Übersetzung für "Zwischenring" in Englisch
Dementsprechend
ist
der
Zwischenring
12
auf
seiner
Innenfläche
glatt
ausgeführt.
The
intermediate
ring
12
is
therefore
of
smooth
construction
on
its
internal
surface.
EuroPat v2
Abweichend
von
den
Ausführungsbeispielen
könnte
der
Schneidring
14
in
einem
Zwischenring
gelagert
sein.
As
a
modification
of
the
embodiments,
the
cutting
ring
14
could
be
placed
in
an
intermediate
ring.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Dichtflächen
auf
dem
Zwischenring
können
dann
als
glatte
Flächen
ausgeführt
werden.
The
respective
sealing
surfaces
on
the
intermediate
rings
may
then
be
constructed
as
smooth
surfaces.
EuroPat v2
Außerdem
verbessert
der
Zwischenring
20
die
Dämpfungseigenschaften
des
Drahtwälzlagers.
Also,
ring
20
improves
the
damping
properties
of
the
bearing.
EuroPat v2
Durch
Versinterung
ist
das
Schneidteil
3
mit
dem
Zwischenring
4
fest
verbunden.
Cutter
part
3
is
rigidly
connected
to
the
intermediate
part
4
in
a
sintering
operation.
EuroPat v2
Bevorzugt
dient
der
Zwischenring
gleichzeitig
zur
Abstützung
der
Druckfeder
für
den
Ventilkörper.
The
interposed
ring
preferably
provides
also
an
abutment
for
the
compression
spring
for
the
valve
member.
EuroPat v2
Der
abzutrennende
Zwischenring
12
ist
zur
besseren
Kenntlichmachung
seiner
Erstreckung
nicht
schraffiert.
For
better
identification,
the
ring
12
to
be
severed
is
not
shaded
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Drehbewegungen
zwischen
dem
Zwischenring
und
dem
Rollenkörper
finden
im
wesentlichen
hierbei
nicht
statt.
Essentially
there
are
no
rotary
movements
between
the
intermediate
ring
and
the
roller
member.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
weist
einen
Zwischenring
10
auf.
This
embodiment
has
an
intermediate
ring
10.
EuroPat v2
Zwischen
den
Außenringen
der
Wälzlager
sitzt
ein
Zwischenring.
A
spacer
ring
is
located
between
the
outer
rings
of
the
rolling
bearings.
EuroPat v2
Die
Röntgenstrahlung
kann
dabei
ungehindert
den
Zwischenring
durchdringen.
The
x-radiation
can
thus
penetrate
the
intermediate
ring
in
an
unobstructed
fashion.
EuroPat v2
Der
Zwischenring
besteht
dabei
insbesondere
aus
Metall
oder
Keramik.
The
intervening
ring
can
be
made
of
metal
or
ceramic
material.
EuroPat v2
Mit
dieser
Innenausnehmung
wird
der
Anschlagring
8
von
dem
Zwischenring
11
übergriffen.
With
this
inside
recess
intermediate
ring
11
engages
over
stop
ring
8
.
EuroPat v2
Der
drehbare
Zwischenring
trägt
zwei
spiralförmige
Nuten
mit
gegenläufiger
und
unterschiedlich
steiler
Steigung.
The
rotatable
intermediate
ring
has
two
spiral
grooves
with
opposite-running
and
differently
steep
pitches.
EuroPat v2
Die
Ringschulter
10
wird
durch
eine
radiale
Innenausnehmung
in
dem
Zwischenring
11
gebildet.
Ring
shoulder
10
is
formed
by
a
radial
inside
recess
in
intermediate
ring
11
.
EuroPat v2
Das
hintere
Ende
der
Außenhülse
5
hintergreift
einen
Zwischenring
6
(Fig.
The
rear
end
of
the
outer
bush
5
grips
behind
an
intermediate
ring
6
(FIG.
EuroPat v2
Durch
den
Zwischenring
wird
ferner
eine
Korrosion
am
Dichtsitz
vermieden.
Furthermore,
corrosion
of
the
sealing
seat
is
prevented
by
the
intermediate
ring.
EuroPat v2
Ferner
ist
auf
der
Stützachse
ein
mit
einem
exzentrischen
Zwischenring
versehenes
Exzenterlager
angeordnet.
Further,
a
three-ring
bearing
having
an
eccentric
intermediate
ring
is
arranged
on
the
support
axle.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
kann
das
Ausgleichsgewicht
einstückig
mit
dem
Zwischenring
ausgebildet
sein.
Advantageously,
the
counterbalance
weight
may
be
designed
integrally
with
the
intermediate
ring.
EuroPat v2
Auf
den
Zwischenring
kann
der
Abschirmdeckel
angeschraubt
werden.
The
shielding
cover
can
be
screwed
to
the
intermediate
annular
member.
EuroPat v2
Über
Zylinderschrauben
73
ist
der
Abschirmdeckel
63
auf
dem
Zwischenring
49
festgeschraubt.
The
shielding
cover
63
is
tightly
screwed
to
the
intermediate
ring
49
via
cylinder
bolts
73.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Zwischenring
49
in
die
Beladeöffnung
des
Abschirmbehälters
11
eingeschraubt.
Thereafter,
the
intermediate
ring
49
is
screwed
into
the
loading
opening
of
the
shielding
container
11.
EuroPat v2
Der
Abschirmdeckel
63
wird
über
Zylinderschrauben
73
am
Zwischenring
49
befestigt.
The
shielding
cover
63
is
attached
to
the
intermediate
ring
49
by
means
of
cylinder
bolts
73.
EuroPat v2
Der
Zwischenring
besitzt
eine
sphärische
Innenfläche.
The
intermediate
ring
has
a
spherical
inner
face.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
des
Spoltrohrs
14
ist
ein
Zwischenring
24
vorgesehen.
An
intermediate
ring
24
is
provided
for
fixing
the
can
14
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Füllteil
201
und
dem
Planetwalzenteil
202
ist
ein
Zwischenring
vorgesehen.
An
intermediate
ring
is
intended
between
the
feed
part
201
and
the
planetary
roller
part
202
.
EuroPat v2
Der
Zwischenring
212
ist
in
Zentrieröffnungen
an
den
Stirnflächen
der
Kragen
eingelassen.
The
intermediate
ring
212
is
inserted
in
eccentric
openings
at
the
front
surface
of
the
collars.
EuroPat v2
Der
Zwischenring
16
ist
hier
mit
zwei
Betätigungselementen
20
versehen.
Here
the
intermediate
ring
16
is
provided
with
two
actuating
elements
20
.
EuroPat v2