Übersetzung für "A market" in Deutsch
Let
us
move
to
a
free
market-based
economy.
Gehen
wir
zu
einer
freien
Marktwirtschaft
über!
Europarl v8
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
Europarl v8
The
process
of
creating
a
single
market
for
electricity
and
natural
gas
must
be
accelerated.
Der
Prozess
der
Schaffung
eines
Einheitsmarkts
für
Strom
und
Erdgas
muss
beschleunigt
werden.
Europarl v8
But
in
a
market
economy
there
are
other
tools
as
well.
In
einer
Marktwirtschaft
gibt
es
jedoch
auch
andere
Mittel
und
Wege.
Europarl v8
Transparency
is
vital
to
the
functioning
of
a
market.
Transparenz
ist
das
Wichtigste
für
das
Funktionieren
eines
Marktes.
Europarl v8
The
aim
cannot
be
to
create
a
market
for
healthcare
services.
Das
Ziel
kann
nicht
sein,
einen
Markt
für
Gesundheitspflegeleistungen
zu
schaffen.
Europarl v8
Secondly,
there
is
no
efficiency
in
a
single
electricity
market.
Zweitens
gibt
es
in
einem
Binnenmarkt
für
Strom
keine
Effizienz.
Europarl v8
In
order
to
regulate
a
market,
we
need
public
regulation.
Um
den
Markt
zu
regulieren,
brauchen
wir
eine
öffentliche
Regulierung.
Europarl v8
The
future
lies
in
a
green,
liberal
market
economy.
Die
Zukunft
liegt
in
einer
grünen
und
liberalen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
We
do,
truly,
think
that
Europe
needs
a
common
market.
Wir
glauben
aufrichtig,
dass
Europa
einen
gemeinsamen
Markt
benötigt.
Europarl v8
We
want
to
take
steps
to
establish
a
digital
market.
Wir
wollen
Maßnahmen
ergreifen,
um
einen
digitalen
Markt
zu
schaffen.
Europarl v8
A
transatlantic
market
for
carbon
emissions
could
be
the
start
of
a
global
market.
Ein
transatlantischer
Markt
für
Kohlendioxidemissionen
könnte
der
Beginn
eines
globalen
Marktes
sein.
Europarl v8
What
we
have
in
the
Union
is
a
single
market
in
which
there
are
no
barriers
for
goods
or
for
people.
Innerhalb
der
Union
gibt
es
einen
Binnenmarkt
ohne
Grenzen
für
Güter
und
Bürger.
Europarl v8
This
is
no
longer
a
market
economy,
but
a
jungle
economy.
Das
ist
keine
Marktwirtschaft
mehr,
sondern
ein
Wirtschaftsdschungel.
Europarl v8
Finally,
we
must
have
a
European
bond
market.
Schließlich
benötigen
wir
einen
europäischen
Anleihemarkt.
Europarl v8
That
is
the
primary
objective
of
a
social
market
economy.
Das
ist
das
Hauptziel
einer
sozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
This
directive
could
be
a
cornerstone
of
a
modern
labour
market
policy
for
the
ageing
society.
Diese
Richtlinie
könnte
ein
Eckstein
einer
modernen
Arbeitsmarktpolitik
für
eine
alternde
Gesellschaft
sein.
Europarl v8
The
European
standardisation
system
has
been
fundamental
in
achieving
a
single
market.
Das
Europäische
Normungssystem
war
bei
der
Schaffung
des
Binnenmarktes
elementar.
Europarl v8
We
have
a
single
market
that
is
not
yet
complete.
Wir
haben
einen
noch
immer
nicht
vollendeten
Binnenmarkt.
Europarl v8
Since
its
inception,
the
European
Union
has
been
striving
to
achieve
its
goal
of
creating
a
single
market.
Seit
ihrer
Gründung
ist
die
Europäische
Union
bestrebt,
einen
Binnenmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
A
European
single
market
expressly
requires
the
removal
of
such
barriers.
Ein
europäischer
Binnenmarkt
fordert
ausdrücklich,
dass
solche
Hemmnisse
abgebaut
werden.
Europarl v8