Übersetzung für "Accelerate progress" in Deutsch
It
would
be
difficult
to
identify
more
compelling
reasons
to
accelerate
progress
toward
gender
parity.
Überzeugendere
Argumente
für
die
Beschleunigung
der
Gleichberechtigung
kann
es
nicht
geben.
News-Commentary v14
In
order
to
accelerate
progress
in
financial
integration,
there
will
be
a
need
to:
Um
die
Fortschritte
bei
der
Finanzintegration
zu
beschleunigen,
müssen:
TildeMODEL v2018
Changing
shape
seems
to
accelerate
the
progress
of
the
disease.
Formwandeln
scheint
das
Fortschreiten
der
Krankheit
zu
beschleunigen.
OpenSubtitles v2018
The
sermonisers
who
recommend
simplistic
solutions
more
often
delay
rather
than
accelerate
progress.
Einseitige
Lösungsvorschläge
verzögern
meist
Fortschritte,
anstatt
sie
zu
beschleunigen.
EUbookshop v2
The
FIS
RC's
short
open
and
curing
times
accelerate
the
progress
of
work.
Die
kurzen
Offen-
und
Trockenzeiten
des
FIS
RC
beschleunigen
den
Arbeitsfortschritt.
ParaCrawl v7.1
These
products
will
certainly
help
accelerate
your
weight
progress.
Diese
Produkte
werden
sicherlich
dazu
beitragen,
die
Geschwindigkeit
Ihres
Gewichtsabnahme
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
Sartorius
products
accelerate
scientific
progress,
while
enabling
dependable,
efficient
analyses
to
be
performed
in
labs.
Sartorius-Produkte
beschleunigen
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
ermöglichen
zuverlässige,
effiziente
Analysen
im
Labor.
ParaCrawl v7.1
Student:
What
kind
of
things
can
we
do
to
accelerate
our
learning
progress?
Schüler:
Was
können
wir
tun
um
unseren
Lernprozess
zu
beschleunigen?
ParaCrawl v7.1
We
know
from
existing
evidence
that
empowering
women
and
girls
can
accelerate
progress.
Wie
wir
aus
existierenden
Beweisen
wissen,
kann
die
Befähigung
von
Frauen
und
Mädchen
Fortschritt
beschleunigen.
News-Commentary v14
The
Commission
will
do
its
utmost
to
accelerate
progress
in
this
field.
Die
Kommission
wird
alles
tun,
damit
schnellere
Fortschritte
auf
diesem
Gebiet
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
The
report
illustrates
that
significant
steps
have
been
made
to
accelerate
progress.
Dieser
Bericht
zeigt,
dass
wichtige
Schritte
eingeleitet
worden
sind,
um
schnellere
Fortschritte
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
But
it
needs
the
impetus
of
flagship
initiatives
to
accelerate
progress.
Um
den
Prozess
zu
beschleunigen,
müssen
jedoch
Impulse
in
Form
von
Vorreiterinitiativen
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
I
know
you
wanted
me
to
accelerate
her
progress,
Dr.
hess.
Ich
weiß,
Sie
wollten,
dass
ich
ihren
Prozess
beschleunige,
Dr.
Hess.
OpenSubtitles v2018
This
way
Sulzer
helps
to
accelerate
the
progress
in
renewable
energies.
Damit
trägt
Sulzer
dazu
bei,
den
Fortschritt
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
coming
years
we
must
accelerate
progress
towards
a
true
Banking
and
Capital
Market
Union.
In
den
kommenden
Jahren
müssen
wir
den
Fortschritt
zu
einer
echten
Banken-
und
Kapitalmarktunion
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Real-life
conditions
accelerate
progress.
Reale
Bedingungen
beschleunigen
die
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
Greater
transparency
and
competition
can
also
accelerate
progress
in
sustainability
on
the
production
side.
Mehr
Transparenz
und
Wettbewerb
können
auch
im
Bereich
der
Nachhaltigkeit
Fortschritte
auf
Produktionsseite
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
reflect
on
how
best
to
approach
the
next
phase
and
how
to
accelerate
progress
in
areas
that
are
lagging
behind.
Es
ist
wichtig
darüber
nachzudenken,
wie
die
nächste
Phase
am
besten
anzugehen
ist
und
wie
in
Bereichen,
die
noch
hinterherhinken,
schneller
Fortschritte
erzielt
werden
können.
Europarl v8
It
is
vitally
important
that
this
trend
is
reversed
and
that
we
accelerate
the
progress
of
the
peace
negotiations.
Es
ist
äußerst
wichtig,
diesen
Trend
nicht
nur
umzukehren,
sondern
daß
wir
den
Fortgang
der
Friedensverhandlungen
beschleunigen.
Europarl v8
It
broadened
the
consensus
around
the
commitments
established
back
in
July
at
the
Gleneagles
summit
to
191
countries,
in
particular
the
need
to
accelerate
progress
towards
the
Millennium
Goals
in
Africa
and
to
make
international
progress
once
again
on
climate
change.
Er
verbreiterte
den
Konsens
bezüglich
der
im
Juli
in
Gleneagles
gegenüber
191
Ländern
eingegangenen
Verpflichtungen,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
beschleunigte
Umsetzung
der
Millennium-Entwicklungsziele
in
Afrika
und
auf
weitere
internationale
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels.
Europarl v8
In
this
context
we
devote
full
attention
to
the
fast
track
initiative
as
a
means
to
accelerate
progress
towards
education
for
all.
In
diesem
Zusammenhang
nutzen
wir
die
Fast-Track-Initiative
als
eine
Möglichkeit,
um
rascher
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Bildung
für
alle
zu
erzielen.
Europarl v8
As
the
European
Union
set
out
in
its
statement
to
the
General
Assembly
on
17
September:
'Without
a
shared
effort
to
accelerate
progress
towards
the
Millennium
Development
Goals,
rich
and
poor
countries
alike
face
a
future
of
increased
instability.
Dazu
stellte
die
Europäische
Union
in
ihrer
Erklärung
an
die
Generalversammlung
vom
17. September
fest,
dass
ohne
gemeinsame
Anstrengungen
zur
Beschleunigung
von
Fortschritten
bei
der
Umsetzung
der
Millennium-Entwicklungsziele
arme
und
reiche
Länder
gleichermaßen
einer
Zukunft
in
wachsender
Instabilität
entgegensehen.
Europarl v8
To
accelerate
progress,
we
must
confront
those
who
are
profiting
from
climate
change
and
defend
the
interests
of
ordinary
people.
Um
den
Prozess
zu
beschleunigen,
müssen
wir
die
Interessen
der
gewöhnlichen
Bürger
verteidigen
und
jenen
entgegentreten,
die
vom
Klimawandel
profitieren.
News-Commentary v14