Übersetzung für "Zylinderbuchse" in Englisch

Die Zylinderbuchse 45b ist zwischen einer Mittelstellung (Fig.
The cylinder bushing 45b is shiftable between a central position as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Zylinderbuchse 41 ist drehbar in dem ortsfesten Rahmen II gelagert.
The cylinder bushing 41 is mounted rotatably in the stationary frame II.
EuroPat v2

In der Zylinderbuchse 2 ist der Kolben 4 aus einem metallischen Werkstoff geführt.
In the cylinder bushing 2, a piston 4 of metallic material is radially reciprocatable.
EuroPat v2

Für aktuellen und neuesten Prozessor, nur ein Betrag Zylinderbuchse penempatan.
For all the latest and newest processor, only an amount cylinder penempatan socket.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf von 2 Stempeln mit gleicher Zylinderbuchse ist nur eine erforderlich.
When buying 2 stamps with the same cylinder-bush, only one cylinder-bush is needed.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlussfeder 21 ist an einer Ringschulter 53 der Zylinderbuchse 40 abgestützt.
The closing spring 21 is supported at a ring shoulder 53 of the cylinder bushing 40 .
EuroPat v2

Die Querbohrungen 43 arbeiten mit Querbohrungen 44 der Zylinderbuchse 40 zusammen.
The transverse bores 43 cooperate with transverse bores 44 in the cylinder bushing 40 .
EuroPat v2

Dann wird die Zylinderbuchse Z bis zur Anlage am Ansatz 3 eingepresst und bei 15 verstemmt.
Then cylindrical bushing Z is pressed into abutment on insert 3 and is mortised at 15 .
EuroPat v2

Die Zylinderbuchse 121 sowie das Rohrstück 30 sind nach aussen mit einem Gleitring 126 abgedichtet.
The cylinder socket 121 and the tube piece 30 are sealed to the outside by a gliding ring 126 .
EuroPat v2

Die Zylinderbuchse 40 enthält eine Zylinderbohrung 41, in der ein Kolben 42 verschiebbar ist.
The cylinder bushing 40 has a cylinder bore 41 in which a piston 42 is arranged for displacement.
EuroPat v2

Am Umfang des zweiten Teilbereichs 28 der Kolbenkammer sind eine Mehrzahl von Bohrungen 29 in der Zylinderbuchse 30 angeordnet, welche über eine Ringleitung 35 in der Gehäusewandung zu einem Ausflußkanal 31 führen.
On the periphery of the second section 28 of the piston chamber, there are provided a plurality of holes 29 in the cylinder liner 30, which lead via a closed circuit 35 in the housing wall to an outlet channel 31.
EuroPat v2

Wie hieraus außerdem ersichtlich, weist die Drehscheibe 4 für jeden Filter I bis XII einen Radialkanal 101 auf, der in einen Axialkanal 102 mündet, welcher in einem auf der Innenseite 103 einer Steuerscheibe 104 laufenden Zylinderbuchse 105 ausgebildet ist.
As is also visible in figures, the turntable 4 has a radial channel 101 for each filter I to XII that ends in an axial channel 102 which is formed in a cylinder liner 105 running on the inside 103 of a control disk 104.
EuroPat v2

Die Wärme- und Schalldämmungshülse (16) ist manschettenartig mit Schrauben (18) über den ungekühlten Teil der Zylinderbuchse (11) montiert und durch eine isolierende Zwischenlage (17) von dieser getrennt.
A thermally and acoustically insulating sleeve 16 is mounted on the uncooled portion of the cylinder barrel 11 like a casing and is separated from the uncooled portion of the cylinder barrel 11 by an insulating intermediate layer 17.
EuroPat v2

Die Zylinderbuchse 3 faßt den Meßkanal- Zylinder 2 mit Passung so eng ein, daß ein Flüssigkeitsaustritt an den Grenzflächen verhindert ist.
The cylindrical sleeve 3 is in snug contact with the measuring passage cylinder 2 so that an escape of liquid at the interface will be prevented.
EuroPat v2

