Übersetzung für "A curfew" in Deutsch
Today,
the
sheriff
put
a
curfew
on
the
town.
Heute
verhängte
der
Sheriff
eine
Ausgangssperre
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
There's
a
curfew
for
German
civilians,
you
know.
Sperrstunde
für
deutsche
Zivilisten,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
And
that's
why
I'm
proposing
a
rigid
sexual
curfew-slash-noise
ordinance.
Und
deshalb
schlage
ich
eine
strenge
sexuelle
Sperrstunde-Schrägstrich-Lärmverordnung
vor.
OpenSubtitles v2018
It's
not
cool,
Stacey.
There's
still
a
curfew.
Nicht
cool,
es
gibt
eine
Ausgangssperre.
OpenSubtitles v2018
And
a
curfew
will
be
enforced
at
sunset.
Und
bei
Sonnenuntergang
wird
eine
Ausgangssperre
in
Kraft
treten.
OpenSubtitles v2018
The
governor
does
not
wanna
have
to
institute
a
curfew
this
late
in
the
game.
Der
Gouverneur
will
so
spät
keine
Ausgangssperre
verhängen.
OpenSubtitles v2018
There's
a...
There's
a
curfew.
Es
gibt...
es
gibt
eine
Ausgangssperre.
OpenSubtitles v2018
Across
the
country
there's
trouble.
So
there's
a
curfew.
Es
gibt
im
ganzen
Land
Ärger,
also
gibt
es
eine
Ausgangssperre.
OpenSubtitles v2018
All
factions
have
been
instructed
to
maintain
a
strict
curfew
until
further
notice.
Alle
Fraktionen
müssen
eine
strikte
Ausgangssperre
einhalten.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
curfew
of
seven
PM.
Sie
haben
eine
Ausgangssperre
um
19
Uhr.
OpenSubtitles v2018
Our
Governor
set
a
strict
curfew.
Unser
Gouverneur
hat
eine
strikte
Ausgangssperre
erlassen.
OpenSubtitles v2018
You
know
there's
a
curfew.
Weißt
du
nicht,
dass
Sperrstunde
ist?
OpenSubtitles v2018
There's
a
curfew
out
on
vampires.
Es
herrscht
eine
Ausgangssperre
für
Vampire.
OpenSubtitles v2018
They're
perverts
and
they're
out
here
in
violation
of
a
parish-wide
curfew.
Sie
sind
pervers,
und
sie
haben
die
Ausgangssperre
missachtet.
OpenSubtitles v2018
We
get
a
10:00
curfew
and
they
get
this?
Wir
kriegen
eine
22:00
Ausgangssperre
und
sie
bekommen
das?
OpenSubtitles v2018
He
totally
forgot
I
have
a
curfew.
Er
hat
total
vergessen,
dass
ich
eine
Sperrstunde
habe.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
said
there
was
a
curfew.
Ich
dachte,
du
sagtest,
es
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt.
OpenSubtitles v2018