Übersetzung für "Zylinderbuchse" in Englisch
Die
Zylinderbuchse
45b
ist
zwischen
einer
Mittelstellung
(Fig.
The
cylinder
bushing
45b
is
shiftable
between
a
central
position
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Zylinderbuchse
41
ist
drehbar
in
dem
ortsfesten
Rahmen
II
gelagert.
The
cylinder
bushing
41
is
mounted
rotatably
in
the
stationary
frame
II.
EuroPat v2
In
der
Zylinderbuchse
2
ist
der
Kolben
4
aus
einem
metallischen
Werkstoff
geführt.
In
the
cylinder
bushing
2,
a
piston
4
of
metallic
material
is
radially
reciprocatable.
EuroPat v2
Für
aktuellen
und
neuesten
Prozessor,
nur
ein
Betrag
Zylinderbuchse
penempatan.
For
all
the
latest
and
newest
processor,
only
an
amount
cylinder
penempatan
socket.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
von
2
Stempeln
mit
gleicher
Zylinderbuchse
ist
nur
eine
erforderlich.
When
buying
2
stamps
with
the
same
cylinder-bush,
only
one
cylinder-bush
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlussfeder
21
ist
an
einer
Ringschulter
53
der
Zylinderbuchse
40
abgestützt.
The
closing
spring
21
is
supported
at
a
ring
shoulder
53
of
the
cylinder
bushing
40
.
EuroPat v2
Die
Querbohrungen
43
arbeiten
mit
Querbohrungen
44
der
Zylinderbuchse
40
zusammen.
The
transverse
bores
43
cooperate
with
transverse
bores
44
in
the
cylinder
bushing
40
.
EuroPat v2
Dann
wird
die
Zylinderbuchse
Z
bis
zur
Anlage
am
Ansatz
3
eingepresst
und
bei
15
verstemmt.
Then
cylindrical
bushing
Z
is
pressed
into
abutment
on
insert
3
and
is
mortised
at
15
.
EuroPat v2
Die
Zylinderbuchse
121
sowie
das
Rohrstück
30
sind
nach
aussen
mit
einem
Gleitring
126
abgedichtet.
The
cylinder
socket
121
and
the
tube
piece
30
are
sealed
to
the
outside
by
a
gliding
ring
126
.
EuroPat v2
Die
Zylinderbuchse
40
enthält
eine
Zylinderbohrung
41,
in
der
ein
Kolben
42
verschiebbar
ist.
The
cylinder
bushing
40
has
a
cylinder
bore
41
in
which
a
piston
42
is
arranged
for
displacement.
EuroPat v2
Am
Umfang
des
zweiten
Teilbereichs
28
der
Kolbenkammer
sind
eine
Mehrzahl
von
Bohrungen
29
in
der
Zylinderbuchse
30
angeordnet,
welche
über
eine
Ringleitung
35
in
der
Gehäusewandung
zu
einem
Ausflußkanal
31
führen.
On
the
periphery
of
the
second
section
28
of
the
piston
chamber,
there
are
provided
a
plurality
of
holes
29
in
the
cylinder
liner
30,
which
lead
via
a
closed
circuit
35
in
the
housing
wall
to
an
outlet
channel
31.
EuroPat v2
Wie
hieraus
außerdem
ersichtlich,
weist
die
Drehscheibe
4
für
jeden
Filter
I
bis
XII
einen
Radialkanal
101
auf,
der
in
einen
Axialkanal
102
mündet,
welcher
in
einem
auf
der
Innenseite
103
einer
Steuerscheibe
104
laufenden
Zylinderbuchse
105
ausgebildet
ist.
As
is
also
visible
in
figures,
the
turntable
4
has
a
radial
channel
101
for
each
filter
I
to
XII
that
ends
in
an
axial
channel
102
which
is
formed
in
a
cylinder
liner
105
running
on
the
inside
103
of
a
control
disk
104.
EuroPat v2
Die
Wärme-
und
Schalldämmungshülse
(16)
ist
manschettenartig
mit
Schrauben
(18)
über
den
ungekühlten
Teil
der
Zylinderbuchse
(11)
montiert
und
durch
eine
isolierende
Zwischenlage
(17)
von
dieser
getrennt.
A
thermally
and
acoustically
insulating
sleeve
16
is
mounted
on
the
uncooled
portion
of
the
cylinder
barrel
11
like
a
casing
and
is
separated
from
the
uncooled
portion
of
the
cylinder
barrel
11
by
an
insulating
intermediate
layer
17.
EuroPat v2
Die
Zylinderbuchse
3
faßt
den
Meßkanal-
Zylinder
2
mit
Passung
so
eng
ein,
daß
ein
Flüssigkeitsaustritt
an
den
Grenzflächen
verhindert
ist.
The
cylindrical
sleeve
3
is
in
snug
contact
with
the
measuring
passage
cylinder
2
so
that
an
escape
of
liquid
at
the
interface
will
be
prevented.
EuroPat v2
Die
Zylinderbuchse
3
hat
radiale
Einstecköffnungen
6
-
9
und
Ein-
und
Ausgangsanschlüsse
10,
11,
um
eine
Probenflüssigkeit
ein-
und
abzuführen.
