Übersetzung für "Accelerating pace" in Deutsch
The
ECB
is
accelerating
the
pace
of
normalization
at
precisely
the
right
moment.
Die
EZB
erhöht
das
Tempo
der
Normalisierung
in
genau
dem
richtigen
Moment.
News-Commentary v14
Globalisation
is
accelerating
the
pace
of
change
for
immigration.
In
Bezug
auf
die
Einwanderung
hat
die
Globalisierung
den
Wandel
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
But
today
the
two
processes
are
taking
place
simultaneously
and
at
an
accelerating
pace.
Aber
heute
laufen
diese
Prozesse
gleichzeitig
und
in
einer
beschleunigten
Geschwindigkeit
ab.
News-Commentary v14
The
developing
countries
are
now
following
us
and
accelerating
their
pace.
Die
Entwicklungsländer
folgen
uns
und
beschleunigen
ihr
Tempo.
QED v2.0a
Everything
is
moving
forward
here
at
a
rapidly
accelerating
pace.
Alles
entwickelt
sich
hier
in
zunehmend
schnellerem
Tempo.
ParaCrawl v7.1
Keep
up
with
the
accelerating
pace
of
change.
Mit
dem
immer
schneller
werdenden
Tempo
der
Veränderungen
Schritt
zu
halten.
CCAligned v1
New
artificial
intelligence
applications
are
springing
up
at
an
accelerating
pace.
Neue
Anwendungen
der
künstlichen
Intelligenz
nehmen
in
rasantem
Tempo
zu.
ParaCrawl v7.1
The
vulnerability
of
our
economy
to
external
conditions
reinforces
the
case
for
accelerating
the
pace
of
change.
Die
Anfälligkeit
unserer
Wirtschaft
gegenüber
externen
Einflüssen
liefert
zusätzliche
Argumente
für
eine
Beschleunigung
des
Wandels.
TildeMODEL v2018
The
Romanian
government’s
strategy
for
accelerating
the
pace
of
administrative
reform
has
been
renewed.
Die
von
der
rumänischen
Regierung
verabschiedete
Strategie
zur
Beschleunigung
der
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
wurde
erneuert.
TildeMODEL v2018
I
am
deeply
concerned
at
the
accelerating
pace
and
the
increasing
extent
of
climate
change
that
it
shows.
Ich
bin
äußerst
besorgt
über
das
steigende
Tempo
und
das
wachsende
Ausmaß
des
Klimawandels.
TildeMODEL v2018
It
is
not
a
static
"blue-print",
it
cannot
be,
given
the
rapid
and
accelerating
pace
of
social
change.
Dies
darf
es
angesichts
des
raschen
und
weiter
zunehmenden
Tempos
der
sozialen
Veränderungen
auch
nicht
sein.
TildeMODEL v2018
For
Europe,
the
challenge
is
to
take
advantage
of
the
accelerating
pace
of
the
technological
revolution
rather
than
be
left
behind.
Europa
muß
daher
das
zunehmende
Tempo
der
technischen
Revolution
als
Chance
für
seine
Weiterentwicklung
nutzen.
EUbookshop v2
During
1996
and
the
beginning
of
1997,
economic
recovery
continued
at
an
accelerating
pace.
Im
Jahr
1996
und
Anfang
1997
setzte
sich
der
Wirtschaftsaufschwung
in
zunehmendem
Tempo
fort.
EUbookshop v2
The
vulnerability
of
our
economy
toexternal
conditions
reinforces
the
case
for
accelerating
the
pace
of
change.
Die
Anfälligkeitunserer
Wirtschaft
gegenüber
externen
Einflüssen
liefert
zusätzliche
Argumente
für
eine
Beschleunigung
des
Wandels.
EUbookshop v2