Übersetzung für "A other" in Deutsch

It is right that the funds for school milk, school fruit and a few other projects have been increased.
Richtigerweise wurden die Gelder für Schulmilch, Schulobst und einige andere Projekte erhöht.
Europarl v8

However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
Europarl v8

But a number of other directives in the pipeline are going to contribute towards this.
Dennoch wird in Zukunft eine Reihe von anderen Richtlinien hierzu beitragen.
Europarl v8

A mere 2 % have been living and working for any length of time in a Member State other than their own.
Gerade 2 % leben und arbeiten für längere Zeit in einem anderen Mitgliedsland.
Europarl v8

For generic drugs at the end of a patent or other protection period are of course useful.
Denn Generika nach Ende eines Patent- oder anderen Schutzes haben natürlich ihren Sinn.
Europarl v8

The revised Convention could also serve as a model for other regions.
Das neue Übereinkommen könnte als Modell auch für andere Regionen gelten.
Europarl v8

We can even add a number of other elements.
Wir können sogar eine Reihe anderer Elemente hinzufügen.
Europarl v8

Nowadays, the European regulatory framework is a model for other jurisdictions.
Heutzutage ist der Rechtsrahmen Europas ein Vorbild für andere Staaten.
Europarl v8

Let me follow this up with a few other questions.
Ich möchte daran noch ein paar andere Fragen anknüpfen.
Europarl v8

They should be considered on a par with other mines and should therefore be banned too.
Diese Minen sind den anderen Minen gleichzusetzen und demnach ebenfalls zu verbieten.
Europarl v8

There are also a number of other bits of nonsense there.
Es gibt noch eine Reihe weiterer unsinniger Stellen.
Europarl v8

There are a few other, less important, amendments.
Es gibt einige weitere, weniger wichtige Änderungsanträge.
Europarl v8

Instead there is a need for other energy sources which can represent the future.
Statt dessen sind andere Energiequellen notwendig, die für die Zukunft sorgen müssen.
Europarl v8

Certainly, a book is not a commodity like other household goods and appliances.
Allerdings ist das Buch nicht eine Ware wie sonstige Haushaltsgeräte.
Europarl v8

Allow me to correct a few other words you said.
Darf ich mir erlauben, Sie noch in einem Halbsatz zu korrigieren?
Europarl v8

There is actually a bioplastic and other plastic materials.
Es gibt sogar Bioplastik, es gibt andere Plastikmaterialien.
Europarl v8

Incidentally, the same applies to a number of other requests for Structural Funds aid.
Das gilt übrigens auch für manche andere Forderung an die Strukturfonds.
Europarl v8

I would also like to focus on a few other essential points of this policy.
Ich würde auch gerne zu einigen anderen wichtigen Punkten dieser Politik Stellung beziehen.
Europarl v8

It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Es sollte als Zielvorgabe für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen.
Europarl v8