Übersetzung für "Above all this" in Deutsch

Above all, this is a question of will.
Dies ist vor allem eine Frage des Willens.
Europarl v8

Above all, this is a human tragedy.
Dies ist vor allem eine menschliche Tragödie.
Europarl v8

And that reaction must also, and above all, come from this European Parliament.
Und diese Reaktion muss auch und vor allem vom Europäischen Parlament kommen.
Europarl v8

Above all, this should now be applied globally.
Vor allem sollte das alles nun global erfolgen.
Europarl v8

Above all, this is a matter of solidarity towards the new Member States.
Vor allem ist dies auch eine Sache der Solidarität mit den neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We will look towards Berlin and, above all, towards this Parliament.
Wir werden unseren Blick auf Berlin und vor allem auf dieses Parlament richten.
Europarl v8

Above all, as this House had said, the Intergovernmental Conference is a thing of the past.
Wie das Parlament erklärte, gehört insbesondere die Regierungskonferenz der Vergangenheit an.
Europarl v8

Above all, particularly in this domain, professional competence must not be subordinated to political considerations.
Vor allem darf die Fachkompetenz gerade hier nicht von der Politik verdrängt werden.
Europarl v8

However, above all this reflects the clear and rapidly growing impact of financial markets.
Vor allem aber gibt es einen offensichtlichen und stark zunehmenden Einfluss der Finanzmärkte.
TildeMODEL v2018

Above all, let this be for us a time... a time of sincere penitence.
Aber zuallererst möge es für uns eine Zeit eine Zeit aufrichtiger Reue sein.
OpenSubtitles v2018

Above all, this problem occurs with papers containing clays.
Vor allen Dingen tritt dieses Problem bei Clays enthaltenden Papieren auf.
EuroPat v2

Above all, this measure allows manufacturing tolerances to be compensated.
Vor allem lassen sich damit auch Fertigungstoleranzen ausgleichen.
EuroPat v2

Above all, this distinguishes this injection from unintended postinjections at a lower injection pressure.
Dies unterscheidet diese Einspritzung vor allen gegenüber den ungewollten Nacheinspritzern bei niedrigem Einspritzdruck.
EuroPat v2

Above all, this embodiment facilitates the assembly by the customer of a lavatory according to the invention.
Mit dieser Ausführungsform wird vor allem die bauseitige Montage eines erfindungsgemäßen Klosetts erleichtert.
EuroPat v2