Übersetzung für "About which" in Deutsch
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Europarl v8
I
would
now
like
to
talk
about
a
factor
which
we
tend
to
overlook.
Ich
möchte
über
einen
Aspekt
sprechen,
den
wir
oft
übersehen.
Europarl v8
I
should
also
say
something
briefly
about
which
amendments
we
are
accepting
and
which
we
are
not.
Ich
kann
noch
kurz
sagen,
welche
Änderungsanträge
wir
annehmen
und
welche
nicht.
Europarl v8
This
is
a
serious
point
about
which
we
ought
to
be
concerned.
Dies
ist
ein
ernstzunehmender
Einwand,
den
wir
nicht
außer
acht
lassen
sollten.
Europarl v8
It
is
about
market
extremism,
which
is
evident
in
this
area.
Es
geht
um
Marktextremismus,
der
in
diesem
Bereich
vorliegt.
Europarl v8
I
have
a
few
comments
about
the
amendments
which
have
been
tabled
and
which
are
going
to
be
discussed.
Ich
habe
einige
Anmerkungen
zu
den
eingereichten
Änderungsanträgen,
die
diskutiert
werden
sollen.
Europarl v8
We
are
speaking
about
an
agreement
which
has
not
yet
come
into
being.
Die
Rede
ist
von
einem
Abkommen,
das
noch
gar
nicht
existiert.
Europarl v8
We
are
also
concerned
about
the
TENs
which
other
people
have
mentioned.
Wir
sind
auch
besorgt
über
die
von
anderen
erwähnten
TEN.
Europarl v8
These
are
matters
about
which
there
is
no
disagreement.
Dies
sind
Dinge,
über
die
wir
uns
alle
einig
sind.
Europarl v8
So
we
are
all
talking
here
about
something
which
is
not
happening.
Also
sprechen
wir
hier
über
etwas,
das
nicht
stattfindet.
Europarl v8
It
is
about
the
rights
which
are
laid
down
in
the
treaty.
Es
geht
um
die
Rechte,
die
im
Vertrag
niedergeschrieben
sind.
Europarl v8
Let
me
touch,
also,
on
a
couple
of
the
specific
issues
about
which
I
was
asked.
Ich
möchte
auf
einige
konkrete
Fragen
eingehen,
die
mir
gestellt
wurden.
Europarl v8
We
are
clearly
agreed
about
the
mechanisms
which
need
to
take
place.
Wir
haben
uns
über
die
Mechanismen
geeinigt,
die
eingesetzt
werden
müssen.
Europarl v8
Therefore,
we
must
talk
specifically
about
the
crimes
which
are
being
committed
and
renew
our
appeals.
Darum
müssen
wir
insbesondere
über
die
begangenen
Verbrechen
reden
und
unsere
Appelle
erneuern.
Europarl v8
Think
about
everything
which
has
happened.
Denken
Sie
nur,
was
alles
vorgefallen
ist.
Europarl v8
We
are
talking
about
something
which
is
very
important.
Wir
sprechen
hier
über
ein
sehr
wichtiges
Thema.
Europarl v8
We
also
need
to
talk
about
the
solidarity
which
we
need
to
show
with
those
waiting
for
expansion.
Wir
müssen
uns
auch
über
die
Solidarität
mit
den
Beitrittskandidaten
unterhalten.
Europarl v8
We
are
no
longer
just
speaking
about
industrial
companies,
which
is
good.
Wir
sprechen
nicht
mehr
nur
von
Industrieunternehmen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8