Übersetzung für "Above all this" in Deutsch
Above
all,
this
is
a
question
of
will.
Dies
ist
vor
allem
eine
Frage
des
Willens.
Europarl v8
Above
all,
this
is
a
human
tragedy.
Dies
ist
vor
allem
eine
menschliche
Tragödie.
Europarl v8
And
that
reaction
must
also,
and
above
all,
come
from
this
European
Parliament.
Und
diese
Reaktion
muss
auch
und
vor
allem
vom
Europäischen
Parlament
kommen.
Europarl v8
Above
all,
this
should
now
be
applied
globally.
Vor
allem
sollte
das
alles
nun
global
erfolgen.
Europarl v8
Above
all,
this
is
a
matter
of
solidarity
towards
the
new
Member
States.
Vor
allem
ist
dies
auch
eine
Sache
der
Solidarität
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
will
look
towards
Berlin
and,
above
all,
towards
this
Parliament.
Wir
werden
unseren
Blick
auf
Berlin
und
vor
allem
auf
dieses
Parlament
richten.
Europarl v8
Above
all,
as
this
House
had
said,
the
Intergovernmental
Conference
is
a
thing
of
the
past.
Wie
das
Parlament
erklärte,
gehört
insbesondere
die
Regierungskonferenz
der
Vergangenheit
an.
Europarl v8
Above
all,
particularly
in
this
domain,
professional
competence
must
not
be
subordinated
to
political
considerations.
Vor
allem
darf
die
Fachkompetenz
gerade
hier
nicht
von
der
Politik
verdrängt
werden.
Europarl v8
However,
above
all
this
reflects
the
clear
and
rapidly
growing
impact
of
financial
markets.
Vor
allem
aber
gibt
es
einen
offensichtlichen
und
stark
zunehmenden
Einfluss
der
Finanzmärkte.
TildeMODEL v2018
Above
all,
let
this
be
for
us
a
time...
a
time
of
sincere
penitence.
Aber
zuallererst
möge
es
für
uns
eine
Zeit
eine
Zeit
aufrichtiger
Reue
sein.
OpenSubtitles v2018
Above
all,
this
problem
occurs
with
papers
containing
clays.
Vor
allen
Dingen
tritt
dieses
Problem
bei
Clays
enthaltenden
Papieren
auf.
EuroPat v2
Above
all,
this
measure
allows
manufacturing
tolerances
to
be
compensated.
Vor
allem
lassen
sich
damit
auch
Fertigungstoleranzen
ausgleichen.
EuroPat v2
Above
all,
this
distinguishes
this
injection
from
unintended
postinjections
at
a
lower
injection
pressure.
Dies
unterscheidet
diese
Einspritzung
vor
allen
gegenüber
den
ungewollten
Nacheinspritzern
bei
niedrigem
Einspritzdruck.
EuroPat v2
Above
all,
this
embodiment
facilitates
the
assembly
by
the
customer
of
a
lavatory
according
to
the
invention.
Mit
dieser
Ausführungsform
wird
vor
allem
die
bauseitige
Montage
eines
erfindungsgemäßen
Klosetts
erleichtert.
EuroPat v2