Übersetzung für "A patchwork" in Deutsch
It
is
currently
controlled
only
by
a
patchwork
of
national
laws.
Derzeit
erfolgt
die
Kontrolle
nur
über
ein
Flickwerk
nationaler
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
The
110
valid
models
of
driving
licence,
on
the
other
hand,
show
Europe
as
a
patchwork
quilt.
Die
110
gültigen
Führerscheinmuster
spiegeln
dagegen
einen
Flickenteppich
Europa
wider.
Europarl v8
This
entire
Baltic
policy
is
a
patchwork
quilt,
both
in
terms
of
its
finances
and
politically.
Die
gesamte
Ostseepolitik
ist
ein
Flickenteppich,
sowohl
finanziell
als
auch
politisch.
Europarl v8
The
political
landscape
was
a
patchwork,
as
the
parts
of
these
territories
were
not
connected.
Die
politische
Landkarte
zeigte
einen
Flickenteppich,
da
diese
Gebiete
nicht
zusammenhängend
waren.
Wikipedia v1.0
In
fact
the
conventional
European
network
is
a
patchwork
of
different
systems.
Das
konventionelle
europäische
Schienenverkehrsnetz
ist
gewissermaßen
ein
Geflecht
unterschiedlicher
Systeme.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
internal
market
is
still
a
patchwork
of
27
different
regulatory
systems.
Der
Binnenmarkt
bleibt
deshalb
ein
Flickwerk
aus
27
unterschiedlichen
Regulierungssystemen.
TildeMODEL v2018
This
has
led
to
a
"legal
patchwork"
within
the
EU.
Die
Folge
ist
ein
„rechtlicher
Flickenteppich“
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Island
solutions
are
a
patchwork
of
different
return
systems
that
are
not
compatible
with
each
other.
Insellösungen
sind
eine
Vielzahl
untereinander
nicht
kompatibler
Rücknahmesysteme.
TildeMODEL v2018
Without
them
the
protection
of
the
environment
would
be
a
patchwork
affair,
and
surely
no-one
wants
that.
Ohne
sie
wäre
der
Umweltschutz
Stückwerk,
und
dies
kann
keiner
wollen.
EUbookshop v2
It'll
be
nothing
more
than
a
patchwork
of
ships.
Es
wird
nur
ein
Flickwerk
von
Schiffen
sein.
OpenSubtitles v2018
His
face
is
a
patchwork
of
skin
and
stitches.
Seine
Haut
ist
ein
Flickwerk
aus
Haut
und
Nähten.
OpenSubtitles v2018
Currently,
Europe
is
a
patchwork
of
fragmented
national
markets
and
regulations.
Derzeit
ähnelt
Europa
mit
seinen
kleinteiligen
Märkten
und
einzelstaatlichen
Regelungen
einem
Flickenteppich.
EUbookshop v2
The
uniform
image
presented
by
the
regional
statistics
might
then
be
replaced
by
a
complex
patchwork.
Das
recht
einheitliche
Bild
der
Regionalstatistik
könnte
dann
zu
einem
unübersichtlichen
Flickenteppich
werden.
ParaCrawl v7.1
Now
it
is
a
patchwork
and
many
adaptions
have
to
be
made.
So
ist
es
ein
Stückwerk
und
viele
Anpassungen
müssen
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Artmann:
No,
it’s
more
like
a
patchwork
of
many
different
solutions.
Artmann:
Nein,
es
ist
eher
ein
Flickenteppich
an
verschiedenen
Lösungen.
ParaCrawl v7.1