Übersetzung für "According to size" in Deutsch
In
my
view
there
has
to
be
differentiation
according
to
company
size.
Meiner
Meinung
nach
muss
nach
Unternehmensgröße
differenziert
werden.
Europarl v8
The
American
Senate
does
not
take
votes
according
to
the
size
of
the
State.
Im
amerikanischen
Senat
werden
die
Stimmen
nicht
entsprechend
der
Größe
des
Staates
abgegeben.
Europarl v8
These
differences
cannot
be
easily
classified
according
to
the
particular
size
of
the
company.
Diese
Unterschiede
lassen
sich
nicht
eindeutig
bestimmten
Unternehmensgrößenklassen
zuordnen.
TildeMODEL v2018
Does
the
approach
vary
according
to
company
size
(SMEs
x
multinationals)?
Gibt
es
unterschiedliche
Ansätze
je
nach
Unternehmensgröße
(KMU
vs.
multinationale
Konzerne)?
TildeMODEL v2018
Samples
are
processed
differently
according
to
their
size:
Die
Proben
werden
je
nach
ihrer
Größe
unterschiedlich
behandelt:
DGT v2019
Its
weight
varies
from
20
to
35
kg,
according
to
the
size
of
the
cheese
wheel.
Je
nach
Größe
des
Laibes
liegt
sein
Gewicht
zwischen
20
und
35
kg.
DGT v2019
These
differences
cannot
be
easily
classified
according
to
the
particular
size
of
the
enterprise.
Diese
Unterschiede
lassen
sich
nicht
eindeutig
bestimmten
Unternehmensgrößenklassen
zuordnen.
TildeMODEL v2018
From
the
administrative
point
of
view,
islands
have
different
arrangements
according
to
size
and
population.
Verwaltungstechnisch
sind
die
Inseln
je
nach
Größe
und
Bevölkerung
unterschiedlich
organisiert.
TildeMODEL v2018
Yet
Michelle
likes
it
according
to
size.
Michelle
mag
es
jedoch
nach
der
Größe
sortiert.
OpenSubtitles v2018
However,
data
can
be
obtained
from
Statistics
Finland
according
to
the
following
size
bands:
Allerdings
können
Daten
nach
folgenden
Größenklassen
beim
Statistischen
Zentralamt
bezogen
werden:
EUbookshop v2
Their
numbers
varied
greatly
according
to
the
size
of
the
city.
Sie
waren
je
nach
Größe
der
Stadt
unterschiedlich.
WikiMatrix v1
During
the
elution,
a
fractionation
of
the
proteins
according
to
their
molecular
size
took
place.
Während
der
Elution
findet
eine
Fraktionierung
der
Proteine
nach
deren
Molekülgrösse
statt.
EuroPat v2
Individual
replies
are
weighted
according
to
the
size
of
the
firms
involved.
Die
einzelnen
Antworten
werden
nach
Unternehmensgröße
gewichtet.
EUbookshop v2
These
results
are
broken
down
according
to
the
size
of
the
enterprise.
Die
Daten
sind
nach
Betriebsgröße
aufgeschlüsselt.
EUbookshop v2
With
this
in
mind,
it
is
worth
classifying
the
measures
according
to
the
size
of
the
discrepancy.
Hierfür
empfiehlt
es
sich,
die
Maßnahmen
nach
Maßgabe
der
Abweichungen
einzustufen.
EUbookshop v2
The
total
ance,
amount
increases
according
to
the
size
of
the
family.
Der
Gesamtbetrag
leistungen"
steigt
mit
der
Größe
der
Familie.
EUbookshop v2
This
ability
varies
according
to
the
size
of
the
enterprise
and
from
sector
to
sector
depending
on
the
intensity
of
tradeunion
activity.
Die
Mitwirkung
der
Sozialpartner
ist
je
nach
Sektor
unterschiedlich.
EUbookshop v2
The
slide
11
is
then
set
according
to
the
size
of
the
ski
boot
to
be
used.
Danach
wird
der
Schlitten
11
entsprechend
der
Größe
des
einzusetzenden
Skischuhs
eingestellt.
EuroPat v2
Within
these
series,
there
is
also
differentiated
according
to
grain
size.
Innerhalb
dieser
Serien
wird
noch
nach
Korngröße
differenziert.
EuroPat v2
The
batches
are
combined
and
fractionated
according
to
size
by
electrophoresis
or
chromatography.
Die
Ansätze
werden
vereinigt
und
elektrophoretisch
oder
chromatographisch
nach
der
Größe
fraktioniert.
EuroPat v2