Übersetzung für "A case for" in Deutsch
There
is
a
case
for
and
against
CCCTB.
Es
gibt
Argumente
für
und
gegen
eine
GKKB.
Europarl v8
There
was
a
special
case
for
the
north
of
Scotland,
as
well
as
for
the
south
of
Italy.
Es
gab
einen
Sonderfall
für
Nordschottland
ebenso
wie
für
den
Süditalien.
Europarl v8
That
makes
this
a
very
special
case
for
Sweden.
Dadurch
wird
das
hier
für
Schweden
zu
einer
besonderen
Sache.
Europarl v8
The
South
Caucasus
can
be
designated
a
test
case
for
the
EU'
s
peace
policy.
Südkaukasien
kann
als
Prüfstein
für
die
Friedenspolitik
der
Europäischen
Union
bezeichnet
werden.
Europarl v8
We
are
dealing
here,
of
course,
with
a
typical
case
for
mainstreaming.
Hier
haben
wir
es
natürlich
mit
einer
typischen
Querschnittsmaterie
zu
tun.
Europarl v8
Hungary
became
a
cautionary
case
for
other
nations
that
thirsted
for
freedom.
Ungarn
wurde
zur
Abschreckung
für
andere
Völker,
die
ebenfalls
nach
Freiheit
verlangten.
Europarl v8
To
my
mind,
this
is
a
typical
case
for
parliamentary
scrutiny.
Meines
Erachtens
ist
dies
ein
typischer
Fall
für
eine
parlamentarische
Kontrolle.
Europarl v8
But
there's
also
a
wonderful
case
for
optimism.
Aber
es
gibt
auch
wundervolle
Gründe
für
Optimismus.
TED2020 v1
I
don't
have
a
case
for
my
glasses.
Ich
habe
keine
Hülle
für
meine
Brille.
Tatoeba v2021-03-10
The
rifle
can
be
stowed
in
a
carrying
case
for
transport.
Die
Waffe
kann
zum
Transport
in
eine
Transporttasche
verstaut
werden.
Wikipedia v1.0
Still,
Macron
made
a
powerful,
positive
case
for
a
renewed
EU.
Trotzdem
argumentierte
Macron
in
überzeugender,
positiver
Weise
für
eine
erneuerte
EU.
News-Commentary v14
In
fact,
there
is
a
strong
case
for
involving
the
private
sector
in
development
assistance.
Tatsächlich
sprechen
gute
Gründe
dafür,
den
privaten
Sektor
in
die
Entwicklungshilfe
einzubinden.
News-Commentary v14
He
has
also
said
that
there
is
a
case
for
reducing
the
size
of
the
financial
sector.
Außerdem
hat
er
sich
dafür
ausgesprochen,
die
Größe
des
Finanzsektors
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
In
addition,
there
is
a
case
for
strong
moral
rights'
legislation
at
the
EU
level.
Daneben
sprechen
gute
Gründe
für
durchgreifende
Rechtsvorschriften
zum
Urheberpersönlichkeitsrecht
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018