Übersetzung für "Abstractionist" in Deutsch
Felipe
De
Vicente
is
a
plastic
artist
Brazilian
abstractionist.
Felipe
De
Vicente
ist
eine
brasilianische
Abstraktionist
bildender
Künstler.
ParaCrawl v7.1
Felipe
De
Vicente
Felipe
De
Vicente
is
a
plastic
artist
Brazilian
abstractionist.
Felipe
De
Vicente
Felipe
De
Vicente
ist
eine
brasilianische
Abstraktionist
bildender
Künstler.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
Miss
Cary,
I'm
not
an
abstractionist.
Ich
bin
kein
abstrakter
Maler.
OpenSubtitles v2018
The
Abstract
Art
or
Abstractionism
is
an
artistic
expression
for
artworks
that
do
not
duplicate
or
imitate
natural
forms,
but
that
may
be
born
from
them,
because
the
abstractionist
artist
seeks
to
create
pure
forms.
Der
Kunst-oder
Abstraktion
ist
ein
künstlerischer
Ausdruck
für
Kunstwerke,
die
sich
nicht
duplizieren
oder
zu
imitieren
natürliche
Formen,
aber
das
kann
sich
von
ihnen
geboren
werden,
weil
die
Abstraktionist
Künstler
versucht,
reinen
Formen
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Abstract
Art
or
Abstractionism
is
an
artistic
expression
for
artworks
that
do
not
duplicate
or
imitate
natural
forms,
but
that
may
be
born
from
them,
because
the
objective
abstractionist
artist...
Der
Kunst-oder
Abstraktion
ist
ein
künstlerischer
Ausdruck
für
Kunstwerke,
die
sich
nicht
duplizieren
oder
zu
imitieren
natürliche
Formen,
aber
das
kann
sich
von
ihnen
geboren
werden,
weil
das
Ziel
Abstraktionist
Künstler...
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
exhibit,
and
the
fact
that
many
of
his
works
were
on
display
for
people
to
see,
Mark
Rothko
was
also
viewed
as
one
of
the
leading
American
artists,
in
the
world
of
abstractionist
work,
and
abstract
painting.
Neben
der
Ausstellung,
und
die
Tatsache,
dass
viele
seiner
Werke
auf
dem
Display
für
waren
die
Menschen,
um
zu
sehen,
wurde
Mark
Rothko,
haben
auch
gesehen
als
einer
der
führenden
amerikanischen
Künstler
in
der
Welt
der
Arbeit
Abstraktionist
und
abstrakte
Malerei.
ParaCrawl v7.1
In
a
sense,
Godard
?s
work
goes
back
to
the
original
breaking
point
at
which
the
modern
avant-garde
began—neither
realist
or
expressionist,
on
the
one
hand,
nor
abstractionist,
on
the
other.
In
gewissem
Sinn
geht
Godard
in
seiner
Arbeit
zurück
an
die
eigentliche
Bruchstelle,
an
der
die
moderne
Avantgarde
begann
-
er
ist
weder
Realist
noch
Expressionist
oder
Abstraktionist.
ParaCrawl v7.1
The
route
goes
through
Daugavpils
with
impressive
19th
century'
s
fortress
where
the
Art
Centre
of
the
world's
famous
abstractionist
Mark
Rothko
is
located.
Die
Tour
führt
durch
Daugavpils,
wo
man
die
eindrucksvolle
Festung
aus
dem
19.
Jh.
besuchen
kann,
in
deren
Gebäuden
sich
ein
Kunstzentrum
des
weltbekannten
Künstlers
Mark
Rothko
befindet.
ParaCrawl v7.1
In
a
sense,
Godard´s
work
goes
back
to
the
original
breaking
point
at
which
the
modern
avant-garde
began—neither
realist
or
expressionist,
on
the
one
hand,
nor
abstractionist,
on
the
other.
In
gewissem
Sinn
geht
Godard
in
seiner
Arbeit
zurück
an
die
eigentliche
Bruchstelle,
an
der
die
moderne
Avantgarde
begann
-
er
ist
weder
Realist
noch
Expressionist
oder
Abstraktionist.
ParaCrawl v7.1
The
route
goes
through
Daugavpils
with
impressive
19th
century'
s
fortress
where
the
Art
Centre
of
the
world's
famous
abstractionist
Mark
Rothko
is
located.
Â
Several
pottery
workshops
producing
traditional
"black"
ceramics
are
along
the
way.Â
The
route
continues
through
Aukštaitija
National
Park
across
the
border
in
Lithuania.
Die
Tour
führt
durch
Daugavpils,
wo
man
die
eindrucksvolle
Festung
aus
dem
19.
Jh.
besuchen
kann,
in
deren
Gebäuden
sich
ein
Kunstzentrum
des
weltbekannten
Künstlers
Mark
Rothko
befindet.
Unterwegs
kann
man
auch
einige
Werkstätte
besuchen,
die
die
traditionellen
"schwarzen"
Keramikerzeugnisse
herstellen.
Weiter
führt
die
Tour
durch
den
Nationalpark
Aukštaitija
entlang
der
Grenze
von
Litauen.
ParaCrawl v7.1
Even
painters
who
aren't
abstractionists
per
se
still
respond
to
him.
Sogar
Maler,
die
nicht
ausschließlich
abstrakt
arbeiten,
beziehen
sich
noch
immer
auf
ihn.