Die Zylinderbuchse 3 hat radiale Einstecköffnungen 6 - 9 und Ein- und Ausgangsanschlüsse 10, 11, um eine Probenflüssigkeit ein- und abzuführen.
The cylindrical sleeve 3 has radial openings 6 to 9 and is provided with inlet and outlet pipes 10, 11 serving for the supply and withdrawal of a sample liquid.
EuroPat v2

Der obere Bremsflächenring 28 ist in eine am unteren Ende des Fadeneinlaufrohres 21 angebrachte Zylinderbuchse 21.1 eingesetzt.
The upper braking ring 28 is inserted into a cylindrical bushing 21.1 provided at the lower end of the thread inlet tube 21.
EuroPat v2

Vorzugsweise soll ein Teil einer äußeren Oberfläche 52 des Einsatzes 16 und ein Teil einer äußeren Oberfläche 54 des Einsatzes 18 ständig, d.h. sowohl bei niedrigen als auch bei hohen Betriebstemperaturen, gegen die Innenwand der Zylinderbuchse 56 anliegen.
Preferably, a portion of an outer surface 52 of the insert 16 and a portion of an outer surface 54 of the insert 18 will be in constant contact with the cylinder wall or liner 56 during both cold and hot operating temperatures.
EuroPat v2

Hierdurch wird sichergestellt, daß die C-förmig ausgebildeten Einsätze 16 und 18 stets mit der Zylinderbuchse 56 Kontakt haben, wodurch sowohl im kalten als auch im heißen Betriebszustand ein mögliches Kolbenkippen oder Flattern verringert bzw. auf ein Mindestmaß reduziert wird.
This factor ensures that the C-shaped inserts 16 and 18 will always be in contact with the cylinder wall or liner 56 and will thereby minimize piston slap during both cold and hot engine operating conditions.
EuroPat v2

Von einer Kraftstoff-Einspritzpumpe zeigt Figur 1 ein als Gleichdruckentlastungsventil wirkendes Druckventil 9, dessen Ventilträger 12 mit einer Ventilsitzringfläche 13 zwischen einer Zylinderbuchse 11 und einem Druckstück 14 in einem Pumpengehäuse 10 befestigt ist.
As part of a fuel injection pump, FIG. 1 shows a pressure valve 9 functioning as a constant pressure relief valve, the valve carrier 12 is secured with an annular valve seat face 13 between a cylindrical sleeve 11 and a pressure piece 14 inside a pump housing 10.
EuroPat v2

Bei letzterem handelt es sich um einen Stößel, der in einer mit Steuerflächen versehenen Radialaussparung des Gehäuses gelagert ist und durch Drehung der Zylinderbuchse aus der Radialaussparung gedrückt wird und den Mitnehmer radial verschiebt.
The control element concerns a tappet which is mounted in a radial sparing of the housing and is provided with control surfaces and which is pressed out of the radial sparing by the rotation of the cylinder liner and shifts the tang radially.
EuroPat v2

Wird ein falscher Schlüssel benutzt, so verdreht sich bei Einleitung eines definierten Drehmomentes die Zylinderbuchse und verschiebt aufgrund der schrägen Führungsflächen den Steuerring axial in Richtung des Abtriebselementes.
If an invalid key is used, then the cylinder liner twists itself at the beginning of a defined torque and shoves the control ring axially in the direction of the output element because of the diagonal guide surfaces.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Sitzventil der eingangs genannten Art zu schaffen, bei dem unter Beibehalt der einfachen Herstellung und Montage und der Lagesicherung der Zylinderbuchse durch Kaltverformung dennoch eine Nachbearbeitung des zur Betätigungsseite weisenden Ventilsitzes möglich ist.
It is an object of the invention to create a seated valve of the kind as disclosed above in which a necessary subsequent treatment of the valve seat at its side facing towards the actuation means can be made possible and for which the advantage of a simple manufacturing and mounting and the method of cold flow deformation when positioning the cylindrical bushing remains.
EuroPat v2

Die Innenbohrung 12 der Zylinderbuchse Z hat einen Durchmesser d3, der vom Einsatz 3 bis zu einer Schulter 13 gleich bleibt.
The inner bore 12 of cylindrical bushing Z has a diameter d 3 which is uniform from insert 3 towards a shoulder 13 .
EuroPat v2