Übersetzung für "A other" in Deutsch
It
is
right
that
the
funds
for
school
milk,
school
fruit
and
a
few
other
projects
have
been
increased.
Richtigerweise
wurden
die
Gelder
für
Schulmilch,
Schulobst
und
einige
andere
Projekte
erhöht.
Europarl v8
However,
a
number
of
other
things
need
to
be
applied
before
the
Stability
Pact.
Jedoch
müssen
vor
dem
Stabilitätspakt
noch
eine
Reihe
anderer
Dinge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
But
a
number
of
other
directives
in
the
pipeline
are
going
to
contribute
towards
this.
Dennoch
wird
in
Zukunft
eine
Reihe
von
anderen
Richtlinien
hierzu
beitragen.
Europarl v8
A
mere
2
%
have
been
living
and
working
for
any
length
of
time
in
a
Member
State
other
than
their
own.
Gerade
2
%
leben
und
arbeiten
für
längere
Zeit
in
einem
anderen
Mitgliedsland.
Europarl v8
For
generic
drugs
at
the
end
of
a
patent
or
other
protection
period
are
of
course
useful.
Denn
Generika
nach
Ende
eines
Patent-
oder
anderen
Schutzes
haben
natürlich
ihren
Sinn.
Europarl v8
The
revised
Convention
could
also
serve
as
a
model
for
other
regions.
Das
neue
Übereinkommen
könnte
als
Modell
auch
für
andere
Regionen
gelten.
Europarl v8
We
can
even
add
a
number
of
other
elements.
Wir
können
sogar
eine
Reihe
anderer
Elemente
hinzufügen.
Europarl v8
Nowadays,
the
European
regulatory
framework
is
a
model
for
other
jurisdictions.
Heutzutage
ist
der
Rechtsrahmen
Europas
ein
Vorbild
für
andere
Staaten.
Europarl v8
Let
me
follow
this
up
with
a
few
other
questions.
Ich
möchte
daran
noch
ein
paar
andere
Fragen
anknüpfen.
Europarl v8
They
should
be
considered
on
a
par
with
other
mines
and
should
therefore
be
banned
too.
Diese
Minen
sind
den
anderen
Minen
gleichzusetzen
und
demnach
ebenfalls
zu
verbieten.
Europarl v8
There
are
also
a
number
of
other
bits
of
nonsense
there.
Es
gibt
noch
eine
Reihe
weiterer
unsinniger
Stellen.
Europarl v8
There
are
a
few
other,
less
important,
amendments.
Es
gibt
einige
weitere,
weniger
wichtige
Änderungsanträge.
Europarl v8
Instead
there
is
a
need
for
other
energy
sources
which
can
represent
the
future.
Statt
dessen
sind
andere
Energiequellen
notwendig,
die
für
die
Zukunft
sorgen
müssen.
Europarl v8
Certainly,
a
book
is
not
a
commodity
like
other
household
goods
and
appliances.
Allerdings
ist
das
Buch
nicht
eine
Ware
wie
sonstige
Haushaltsgeräte.
Europarl v8
Allow
me
to
correct
a
few
other
words
you
said.
Darf
ich
mir
erlauben,
Sie
noch
in
einem
Halbsatz
zu
korrigieren?
Europarl v8
There
is
actually
a
bioplastic
and
other
plastic
materials.
Es
gibt
sogar
Bioplastik,
es
gibt
andere
Plastikmaterialien.
Europarl v8
Incidentally,
the
same
applies
to
a
number
of
other
requests
for
Structural
Funds
aid.
Das
gilt
übrigens
auch
für
manche
andere
Forderung
an
die
Strukturfonds.
Europarl v8
I
would
also
like
to
focus
on
a
few
other
essential
points
of
this
policy.
Ich
würde
auch
gerne
zu
einigen
anderen
wichtigen
Punkten
dieser
Politik
Stellung
beziehen.
Europarl v8
It
should
serve
as
a
target
for
other
negotiations
currently
underway.
Es
sollte
als
Zielvorgabe
für
andere
derzeit
laufende
Verhandlungen
dienen.
Europarl v8