Übersetzung für "Zwischenperiode" in Englisch

Gleichzeitig befindet sich die Welt in einer Zwischenperiode durch den Wechsel der Zeitalter .
Along with this, the world is in a twilight period due to the changing of eras .
ParaCrawl v7.1

Sheldan: Nun, da gibt es eine Zwischenperiode bis zu den Landungen.
Sheldan: Well, there is a period between that and when the landings happen.
ParaCrawl v7.1

Die Osttürken der Mongolei mussten während einer kurzen Zwischenperiode der han-chinesischen Herrschaft vorübergehend in Wartestellung verharren.
The Eastern Turks of Mongolia were temporarily held in abeyance during a short interim period of Han Chinese rule.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nur geringfügige Änderungen bei der geltenden Regelung, d.h. jene Änderungen, die erforderlich sind, um in dieser Zwischenperiode auf dem Agrarsektor ein finanzielles Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
We want only minimum changes in the existing system, those which are required to maintain financial equilibrium in the agriculture sector during this interim period.
Europarl v8

Ich kann Ihnen auch bestätigen, dass die Wahlbeobachterdelegation unter Leitung des Generals Morillon die Fortführung des Wahlprozesses in dieser Zwischenperiode bis zu dessen Abschluss weiterhin verfolgen wird.
I can also confirm to you that the election observation mission, placed under the control of General Morillon, will continue to monitor the progress of the electoral process, in this interim period, until its conclusion.
Europarl v8

Hierzu muss die Methode zur Schätzung des PRIIP-Werts am Anfang jeder Zwischenperiode für die gesamte empfohlene Haltedauer denselben Wert ergeben wie die unter den Nummern 15 bzw. 16 dieses Anhangs festgelegte Methode.
The performance of the PRIIP shall be calculated net of all applicable costs in accordance with Annex VI for the scenario and holding period being presented.
DGT v2019

In derselben Zwischenperiode haben auch die Küsten- und Hoch seeflotten, deren Gesamtzahl an Schiffen wesentlich niedriger ist, deren Schiffe dafür aber oft zahlen mäßig stärkere Mannschaften haben, Hilfe gebraucht und bisher sehr wenig gesehen.
In this same interim period the middle and distant-water fleets, which are much smaller in total number of vessels but often have boats manned by larger crews, have also needed help and very little has been forthcoming.
EUbookshop v2

In einer Zwischenperiode im mittleren Ordovizium (vor rund 450 Millionen Jahren) bedeckte eine quarzreiche Sandschicht einen großen Teil des Festlands, nachdem die obigen Einheiten abgelagert waren.
An intervening period occurred in the Mid Ordovician (about 450 Ma) when a sheet of quartz-rich sand blanketed a large part of the continent after the above-mentioned units were laid down.
WikiMatrix v1

Aus der DE-AS 11 72 413 ist eine Einrichtung dieser Art bekannt, bei der das die Lastträgerbeschleunigung vorgebende Steuersignal aus zwei Beschleunigungsstufen gebildet ist, nämlich einer Anfangsperiode mit konstanter Beschleunigung (Beschleunigungsmaximal we rt), einer Endperiode mit gleicher konstanter Beschleunigung und einer dazwischenliegenden Zwischenperiode mit verschwindender Beschleunigung.
A device of this type is disclosed in West German Auslegeschrift No. 11 72 413 in which the control signal for a selected load carrier acceleration is formed in two acceleration stages, that is, in an initial period with a constant acceleration (maximum acceleration value), a terminating period with the same constant acceleration, and an intermediate period with vanishing or diminishing acceleration located between the initial and terminating period.
EuroPat v2

Die Maßnahmen der Kommission wurden jedoch von der Notwendigkeit diktiert, die Fischereitätigkeit in der Zwischenperiode zu überwachen und zu verhindern, daß in irgendeiner Weise der endgültigen Ent scheidung des Rates und der Stellungnahme des Par laments hinsichtlich der Jahresfangquoten und der Fangmengen vorgegriffen wurde.
The Commission's actions, however, were dictated by the need to control fishing activities during the inter vening period and to avoid in any way prejudicing the Council's final decision and Parliament's opinion on the TACs and quotas.
EUbookshop v2

