Übersetzung für "About how" in Deutsch
We
are
only
prepared
to
negotiate
about
how
we
achieve
our
objective.
Wir
sind
nur
bereit,
darüber
zu
verhandeln,
wie
wir
dorthin
kommen.
Europarl v8
We
can
now
think
about
how
to
modify
the
model.
Wir
können
jetzt
darüber
nachdenken,
wie
das
Modell
weiter
verändert
werden
kann.
Europarl v8
How
about
the
need
to
rebuild
our
economy?
Und
wie
steht
es
mit
dem
notwendigen
Vorhaben,
unsere
Wirtschaft
wiederaufzubauen?
Europarl v8
But
there
is
a
question
about
how
far
this
law
goes.
Die
Frage
ist
jedoch,
wie
weit
dieses
Gesetz
reicht.
Europarl v8
It
should
not
continuously
complain
about
how
it
was
not
consulted.
Es
soll
nicht
dauernd
darüber
klagen,
daß
es
nicht
gefragt
wird.
Europarl v8
People
have
talked
very
much
about
how
this
group
of
workers
is
particularly
vulnerable.
Es
wurde
besonders
intensiv
darauf
eingegangen,
wie
gefährdet
gerade
diese
Arbeitnehmergruppe
ist.
Europarl v8
We
have
little
data
about
how
extensive
it
is.
Wir
haben
wenig
Angaben
darüber,
wie
weit
verbreitet
solche
Missbrauchsfälle
sind.
Europarl v8
A
question
was
asked
about
how
the
contact
points
would
function.
Es
gab
eine
Frage
dahingehend,
wie
die
nationalen
Kontaktpunkte
arbeiten
würden.
Europarl v8
Now,
however,
we
need
to
think
about
how
we
can
act
responsibly.
Jetzt
müssen
wir
jedoch
daran
denken,
wie
wir
verantwortungsvoll
handeln
können.
Europarl v8
Above
all,
we
can
talk
about
how
we
might
improve
the
situation.
Wir
können
vor
allem
darüber
reden,
wie
wir
die
Situation
verbessern
könnten.
Europarl v8
We
did
not
talk
about
how
much
money
we
would
give
to
people.
Wir
sprachen
nicht
darüber,
wie
viel
Geld
wir
den
Menschen
geben
würden.
Europarl v8
We
must
think
about
how
the
Treaty
of
Lisbon
will
change
our
situation.
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
Lissabon
unsere
Situation
verändern
wird.
Europarl v8
Liability
will
ensure
that
producers
are
careful
about
how
they
produce.
Die
Haftung
wird
bewirken,
daß
die
Hersteller
sorgfältig
mit
der
Produktion
umgehen.
Europarl v8
And
so
we
must
think
about
how
to
solve
this
problem.
Dann
müssen
wir
uns
Gedanken
machen,
wie
wir
dieses
Problem
lösen.
Europarl v8
There
are
debates
coming
up
in
the
short
term
about
how
we
will
be
coordinating
this.
Demnächst
wird
es
noch
Diskussionen
darüber
geben,
wie
wir
das
koordinieren.
Europarl v8