Übersetzung für "A publican" in Deutsch
How
like
a
fawning
publican
he
looks.
Wie
sieht
er
einem
falschen
ZöIIner
gleich.
OpenSubtitles v2018
From
a
publican
he
immediately
became
a
disciple
of
Christ.
Aus
dem
Zöllner
wurde
sogleich
ein
Jünger
Christi.
ParaCrawl v7.1
From
a
heating
installer,
Ulrich
Beutel
came
to
be
a
publican.
Vom
Heizungsinstallateur
wurde
Ulrich
Beutel
zum
Gastwirt.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
only
man
in
the
New
Testament
who
calls
himself
a
publican.
Er
ist
der
einzige
Mensch
im
Neuen
Testament,
der
sich
selbst
ein
Zöllner
nannte.
ParaCrawl v7.1
He
established
a
store,
and
then
expanded
his
business
to
include
the
sale
of
alcohol,
becoming
a
publican.
Er
gründete
einen
Laden,
später
bot
er
auch
Alkohol
an
und
der
Laden
wurde
zum
Pub.
Wikipedia v1.0
The
candidate
was
Alan
Hope,
a
local
publican,
who
was
elected
unopposed
to
Ashburton
Town
Council
in
1989.
Der
Kandidat
war
Alan
Hope,
ein
hiesiger
Wirt,
der
1989
in
den
Stadtrat
von
Ashburton
gewählt
wurde.
Wikipedia v1.0
At
their
noon
lunchtime,
on
Wednesday,
he
talked
to
his
apostles
and
this
group
of
followers
on
the
"Terms
of
Salvation,"
and
at
the
end
of
this
lesson
told
the
parable
of
the
Pharisee
and
the
publican
(a
tax
collector).
Am
Mittwoch
während
ihrer
Mittagspause
sprach
er
zu
seinen
Aposteln
und
dieser
Gruppe
von
Begleitern
über
die
"Bedingungen
der
Errettung"
und
erzählte
am
Ende
dieser
Lektion
das
Gleichnis
vom
Pharisäer
und
vom
Zöllner
(einem
Steuereinnehmer).
ParaCrawl v7.1
That
he,
a
publican,
had
been
taken
in
by
Jesus
and
his
apostles
was
the
cause
for
overwhelming
gratitude
on
the
part
of
the
former
revenue
collector.
Dass
Jesus
und
seine
Apostel
ihn,
einen
Zöllner,
aufgenommen
hatten,
war
der
Grund
überquellender
Dankbarkeit
des
ehemaligen
Steuereinnehmers.
ParaCrawl v7.1
One
of
these
free
flying
flocks,
which
was
kept
by
Hans
Freiherr
von
Berlepsch
in
Seebach
/
Thuringia,
and
which
even
has
started
to
reproduce,
was
killed
by
a
resident
publican
within
a
few
days,
probably
about
1876.
Eine
Freifluggruppe,
die
Hans
Freiherr
von
Berlepsch
in
Seebach
/
Thüringen
hielt,
und
die
bereits
begonnen
hatte
sich
fortzupflanzen,
wurde
vermutlich
um
1876
herum
innerhalb
weniger
Tage
von
einem
ortsansässigen
Gastwirt
geschossen.
ParaCrawl v7.1
The
name
comes
from
Paris,
where,
from
1662,
a
publican
in
the
Rue
de
Saint
Fiacre
rented
out
coaches.
Der
Name
stammt
aus
Paris,
wo
ein
Gastwirt
ab
1662
in
der
Rue
de
Saint
Fiacre
Kutschen
verlieh.
ParaCrawl v7.1
Two
men
went
up
into
the
temple
to
pray:
the
one
a
Pharisee,
the
other
a
publican.
Zwei
Männer
gingen
hinauf
in
den
Tempel
um
zu
beten:
Der
eine
war
ein
Pharisäer,
der
andere
ein
Zöllner.
ParaCrawl v7.1
At
their
noon
lunchtime,
on
Wednesday,
he
talked
to
his
apostles
and
this
group
of
followers
on
the
“Terms
of
Salvation,”
and
at
the
end
of
this
lesson
told
the
parable
of
the
Pharisee
and
the
publican
(a
tax
collector).
Am
Mittwoch
während
ihrer
Mittagspause
sprach
er
zu
seinen
Aposteln
und
dieser
Gruppe
von
Begleitern
über
die
„Bedingungen
der
Errettung“
und
erzählte
am
Ende
dieser
Lektion
das
Gleichnis
vom
Pharisäer
und
vom
Zöllner
(einem
Steuereinnehmer).
ParaCrawl v7.1
The
context
in
which
Jesus
makes
it
his
own
is
the
calling
of
Matthew,
a
"publican"
by
profession,
in
other
words
a
tax
collector
for
the
Roman
imperial
authority:
for
this
reason
the
Jews
considered
him
a
public
sinner.
Der
Zusammenhang,
in
dem
Jesus
es
sich
zu
eigen
macht,
ist
die
Berufung
des
Matthäus,
der
von
Beruf
»Zöllner«
war,
das
heißt
Steuereintreiber
für
die
kaiserliche
römische
Autorität:
allein
schon
aus
diesem
Grund
betrachteten
ihn
die
Juden
als
einen
öffentlichen
Sünder.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
again,
one
of
that
despised
people
had
to
shame
the
proud
Jews
who
imagined
themselves
so
much
better,
and
to
prove
to
them
that
no
one,
be
he
a
publican
or
Samaritan,
was
so
bad
that
he
could
not
practise
love
of
his
neighbour
and
that
one
might
not
find
him
to
possess
good,
often
even
better,
qualities
than
some
very
conceited
castes
–
an
example
for
the
present
time
when
many
a
person
looks
down
upon
his
fellow-men
like
that
Pharisee
on
the
publican
and
the
Jews
used
to
look
down
on
the
Samaritans.
Auch
diesmal
musste
wieder
einer
aus
jenem
verachteten
Stamme
die
stolzen
und
sich
besser
dünkenden
Juden
beschämen,
ihnen
beweisen,
dass
niemand,
weder
Zöllner
noch
Samariter,
so
schlecht
sei,
dass
er
nicht
Nächstenliebe
üben
könne,
und
dass
man
bei
ihm
nicht
auch
gute,
ja
oft
bessere
Eigenschaften
antreffen
könne
als
bei
manchen
sich
hochrühmenden
Kasten,
–
ein
Beispiel
für
heutige
Zeiten,
in
denen
so
mancher
auf
seine
Mitmenschen
wie
jener
Pharisäer
auf
den
Zöllner
oder
ein
Jude
auf
einen
Samariter
herabblickte!
ParaCrawl v7.1
Johannes
Turmaier
(1477-1534),
the
son
of
a
publican
from
Abensberger
called
himself
Aventinus
after
his
home
town
following
a
popular
trend
of
the
time.
Zur
Biographie
Aventins
Johannes
Turmaier
(1477-1534),
der
Sohn
eines
Abensberger
Weinwirtes,
nannte
sich
der
Mode
der
Zeit
gemäß
nach
seiner
Vaterstadt
Aventinus
.
ParaCrawl v7.1
They
cite
Matthew
18:15-20
where
Jesus
says
to
treat
a
brother
who
refuses
to
make
peace
as
'a
heathen
and
publican.'
Sie
zitieren
Matthäus
18,15-20
wo
Jesus
sagt,
dass
wir
einen
Bruder,
der
sich
weigert
Frieden
zu
machen,
wie
einen
Heiden
und
Zöllner
behandeln
sollen.
ParaCrawl v7.1