach persönlicher Präferenz ihre Sinne unterschiedlich beim Aufnehmen neuer Informationen.
ParaCrawl v7.1

The growing eye-hand-coordination increases autonomy and expands possibilities of acquiring information.
Die immer bessere Hand-Auge-Koordination erhöht die Selbstständigkeit und erweitert die Möglichkeiten zur Informationsbeschaffung.
ParaCrawl v7.1

Typical reasons for going online include communicating, acquiring information and performing transactions.
Kommunikation, Information und Transaktion sind typische Gründe für die Online- Nutzung.
ParaCrawl v7.1

All those programs that Edward Snowden has exposed fundamentally are ways of acquiring information.
Alle Programme, die Edward Snowden enthüllt hat, dienen dazu, Informationen zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

The individual active principles allow different processing speed for acquiring the information.
Die einzelnen Wirkprinzipien erlauben hierbei eine unterschiedliche Verarbeitungsgeschwindigkeit, mit der diese Information gewonnen werden kann.
WikiMatrix v1

Sensors for acquiring information regarding the position of the motor vehicle which are already integrated into the motor vehicle may be used.
Sensoren zur Erfassung von Kraftfahrzeuglage-Informationen sind im Stande der Technik bereits in das Kraftfahrzeug integriert.
EuroPat v2

The Internet and intranet have become important instruments for quickly acquiring information and for using services.
Internet und Intranet sind wichtige Instrumente zur schnellen Informationsbeschaffung und zur Nutzung von Dienstleistungen geworden.
EuroPat v2

Most of the business delays are caused due to delays in availing and acquiring information.
Die meisten der Unternehmen Verzögerungen aufgrund von Verzögerungen verursacht in Anspruch nimmt und Informationsbeschaffung.
ParaCrawl v7.1

Assessment of the social costs is the job of politicians, and acquiring information on the possible risks is that of researchers and scientists.
Die Bewertung der gesellschaftlichen Kosten obliegt den Politikern, die Bereitstellung von Erkenntnissen über vorhandene Risiken den Forschern und Wissenschaftlern.
Europarl v8

As far as my personal experience of the work of the Council is concerned, I have to say that, although, obviously, issues are prepared in a way that is not always open, in most cases the best way of acquiring information on the preparatory work of the Council is to read about it in condensed form in the Financial Times.
Was meine persönlichen Erfahrungen mit der Arbeit des Rates anbelangt, so muß ich feststellen, daß, wenngleich es Fragen gibt, die nicht immer transparent vorbereitet werden, man jedoch meist die besten Informationen über die Vorbereitung des Rates in komprimierter Form aus der Financial Times erfahren kann.
Europarl v8

Each Party shall ensure that suppliers acquiring information from another supplier in the process of negotiating access or interconnection arrangements may use that information solely for the purpose for which it was supplied and respect at all times the confidentiality of information transmitted or stored.
Jede Vertragspartei stellt sicher, dass Anbieter, die bei den Verhandlungen über Zugangs- oder Zusammenschaltungsvereinbarungen Informationen von einem anderen Anbieter erhalten, diese nur für den Zweck nutzen dürfen, für den sie übermittelt wurden, und stets die Vertraulichkeit der übermittelten oder gespeicherten Informationen wahren.
DGT v2019

I think it should be capped at the real cost of reproducing the information, in order to make it as easy as possible for the public to access information and to ensure that no one is discouraged from acquiring environmental information because of the cost.
Wir sollten nur den tatsächlichen Aufwand für die Erteilung von Informationen in Rechnung stellen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu ihnen weitestgehend zu erleichtern und zu verhindern, dass allzu hohe Gebühren die Bürger davon abhalten, Anträge auf Umweltinformationen zu stellen.
Europarl v8

Acquiring as much information as soon as possible is therefore very important.
Daher gilt es, so bald wie möglich so viele Informationen wie es nur geht zu erwerben.
Europarl v8

To put it in economics jargon, efficiency requires equating the marginal cost associated with allocation (both in acquiring information about the relative benefits of different projects and in monitoring investments) with the marginal benefits.
Um es im Jargon der Ökonomen zu sagen: Effizienz erfordert, dass die mit der Zuweisung der Mittel verbundenen Grenzkosten (sowohl was die Beschaffung von Informationen über den relativen Nutzen unterschiedlicher Projekte als auch die Überwachung der Investitionen angeht) mit dem Grenznutzen abgeglichen werden.
News-Commentary v14

EHLASS is the only present means of systematically acquiring statistical information about accidents - whether, for example, they have increased since the implementation of the GPSD - and providing the means of checking trends and establishing priorities.
Das EHLASS-System ist das zur Zeit einzige Instrument zur systematischen Erfassung statistischer Angaben über Unfälle, mit dem sich z.B. feststellen läßt, ob sie seit der Einführung der Produktsicherheitsrichtlinie zugenommen haben, und mit dessen Hilfe Trends festgestellt und Prioritäten gesetzt werden können.
TildeMODEL v2018

The spread of the internet and other aspects of the Information Society has sparked a new dynamic in services, by cutting the cost of transmitting and acquiring information and accelerating the rate of diffusion of innovation across national borders.
Internet und andere Elemente der Informationsgesellschaft haben dem Dienstleistungssektor eine neue Dynamik verliehen, weil sie die Kosten für die Beschaffung und Übermittlung von Informationen gesenkt und die Diffusion von Innovationen über nationale Grenzen hinweg beschleunigt haben.
TildeMODEL v2018