Übersetzung für "Zwischenkammer" in Englisch

Eine gute Verwirbelung des Gases mit der Sekundärluft in der Zwischenkammer ist gewünscht.
A good turbulent mixing of the gas with the secondary air is desirable in the intermediate chamber 6.
EuroPat v2

Das Volumen dieser Zwischenkammer bleibt beim Drehen des Läufers unverändert.
The volume of this intermediate chamber remains unchanged during the rotation of the rotor.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer kann in Strömungsrichtung betrachtet insbesondere zwischen zwei Turbulenzerzeugerabschnitten angeordnet sein.
The intermediate chamber can be arranged in particular between two turbulence producer sections viewed in the flow direction.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer 8 ist über eine Leitung 10 mit einem Durchflusssteuerventil 11 verbunden.
The intermediate chamber 8 is connected via a line 10 with a flow control valve 11.
EuroPat v2

In der Zwischenkammer 9 ist hier ein Temperatursensor 13 angeordnet.
A temperature sensor 13 is disposed in the intermediate chamber 9 here.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer 36 im Innenzylinder 24 ist an die Druckluftversorgung angeschlossen.
The intermediate chamber 37 in the inner cylinder 24 is connected to the compressed-air supply.
EuroPat v2

Vorliegend ist die Zwischenkammer 18 hierzu ebenfalls mit dem Unterdruckkanal 16 verbunden.
Here, the intermediate chamber 18 is also connected to the negative pressure channel 16 for this.
EuroPat v2

Staubablagerungen in der Zwischenkammer 18 können dadurch weitgehend vermieden werden.
As a result of this, dirt deposits can largely be prevented in the intermediate chamber 18 .
EuroPat v2

Die derart gebildete Zwischenkammer ist mittels einer Dichtung gegen das angrenzende Antriebsgehäuse abgedichtet.
The intermediate chamber formed in this way is sealed from the adjoining drive housing by means of a seal.
EuroPat v2

Zwischen den Hauptventilen 2, 3 ist eine Zwischenkammer 25 ausgebildet.
An intermediate chamber 25 is formed between the main valves 2, 3 .
EuroPat v2

Bei dieser wird aus der Zwischenkammer 25 über einen Anschluss 38 Zündgas ausgeleitet.
With it, ignition gas is conducted out of the intermediate chamber 25 via a connection 38 .
EuroPat v2

Durch eine Kappe ist diese Zwischenkammer von der Brennkammer getrennt.
Said intermediate chamber is separated from the combustion chamber by a cap.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform ist zwischen dem Anzünder und der Brennkammer eine Zwischenkammer vorgesehen.
In accordance with an embodiment, an intermediate chamber is provided between the igniter and the combustion chamber.
EuroPat v2

Innerhalb der Zwischenkammer ist eine Blende 44 angeordnet.
An orifice 44 is disposed within the intermediate chamber.
EuroPat v2

In dem Küvettenträger ist eine Zwischenkammer ausgebildet.
An intermediate chamber is formed in the cuvette carrier.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer beeinflußt diese Strömungsverhältnisse nur gering.
The intermediate chamber has only a slight influence on these flow conditions.
EuroPat v2

Die Börger Drehkolbenpumpe ist aus Edelstahl gefertigt und mit einer druckbeaufschlagten Zwischenkammer versehen.
The Boerger Rotary Lobe Pump is made of stainless steel and has a pressurized intermediate chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenkammer 31 im Behälter 21 wird vom kollabierbaren Innenbeutel 29 und dem Behältermantel 22 gebildet.
An intermediate chamber 31 is defined in the container 21 between the inner collapsible container 29 and outer container body 22.
EuroPat v2

Der Bereich unterhalb des Schwingtisches 7 bildet eine Zwischenkammer 11, welche hermetisch verschlossen ist.
The region below the vibrating table 7 forms an intermediate chamber 11 which is hermetically sealed.
EuroPat v2

Eine solche Zwischenkammer kann insbesondere wieder in Strömungsrichtung betrachtet zwischen zwei Turbulenzerzeugerabschnitten angeordnet sein.
Such an intermediate chamber can be arranged in particular again between two turbulence producer sections viewed in the flow direction.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer 36 ist im vorliegenden Fall zwischen zwei Turbulenzerzeugerabschnitten 34', 34" angeordnet.
In the present case, the intermediate chamber 36 is arranged between two turbulence producer sections 34 ? and 34 ?.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird bei dem Verfahren ein Luftstrom aus dem Antriebsgehäuse in die Zwischenkammer erzeugt.
Preferably, an air current from the drive housing to the intermediate chamber is generated in the method.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es weiterhin, wenn die Umgebungsluft vor ihrem Zuführen in die Zwischenkammer gefiltert wird.
It is furthermore advantageous if the surrounding air is filtered before supplying it to the intermediate chamber.
EuroPat v2

Aufgrund der Verbindungsöffnung 19 zu dem Rotorgehäuse wird in der Zwischenkammer aber dennoch ein Unterdruck aufgebaut.
Nonetheless, owing to the connective opening 19 towards the rotor housing, a negative pressure builds up in the intermediate chamber.
EuroPat v2

Die Zwischenkammer dient zur temporären Aufnahme wenigstens eines Teils des von der Nettowaage abgegebenen Produkts.
The intermediate chamber serves to temporarily hold at least part of the product dispensed by the net-weighing device.
EuroPat v2

Diese Zwischenkammer ist wie bereits erläutert vorzugsweise zwischen dem Anzünder und der Brennkammer angeordnet.
Said intermediate chamber is preferably arranged, as already explained, between the igniter and the combustion chamber.
EuroPat v2

Auf diese Zwischenkammer ist dann der bekannte Gewindering mit dem ihn durchsetzenden Saugnippel aufgeschraubt.
The known threaded ring, with the teat extending through it, is then screwed onto this intermediate chamber.
EuroPat v2

Die vorgegebene Flüssigkeitsmenge wird anschließend aus der Zwischenkammer entnommen und in die Küvette übertragen.
The predefined amount of liquid is then removed from the intermediate chamber and transferred to the cuvette.
EuroPat v2