Übersetzung für "A lifer" in Deutsch
I
guess
you're
a
lifer,
pal,
just
like
me.
Dann
bist
du
wohl
ein
Lebenslänglicher,
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
sound
like
a
pro-lifer
from
Texas.
Sie
reden
wie
ein
Abtreibungsgegner
aus
Texas.
OpenSubtitles v2018
Because
he's
a
lifer.
Because
he
went
to
the
pen
before
he
could.
Weil
er
lebenslänglich
kriegte,
bevor
er's
drehen
konnte.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
lifer
with
the
Bushnell
Cavaliers.
Er
war
Berufssoldat
bei
den
Bushnell
Cavaliers.
OpenSubtitles v2018
You're
a
lifer,
like
me,
Cole
and
the
others.
Sie
sind
ein
Lebenslänglicher,
wie
ich
und
die
anderen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
a
lifer
for
the
past
26
years.
Ich
bin
seit
26
Jahren
ein
Lebenslänglicher.
OpenSubtitles v2018
He
had
a
lifer
quality
about
him.
Er
hatte
etwas
von
einem
lebenslänglich
Verurteiltem
an
sich.
OpenSubtitles v2018
If
desperate
is
a
crime,
then
I'm
a
lifer,
Sheila.
Falls
Verzweiflung
ein
Verbrechen
ist,
dann
bin
ich
ein
Lebenslänglicher,
Sheila.
OpenSubtitles v2018
But
what
I
see
is
a
tired
lifer
who'll
do
anything
not
to
endanger
his
pension.
Aber
ich
sehe
nur
einen
müden
Beamten,
der
seine
Pension
nicht
gefährden
will.
OpenSubtitles v2018
If
I
come
to
you
now,
I'll
never
be
more
than
a
lifer.
Wenn
ich
jetzt
zu
euch
komme,
werde
ich
nie
mehr
als
ein
Gefangener
sein.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
a
lead
from
a
lifer
whose
name
no
one'll
give
me
to
confirm
the
information.
Ja,
ein
Hinweis
von
einem
Häftling,
dessen
Namen
mir
niemand
geben
will,
um
es
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
You're
a
lifer.
Du
bist
eine
Lebenslängliche.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
no
offense
to
Detective
Doogie
Howser
there
but
all
he
caught
was
a
dipshit
lifer
by
the
name
of
Jimmy
In-'N-Out.
Yeah,
also,
nichts
für
ungut...
gegen
Detective
Doogie
Howser,
aber...
wen
er
da
festgenommen
hat,...
war
nur
ein
Volldepp-Knacki
namens
Jimmy
Rein-und-Raus.
OpenSubtitles v2018
Once
we
heard
that
an
outside
visitor,
a
'first
lifer'
was
coming,
we
went
into
scramble
mode.
Als
wir
hörten,
dass
ein
Außenstehender,
ein
"Erst-Lebender",
kommen
würde,
ging
alles
drunter
und
drüber.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
surprised
Bunyan
more,
the
discovery
of
that
trap
door
in
the
basement,
or
the
fact
that
I'd
spilled
the
beans
to
a
first
lifer.
Ich
weiß
nicht,
was
Bunyan
mehr
überraschte:
die
Entdeckung
der
Falltür
im
Keller,
oder
dass
ich
einer
Erstlebenden
von
uns
erzählt
hatte.
OpenSubtitles v2018
A
lifer
who
was
only
in
the
third
grade
at
the
start
of
his
prison
term
and
today
has
three
degrees.
Ein
lifer,
die
nur
in
der
dritten
Klasse
zu
Beginn
seiner
Haftzeit
und
heute
war
drei
Grad.
ParaCrawl v7.1
Remember,
I
wasn't
that
big
and
nobody
knew
my
real
age,
I'd
become
a
lifer,
in
there
for
all
eternity!
Vergessen
Sie
nicht,
ich
war
nicht
so
groß,
und
niemand
wusste,
mein
wirkliches
Alter,
würde
ich
zu
einem
lifer,
es
in
alle
Ewigkeit!
ParaCrawl v7.1
Find
a
Mentor
or
Example
of
a
Great
Student
Lifer
in
your
OrganizationAlmost
every
organization
has
one
or
more
students
who
are
shining
examples
of
the
balance
between
extra-curricular
activities
and
academics.
Finden
Sie
einen
Mentor
oder
ein
Beispiel
eines
großen
Kursteilnehmer-Berufssoldaten
in
Ihrer
OrganisationFast
jede
Organisation
hat
einen
oder
mehr
Kursteilnehmer,
die
Beispiele
der
Balance
zwischen
extra-curricular
Tätigkeiten
und
Akademiker
glänzen.
ParaCrawl v7.1
Clay
takes
a
look
at
the
way
how
we're
spending
our
freetime
and
he's
explaining
why
someone
who
is
playing
World
of
Warcraft
for
3
hours
a
day
is
not
actually
a
no
lifer,
but
rather
doing
something
at
least
partially
useful
–
especially
compared
to
watching
TV.
Clay
befasst
sich
mit
dem
Phänomen,
wie
wir
unsere
Freizeit
verbringen
und
erklärt,
warum
Leute,
die
3
Stunden
pro
Tag
World
of
Warcraft
spielen
keine
No
Lifer
sind,
sondern
vielmehr
etwas
zumindest
teilweise
Sinnvolles
betreiben
–
insbesondere,
wenn
man
dies
mit
fernsehen
vergleicht.
ParaCrawl v7.1