Übersetzung für "A then" in Deutsch

Let us have a discussion, then.
Na, dann diskutieren wir doch.
Europarl v8

The crisis must be overcome, but then a structural response will be needed.
Die Krise muss überwunden werden, doch danach ist eine strukturelle Antwort nötig.
Europarl v8

If we are to have a vote then we must have a debate.
Wenn wir abstimmen sollen, muß es eine Aussprache geben.
Europarl v8

A comparison could then be done with the BAT-associated emission levels in BREFs.
Danach könnte ein Vergleich mit den BVT-Emissionswerten in den BVT-Merkblättern durchgeführt werden.
DGT v2019

If there is a problem, then at such a time we should always talk about it.
Wenn es ein Problem gibt, sollten wir immer sofort darüber reden.
Europarl v8

If they were unable to do this, then a more intelligent embargo should be introduced.
Wenn dies nicht geschieht, sollte ein intelligenteres Embargo verhängt werden.
Europarl v8

Nothing much has changed since then. A car is available in any model as long as it is environmentally friendly.
Ein Auto ist als jedes Modell verfügbar, solange es umweltfreundlich ist.
Europarl v8

We will come with a report and then we will continue this discussion.
Wir werden einen Bericht vorlegen und diese Diskussion fortsetzen.
Europarl v8

If we get a No vote then, the agreement will be scrapped.
Wenn wir dann eine Abstimmungsniederlage erleben, wird das Abkommen vollkommen aufgegeben werden.
Europarl v8

If a product has a CE mark, then it fulfils these requirements.
Wird eine CE-Kennzeichnung angebracht, erfüllt das Produkt eben diese Auflagen.
Europarl v8

There is then a proposal to add the word 'government' .
Dann gibt es noch den Vorschlag, das Wort "Regierung" einzufügen.
Europarl v8

He was the Dutch Finance Minister, then a highly successful president of the Dutch Central Bank.
Er war niederländischer Finanzminister, dann ein sehr erfolgreicher Präsident der niederländischen Zentralbank.
Europarl v8

Then a discussion will begin within the Union and the Member States.
Dann wird eine Diskussion innerhalb der Union und der Mitgliedsländer beginnen.
Europarl v8

If Europe is attacked, then a collective response will take place automatically.
Wenn Europa angegriffen wird, wird automatisch eine gemeinsame Reaktion erfolgen!
Europarl v8

If he fails to offer us a gesture, then things will certainly become very difficult.
Zeigt er kein Entgegenkommen, dann dürfte es enorm schwierig werden.
Europarl v8

Is this not then a fake?
Ist dies dann nicht ein Schwindel?
Europarl v8

Of course, Mr Prescott was then a member of the International Socialists.
Natürlich war Herr Prescott damals ein Mitglied der Sozialistischen Internationale.
Europarl v8

No small business has then a chance of competing against Bertelsmann.
Dann hat kein kleines Unternehmen eine Chance gegen Bertelsmann.
Europarl v8

A connection will then have to be established between the Charter and the revised Treaties.
Ferner muss ein Zusammenhang zwischen der Charta und den überarbeiteten Verträgen hergestellt werden.
Europarl v8

When five political groups sign a compromise, then we are serious about it.
Wenn fünf Fraktionen einen Kompromiss unterschreiben, dann meinen wir es ernst!
Europarl v8