Übersetzung für "A nunnery" in Deutsch
But
here
she
had
been
living
in
a
nunnery
for
the
last
seven
years.
Aber
sie
hatte
die
letzten
sieben
Jahre
in
einem
Kloster
verbracht.
TED2013 v1.1
The
Imperial
Abbey
of
Baindt
()
was
a
Cistercian
nunnery
in
Baindt
in
the
district
of
Ravensburg
in
Baden-Württemberg,
Germany.
Das
Kloster
Baindt
ist
eine
ehemalige
Zisterzienserinnen-Abtei
im
oberschwäbischen
Baindt
in
Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0
In
1966,
a
man
arrived
at
a
nunnery
in
Austria.
In
1966
traf
ein
Mann
in
einem
Nonnenkloster
in
Österreich
ein.
OpenSubtitles v2018
While
I'm
am
in
a
nunnery
of
one,
listening
to
your
mother
crow
over
me.
Während
ich
mir
wie
in
einem
Nonnenkloster
vorkomme,
frohlockt
deine
Mutter
hämisch.
OpenSubtitles v2018
Well,
my
dad
threatened
to
send
me
to
a
nunnery.
Mein
Vater
drohte
mich
in
ein
Frauenkloster
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
nunnery
on
the
mountain
Auf
dem
Berg
ist
ein
Kloster.
OpenSubtitles v2018
He
sticks
out
like
a
tart
in
a
nunnery.
Er
sticht
heraus
wie
eine
Nutte
im
Frauenkloster.
OpenSubtitles v2018
Katrina
has
been
living
in
a
nunnery
these
past
1
2
years.
Katrina
hat
die
letzten
12
Jahre
in
einem
Nonnenkloster
gelebt.
OpenSubtitles v2018
Get
thee
to
a
nunnery,
go,
farewell.
Geh
in
ein
Kloster,
leb
wohl.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
very
good
nunnery.
Ich
kenne
ein
sehr
gutes
Kloster.
OpenSubtitles v2018
In
a
nunnery
with
strong
rules
this
is
impossible.
In
einem
Kloster
mit
strengeren
Anordnungen
ist
das
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
I
would
prefer
to
live
in
a
nunnery.
Nein,
da
würde
ich
das
Leben
in
einem
Kloster
vorziehen.
OpenSubtitles v2018
Then
he
won't
send
me
to
a
nunnery?
Dann
schickt
er
mich
nicht
ins
Kloster?
OpenSubtitles v2018
I'll
be
sent
to
a
nunnery.
Man
wird
mich
in
ein
Kloster
schicken.
OpenSubtitles v2018
It's
a
godsend.
No
one
would
even
think
of
looking
for
us
in
a
nunnery.
Keiner
käme
hier
auf
die
Idee,
uns
in
einem
Nonnenkloster
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018