The
cylindrical
sleeve
3
has
radial
openings
6
to
9
and
is
provided
with
inlet
and
outlet
pipes
10,
11
serving
for
the
supply
and
withdrawal
of
a
sample
liquid.
EuroPat v2
Der
obere
Bremsflächenring
28
ist
in
eine
am
unteren
Ende
des
Fadeneinlaufrohres
21
angebrachte
Zylinderbuchse
21.1
eingesetzt.
The
upper
braking
ring
28
is
inserted
into
a
cylindrical
bushing
21.1
provided
at
the
lower
end
of
the
thread
inlet
tube
21.
EuroPat v2
Vorzugsweise
soll
ein
Teil
einer
äußeren
Oberfläche
52
des
Einsatzes
16
und
ein
Teil
einer
äußeren
Oberfläche
54
des
Einsatzes
18
ständig,
d.h.
sowohl
bei
niedrigen
als
auch
bei
hohen
Betriebstemperaturen,
gegen
die
Innenwand
der
Zylinderbuchse
56
anliegen.
Preferably,
a
portion
of
an
outer
surface
52
of
the
insert
16
and
a
portion
of
an
outer
surface
54
of
the
insert
18
will
be
in
constant
contact
with
the
cylinder
wall
or
liner
56
during
both
cold
and
hot
operating
temperatures.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
die
C-förmig
ausgebildeten
Einsätze
16
und
18
stets
mit
der
Zylinderbuchse
56
Kontakt
haben,
wodurch
sowohl
im
kalten
als
auch
im
heißen
Betriebszustand
ein
mögliches
Kolbenkippen
oder
Flattern
verringert
bzw.
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
wird.
This
factor
ensures
that
the
C-shaped
inserts
16
and
18
will
always
be
in
contact
with
the
cylinder
wall
or
liner
56
and
will
thereby
minimize
piston
slap
during
both
cold
and
hot
engine
operating
conditions.
EuroPat v2
Von
einer
Kraftstoff-Einspritzpumpe
zeigt
Figur
1
ein
als
Gleichdruckentlastungsventil
wirkendes
Druckventil
9,
dessen
Ventilträger
12
mit
einer
Ventilsitzringfläche
13
zwischen
einer
Zylinderbuchse
11
und
einem
Druckstück
14
in
einem
Pumpengehäuse
10
befestigt
ist.
As
part
of
a
fuel
injection
pump,
FIG.
1
shows
a
pressure
valve
9
functioning
as
a
constant
pressure
relief
valve,
the
valve
carrier
12
is
secured
with
an
annular
valve
seat
face
13
between
a
cylindrical
sleeve
11
and
a
pressure
piece
14
inside
a
pump
housing
10.
EuroPat v2
Bei
letzterem
handelt
es
sich
um
einen
Stößel,
der
in
einer
mit
Steuerflächen
versehenen
Radialaussparung
des
Gehäuses
gelagert
ist
und
durch
Drehung
der
Zylinderbuchse
aus
der
Radialaussparung
gedrückt
wird
und
den
Mitnehmer
radial
verschiebt.
The
control
element
concerns
a
tappet
which
is
mounted
in
a
radial
sparing
of
the
housing
and
is
provided
with
control
surfaces
and
which
is
pressed
out
of
the
radial
sparing
by
the
rotation
of
the
cylinder
liner
and
shifts
the
tang
radially.
EuroPat v2
Wird
ein
falscher
Schlüssel
benutzt,
so
verdreht
sich
bei
Einleitung
eines
definierten
Drehmomentes
die
Zylinderbuchse
und
verschiebt
aufgrund
der
schrägen
Führungsflächen
den
Steuerring
axial
in
Richtung
des
Abtriebselementes.
If
an
invalid
key
is
used,
then
the
cylinder
liner
twists
itself
at
the
beginning
of
a
defined
torque
and
shoves
the
control
ring
axially
in
the
direction
of
the
output
element
because
of
the
diagonal
guide
surfaces.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Sitzventil
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
unter
Beibehalt
der
einfachen
Herstellung
und
Montage
und
der
Lagesicherung
der
Zylinderbuchse
durch
Kaltverformung
dennoch
eine
Nachbearbeitung
des
zur
Betätigungsseite
weisenden
Ventilsitzes
möglich
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
create
a
seated
valve
of
the
kind
as
disclosed
above
in
which
a
necessary
subsequent
treatment
of
the
valve
seat
at
its
side
facing
towards
the
actuation
means
can
be
made
possible
and
for
which
the
advantage
of
a
simple
manufacturing
and
mounting
and
the
method
of
cold
flow
deformation
when
positioning
the
cylindrical
bushing
remains.
EuroPat v2
Die
Innenbohrung
12
der
Zylinderbuchse
Z
hat
einen
Durchmesser
d3,
der
vom
Einsatz
3
bis
zu
einer
Schulter
13
gleich
bleibt.
The
inner
bore
12
of
cylindrical
bushing
Z
has
a
diameter
d
3
which
is
uniform
from
insert
3
towards
a
shoulder
13
.
EuroPat v2