Übersetzung für "Accelerate progress" in Deutsch

It would be difficult to identify more compelling reasons to accelerate progress toward gender parity.
Überzeugendere Argumente für die Beschleunigung der Gleichberechtigung kann es nicht geben.
News-Commentary v14

In order to accelerate progress in financial integration, there will be a need to:
Um die Fortschritte bei der Finanzintegration zu beschleunigen, müssen:
TildeMODEL v2018

Changing shape seems to accelerate the progress of the disease.
Formwandeln scheint das Fortschreiten der Krankheit zu beschleunigen.
OpenSubtitles v2018

The sermonisers who recommend simplistic solutions more often delay rather than accelerate progress.
Einseitige Lösungsvorschläge verzögern meist Fortschritte, anstatt sie zu beschleunigen.
EUbookshop v2

The FIS RC's short open and curing times accelerate the progress of work.
Die kurzen Offen- und Trockenzeiten des FIS RC beschleunigen den Arbeitsfortschritt.
ParaCrawl v7.1

These products will certainly help accelerate your weight progress.
Diese Produkte werden sicherlich dazu beitragen, die Geschwindigkeit Ihres Gewichtsabnahme Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Sartorius products accelerate scientific progress, while enabling dependable, efficient analyses to be performed in labs.
Sartorius-Produkte beschleunigen wissenschaftlichen Fortschritt und ermöglichen zuverlässige, effiziente Analysen im Labor.
ParaCrawl v7.1

Student: What kind of things can we do to accelerate our learning progress?
Schüler: Was können wir tun um unseren Lernprozess zu beschleunigen?
ParaCrawl v7.1

We know from existing evidence that empowering women and girls can accelerate progress.
Wie wir aus existierenden Beweisen wissen, kann die Befähigung von Frauen und Mädchen Fortschritt beschleunigen.
News-Commentary v14

The Commission will do its utmost to accelerate progress in this field.
Die Kommission wird alles tun, damit schnellere Fortschritte auf diesem Gebiet erzielt werden.
TildeMODEL v2018

The report illustrates that significant steps have been made to accelerate progress.
Dieser Bericht zeigt, dass wichtige Schritte eingeleitet worden sind, um schnellere Fortschritte zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

But it needs the impetus of flagship initiatives to accelerate progress.
Um den Prozess zu beschleunigen, müssen jedoch Impulse in Form von Vorreiterinitiativen gegeben werden.
TildeMODEL v2018

I know you wanted me to accelerate her progress, Dr. hess.
Ich weiß, Sie wollten, dass ich ihren Prozess beschleunige, Dr. Hess.
OpenSubtitles v2018

This way Sulzer helps to accelerate the progress in renewable energies.
Damit trägt Sulzer dazu bei, den Fortschritt im Bereich der erneuerbaren Energien zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

In the coming years we must accelerate progress towards a true Banking and Capital Market Union.
In den kommenden Jahren müssen wir den Fortschritt zu einer echten Banken- und Kapitalmarktunion beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Real-life conditions accelerate progress.
Reale Bedingungen beschleunigen die Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Greater transparency and competition can also accelerate progress in sustainability on the production side.
Mehr Transparenz und Wettbewerb können auch im Bereich der Nachhaltigkeit Fortschritte auf Produktionsseite beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

It is important to reflect on how best to approach the next phase and how to accelerate progress in areas that are lagging behind.
Es ist wichtig darüber nachzudenken, wie die nächste Phase am besten anzugehen ist und wie in Bereichen, die noch hinterherhinken, schneller Fortschritte erzielt werden können.
Europarl v8

It is vitally important that this trend is reversed and that we accelerate the progress of the peace negotiations.
Es ist äußerst wichtig, diesen Trend nicht nur umzukehren, sondern daß wir den Fortgang der Friedensverhandlungen beschleunigen.
Europarl v8

It broadened the consensus around the commitments established back in July at the Gleneagles summit to 191 countries, in particular the need to accelerate progress towards the Millennium Goals in Africa and to make international progress once again on climate change.
Er verbreiterte den Konsens bezüglich der im Juli in Gleneagles gegenüber 191 Ländern eingegangenen Verpflichtungen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die beschleunigte Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele in Afrika und auf weitere internationale Fortschritte bei der Bekämpfung des Klimawandels.
Europarl v8

In this context we devote full attention to the fast track initiative as a means to accelerate progress towards education for all.
In diesem Zusammenhang nutzen wir die Fast-Track-Initiative als eine Möglichkeit, um rascher Fortschritte auf dem Weg zur Bildung für alle zu erzielen.
Europarl v8

As the European Union set out in its statement to the General Assembly on 17 September: 'Without a shared effort to accelerate progress towards the Millennium Development Goals, rich and poor countries alike face a future of increased instability.
Dazu stellte die Europäische Union in ihrer Erklärung an die Generalversammlung vom 17. September fest, dass ohne gemeinsame Anstrengungen zur Beschleunigung von Fortschritten bei der Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele arme und reiche Länder gleichermaßen einer Zukunft in wachsender Instabilität entgegensehen.
Europarl v8

To accelerate progress, we must confront those who are profiting from climate change and defend the interests of ordinary people.
Um den Prozess zu beschleunigen, müssen wir die Interessen der gewöhnlichen Bürger verteidigen und jenen entgegentreten, die vom Klimawandel profitieren.
News-Commentary v14