ParaCrawl v7.1
Confronted
by
large
format
paintings
of
American
Photorealists,
she
experienced
not
only
conflicting
feelings
of
fascination
and
aversion,
but
also
a
certain
dissidence:
for
these
meticulously
painted
photos
mocked
everything
her
"progressive
yet
middle-class
intellectual
family
viewed
as
modern
painting,"
such
as
Picasso,
Matisse
and
the
Abstractionists.
Konfrontiert
mit
den
großformatigen
Malereien
der
amerikanischen
Fotorealisten,
erlebte
sie
ambivalent
Faszination
und
Abscheu,
aber
auch
eine
gewisse
Dissidenz,
denn
diese
minutiös
gemalten
Fotos
verhöhnten
alles,
was
in
ihrer
"progressiven
und
doch
bildungsbürgerlichen
Familie
als
moderne
Malerei
galt",
wie
etwa
Picasso,
Matisse
und
die
Abstrakten.
ParaCrawl v7.1
One
could
claim
that
Danilo
Dueñas
is
a
representative
of
"the
materialist
line
of
Colombian
geometric
abstractionists"
but
that
would
say
very
little
about
the
strange
quality
of
the
sculptural
situations
he
designs.
Man
kann
Danilo
Dueñas
zu
einem
Vertreter
der
"materialistischen
Linie
der
kolumbianischen
geometrisch-Abstrakten"
(Moreno)
erklären,
doch
das
sagt
relativ
wenig
über
die
eigentümliche
Qualität
der
von
ihm
entworfenen
skulpturalen
Situationen.
ParaCrawl v7.1
One
could
claim
that
Danilo
Dueñas
is
a
representative
of
“the
materialist
line
of
Colombian
geometric
abstractionists”
but
that
would
say
very
little
about
the
strange
quality
of
the
sculptural
situations
he
designs.
Man
kann
Danilo
Dueñas
zu
einem
Vertreter
der
„materialistischen
Linie
der
kolumbianischen
geometrisch-Abstrakten“
(Moreno)
erklären,
doch
das
sagt
relativ
wenig
über
die
eigentümliche
Qualität
der
von
ihm
entworfenen
skulpturalen
Situationen.
ParaCrawl v7.1
On
the
way,
he
falls
into
conversation
with
an
artist
sitting
next
to
him
named
Lotze,
who
is
preparing
for
an
exhibition
in
San
Francisco.
Mr.
Baynes
apologizes
for
not
being
familiar
with
Lotze's
work
–
himself
liking
only
the
old
cubists
and
abstractionists.
Dabei
gerät
er
mit
einem
neben
ihm
sitzenden
Künstler
namens
Lotze
ins
Gespräch,
der
in
San
Francisco
eine
Ausstellung
vorbereitet.
Mr.
Baynes
entschuldigt
sich
dafür,
Lotzes
Arbeiten
nicht
zu
kennen
–
er
selbst
möge
eigentlich
nur
die
alten
Kubisten
und
Abstrakten.
ParaCrawl v7.1
On
the
way,
he
falls
into
conversation
with
an
artist
sitting
next
to
him
named
Lotze,
who
is
preparing
for
an
exhibition
in
San
Francisco.
Mr.
Baynes
apologizes
for
not
being
familiar
with
Lotze’s
work
–
himself
liking
only
the
old
cubists
and
abstractionists.
Dabei
gerät
er
mit
einem
neben
ihm
sitzenden
Künstler
namens
Lotze
ins
Gespräch,
der
in
San
Francisco
eine
Ausstellung
vorbereitet.
Mr.
Baynes
entschuldigt
sich
dafür,
Lotzes
Arbeiten
nicht
zu
kennen
–
er
selbst
möge
eigentlich
nur
die
alten
Kubisten
und
Abstrakten.
ParaCrawl v7.1
In
an
infamous
attack
against
minimal
sculpture,
titled
"Art
and
Objecthood"
and
written
in
1967,
Michael
Fried
saw
the
post-painterly
abstractionists
he
admired
as
securing
their
work's
relation
to
Art
by
locating
it
within
the
domain
of
the
virtual.7)
In
describing
this
domain
of
virtuality,
Fried
referred
to
the
Greenbergian
belief
about
the
aesthetic
value
("aesthetic"
defined
as
the
realization
or
concretization
accomplished
by
the
viewer)
of
"rendering
substance
entirely
optical.
In
seinem
1967
geschriebenen
Artikel
„Art
and
Objecthood“,
einem
Tiefschlag
gegen
die
minimal
sculpture,
sagte
Michael
Fried
über
die
von
ihm
bewunderten
Maler
der
post-painterly
abstraction,
daß
sie
ihre
Werke
im
Bereich
des
Schwebenden
ansiedeln
und
dadurch
ihren
Kunstcharakter
bestätigen.7)
Er
beschrieb
diesen
Bereich
des
Schwebenden,
indem
er
sich
auf
Greenbergs
Glaubenan
„die
vollständige
Umwandlung
des
Materiellen
in
das
Optische“8)
berief
und
deren
ästhetischen
Wert
(„ästhetisch“
definiert
als
die
vom
Betrachter
geleistete
Vergegenwärtigung
oder
Verwirklichung).
ParaCrawl v7.1