Wer zu verstehen sucht, was das tibetische Totenbuch uns über das Thema des Lebens nach dem Tod zu lehren hat, wird mit dem Wort Bardo beginnen müssen, das 'Übergang' oder 'Zwischenperiode' bedeutet.
One who tries to understand what the Tibetan Book of the Dead has to teach us on the subject of life after death, will have to start with the word bardo, meaning 'transition' or 'intermediary period'.
ParaCrawl v7.1

Sie richtet sich auch nach dem Zeitfaktor, d.h. dass die Welt durch den Wechsel der Zeitalter in einer Zwischenperiode ist und noch dazu inmitten eines feinstofflichen Kampfes.
According to the time factor i.e. because the world is in a twilight period of a changing of eras and is in the midst of a subtle-battle.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung ist es vorgesehen, dass die Erstaufheizrate so gewählt ist, dass sie der maximalen Aufheizrate entspricht, bei der kein Überschwingen beim Übergang von der Erstaufheizperiode zu der Zwischenperiode entsteht, aber mindestens 50°K min -1 beträgt.
In a further preferred configuration it is provided that the initial heating-up rate is chosen such that it corresponds to the maximum heating-up rate at which no overshoot arises upon the transition from the initial heating-up period to the intermediate period, but is at least 50° K min ?1 .
EuroPat v2

König Kamose (regiertes ungefähr 1576-1570 BC), am Ende der zweiten Zwischenperiode (1720-1570 BC), notierte die frühen Stadien des Fahrens des Hyksos aus Ägypten (1600 BC) heraus.
King Kamose (reigned about 1576-1570 BC), at the end of the Second Intermediate period (1720-1570 BC), recorded the early stages of driving the Hyksos out of Egypt (1600 BC).
ParaCrawl v7.1

Wer zu verstehen sucht, was das tibetische Totenbuch uns über das Thema des Lebens nach dem Tod zu lehren hat, wird mit dem Wort Bardo beginnen müssen, das ‚Übergang’ oder ‚Zwischenperiode’ bedeutet.
One who tries to understand what the Tibetan Book of the Dead has to teach us on the subject of life after death, will have to start with the word bardo, meaning 'transition' or 'intermediary period'.
ParaCrawl v7.1

Diese Sprache war um die Zeit von die dem ersten Zwischenperiode und das mittlere Königreich (circa 2135BC 1786BC).
This language was around the time of the first Intermediate period and the Middle Kingdom (circa 2135BC 1786BC).
ParaCrawl v7.1

Dentalofen nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Erstaufheizrate so gewählt ist, dass sie der maximalen Aufheizrate entspricht, bei der kein Überschwingen beim Übergang von der Erstaufheizperiode (40) zu der Zwischenperiode entsteht, aber mindestens 50°K min -1 beträgt.
The dental furnace as claimed in claim 1, wherein the initial heating-up rate is configured such that it corresponds to a maximum heating-up rate at which no overshoot arises upon the transition from the first heating-up period to the intermediate period, but is at least 50° K/min.
EuroPat v2

Diese Strategie beruht auf dem Prinzip, dass die Vermögenspreise ihre Bewegung nach oben oder unten über einen kurzen Zeitraum, eine Zwischenperiode oder über einen längeren Zeitraum fortsetzen.
The strategy works on the principle of asset prices continuing their upward or downward motion over a short period, an intermediate period or over a longer term.
ParaCrawl v7.1

Man versteht Vicús als Bindeglied zwischen dem Frühen Horizont und der Kultur der Moche in der Frühen Zwischenperiode.
The Vicús is thus seen as a link between the Early Horizon and the culture of the Moche in the Early Middle Period.
ParaCrawl v7.1

Die Tremoli werden erst in der largamente-Episode weggelassen, die mit dem Spiel der Violinen und des Tamburins in die Zwischenperiode führt.
The tremolos are omitted in the largamente sequence, which leads to a middle episode realised by violins and tambourine.
ParaCrawl v7.1