Übersetzung für "Zwischenschritt" in Englisch
Doch
dies
kann
nur
ein
Zwischenschritt
sein.
This
can
only
be
an
interim
step,
however.
Europarl v8
Die
Vereinfachung
der
Nomenklatur
innerhalb
des
Binnenmarktes
ist
ein
Zwischenschritt.
Simplifying
the
nomenclature
within
the
internal
market
is
an
interim
measure.
Europarl v8
Ich
werte
diesen
Zwischenschritt
als
eine
erste
Reaktion.
I
consider
this
intermediate
step
to
be
an
initial
reaction.
Europarl v8
Daher
betrachte
ich
das
Ergebnis
als
hoffnungsvollen
Zwischenschritt.
As
such,
I
see
the
outcome
as
a
promising
intermediate
step.
Europarl v8
Die
50
Mikrogramm
Sublingualtablette
kann
als
Zwischenschritt
zur
Dosisanpassung
verwendet
werden.
The
50
microgram
strength
sublingual
tablet
may
be
used
for
an
intermediate
dose-titration
step.
ELRC_2682 v1
Rein
funktional
markiert
er
damit
einen
Endpunkt
und
keinen
Zwischenschritt
.
In
purely
functional
terms
,
it
is
therefore
an
endpoint
,
rather
than
an
intermediate
step
.
ECB v1
Rein
funktional
stellt
er
damit
einen
Endpunkt
und
keinen
Zwischenschritt
dar
.
In
purely
functional
terms
,
it
is
therefore
an
end
point
,
rather
than
an
intermediate
step
.
ECB v1
Im
Zwischenschritt
110
werden
die
für
das
Volumenhologramm
benötigten
Filme
erstellt.
In
intermediate
step
110
the
films
required
for
the
volume
hologram
are
prepared.
EuroPat v2
Diese
niedrige
Auflösung
muß
dann
in
einem
Zwischenschritt
entsprechend
erhöht
werden.
This
lower
resolution
has
to
be
subsequently
increased
in
an
intermediate
step.
EuroPat v2
Allerdings
erfordert
dieser
Zwischenschritt
Prozeßzeit
und
begründet
zusätzlichen
werkzeugtechnischen
Aufwand
und
Kosten.
However,
this
intermediate
step
requires
time
and
additional
expenditure
in
terms
of
costs
and
tools.
EuroPat v2
In
jedem
Zwischenschritt
wird
die
Reaktion
des
Satelliten
aus
seinen
Telemetriedaten
überprüft.
The
reaction
of
the
satellite
is
checked
in
each
intermediate
step
from
its
telemetry
data.
EuroPat v2
Dahingegen
lässt
das
Warp-Sharpening
in
einem
Zwischenschritt
die
Pixelwerte
unverändert.
In
contrast,
the
warp
sharpening
in
an
intermediate
step
leaves
the
pixel
values
unchanged.
EuroPat v2
Das
paßgerechte
Zusammenführen
von
Elementen
und
Trägermaterial
erfolgt
in
einem
Zwischenschritt
mit
Handhabungsautomaten.
The
elements
and
carrier
material
are
brought
together
register
in
an
intermediate
step
using
manipulators.
EuroPat v2
In
einem
Zwischenschritt
Z
werden
Aufnahmeflächen
im
Bereich
des
Äquators
angedreht.
In
an
intermediate
step
Z,
mounting
faces
are
produced
by
turning
in
the
region
of
the
equator.
EuroPat v2
Ein
Zwischenschritt
des
Verbindungsvorganges
ist
in
Fig.
An
intermediate
step
of
the
connection
process
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenschritt
birgt
beträchtliche
Gefahren
in
sich.
Considerable
risks
are
involved
in
this
intermediate
stage.
EuroPat v2
Ebenso
kann
eine
sonst
als
separater
Zwischenschritt
anfallende
Verseifung
einer
Nitril-Zwischenstufe
vermieden
werden.
It
is
likewise
possible
to
avoid
the
hydrolysis
of
a
nitrile
intermediate
which
is
otherwise
required
as
separate
intermediate
step.
EuroPat v2
Der
Bericht
ist
nur
ein
Zwischenschritt.
The
report
is
only
an
intermediate
stage.
EUbookshop v2
Aber
ich
halte
den
Zwischenschritt
wirklich
für
notwendig.
But
I
honestly
think
this
interim
step
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Die
HIPC-Initiative
kann
nur
ein
Zwischenschritt
sein,
dem
weitere
Schritte
folgen
müssen.
The
HIPC
initiative
can
only
be
an
intermediate
step
which
must
be
followed
by
more.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
einen
wichtigen
Zwischenschritt
dar
für
weitere
Detailplanungen,
die
nun
anstehen.
This
is
another
intermiediate
step
for
the
present
detail
planning.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
AdBlue
über
einen
Zwischenschritt
zu
Ammoniak
umgewandelt.
Here,
AdBlue
is
converted
into
ammonia
via
an
intermediate
step.
ParaCrawl v7.1