Übersetzung für "Accouterments" in Deutsch

Under his regency Schloss Eggenberg received its first magnificent accouterments and the first garden was established.
Unter seiner Regentschaft erhielt Schloss Eggenberg seine erste prunkvolle Ausstattung und die erste bemerkenswerte Gartenanlage.
Wikipedia v1.0

I, uh, recognize the traditional accouterments.
Ich erkenne die traditionelle Ausstattung.
OpenSubtitles v2018

With its preserved accouterments, the extensive scenic gardens as well as some additional collections from the Universalmuseum Joanneum housed in the palace and park, Schloss Eggenberg counts among the most valuable cultural assets of Austria.
Es zählt mit seiner erhaltenen originalen Ausstattung, dem weitläufigen Landschaftsgarten sowie mit den im Schloss untergebrachten Sammlungen des Universalmuseum Joanneum zu den wertvollsten Kulturgütern Österreichs.
Wikipedia v1.0

It is an absolutely acceptable abstraction to accept an ambit of altered colored accessories so that you can abrasion the aforementioned accouterments and accomplish it attending absolutely different.
Es ist ein absolut akzeptabel Abstraktion, ein Anwendungsbereich der veränderten farbigen Accessoires zu akzeptieren, so dass Sie die vorgenannten Armaturstücke können Abrieb und erreichen sie die Teilnahme absolut verschieden.
ParaCrawl v7.1

This leads to an impression altogether of lower quality and so lowers the overall optical impression, especially in the case of high-quality vehicle interior accouterments.
Dies führt zu einem insgesamt qualitativ minderwertig wirkenden Eindruck und vermindert daher den optischen Gesamteindruck, insbesondere bei hochwertigen Fahrzeuginnenraumausstattungen.
EuroPat v2

In particular, however, materials such as leather and/or fabrics creating the impression of high quality may be used in conjunction with hub and steering wheel covers without impairment of or possibly even damage to the visual aspect of such covers in an optically unseemly manner, something which is incompatible especially with the requirements set for high-quality vehicle interior accouterments.
Insbesondere können jedoch dadurch in Verbindung mit Naben- und Lenkradüberzügen auch einen hochwertigen Eindruck vermittelnde Materialien, wie z. B. Leder und/oder Gewebe, etc., verwendet werden, ohne dass die Sichtseite derartiger Überzüge in optisch unansehnlicher Weise beeinträchtigt oder ggf. sogar beschädigt wird, wie dies insbesondere mit den Anforderungen für hochwertige Fahrzeuginnenraumausstattungen unvereinbar ist.
EuroPat v2

The outer grounds are lush with grasses, flowers, bushes and trees; and there are circular clearings with soft benches and lounging chairs in the center, accompanied by small, round, tall tables to set your accouterments on.
Die äußeren Gründe sind üppig mit Gräsern, Blumen, Sträucher und Bäume, und es sind kreisförmige Lichtungen mit weichen Bänken und Liegestühlen in der Mitte, durch kleine, runde begleitet, hohe Tische, um Ihre Armaturstücke Satz auf.
ParaCrawl v7.1

In the self-portraits he made between 1972 and 1989, he adorns himself with the accouterments of lust, the demonic, and death, with devil's horns, in bondage, and as a faun, rockabilly, transvestite, and terrorist – as both the seducer and the person being seduced: "I'm looking for perfection in form.
Auf seinen Selbstporträts, die zwischen 1972 und 1989 entstanden, erscheint er ausgestattet mit den Attributen der Lust, des Dämonischen und des Todes, mit Teufelshörnern, in Bondage, als Faun, Rockabilly, Transvestit, Terrorist – als Verführer und Verführter zugleich: "Ich suche nach Vollendung in der Form.
ParaCrawl v7.1

Just look at a place like your moon or other planets within your solar system and it will become obvious to you that your unique planet is equipped with all of the accouterments for life, oxygen, water, proper amount of sunlight, heat, temperature, proper amount of gravity for your species, that spirit has synchronized life on this planet.
Schaut Euch nur den Mond an, oder andere Planeten innerhalb Eures Solarsystems und es wird Euch offensichtlich erscheinen, daß Euer einzigartiger Planet mit all den Lebensspendern ausgerüstet ist, Sauerstoff, Wasser, richtiger Anteil Sonnenlicht, Wärme, Temperatur, die für Eure Spezies richtige Stärke der Anziehungskraft, so wie der Geist das Leben auf diesem Planeten synchronisiert hat.
ParaCrawl v7.1

In the self-portraits he made between 1972 and 1989, he adorns himself with the accouterments of lust, the demonic, and death, with devil’s horns, in bondage, and as a faun, rockabilly, transvestite, and terrorist – as both the seducer and the person being seduced: “I’m looking for perfection in form.
Auf seinen Selbstporträts, die zwischen 1972 und 1989 entstanden, erscheint er ausgestattet mit den Attributen der Lust, des Dämonischen und des Todes, mit Teufelshörnern, in Bondage, als Faun, Rockabilly, Transvestit, Terrorist – als Verführer und Verführter zugleich: „Ich suche nach Vollendung in der Form.
ParaCrawl v7.1

Even though it is made up of solid, liquid, and gaseous matter, conditions resultant in life exist within the biosphere of your planet. Just look at a place like your moon or other planets within your solar system and it will become obvious to you that your unique planet is equipped with all of the accouterments for life, oxygen, water, proper amount of sunlight, heat, temperature, proper amount of gravity for your species, that spirit has synchronized life on this planet.
Urantia ist eine lebendige Sphäre, eine biodynamisch aufgeladene Realität. Obwohl sie aus festen Stoffen, Flüssigkeiten und Gasen besteht, existieren innerhalb dieser Biosphäre Eures Planeten die Konditionen für Leben. Schaut Euch nur den Mond an, oder andere Planeten innerhalb Eures Solarsystems und es wird Euch offensichtlich erscheinen, daß Euer einzigartiger Planet mit all den Lebensspendern ausgerüstet ist, Sauerstoff, Wasser, richtiger Anteil Sonnenlicht, Wärme, Temperatur, die für Eure Spezies richtige Stärke der Anziehungskraft, so wie der Geist das Leben auf diesem Planeten synchronisiert hat.
ParaCrawl v7.1