Übersetzung für "Zwischenkammer" in Englisch
Eine
gute
Verwirbelung
des
Gases
mit
der
Sekundärluft
in
der
Zwischenkammer
ist
gewünscht.
A
good
turbulent
mixing
of
the
gas
with
the
secondary
air
is
desirable
in
the
intermediate
chamber
6.
EuroPat v2
Das
Volumen
dieser
Zwischenkammer
bleibt
beim
Drehen
des
Läufers
unverändert.
The
volume
of
this
intermediate
chamber
remains
unchanged
during
the
rotation
of
the
rotor.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
kann
in
Strömungsrichtung
betrachtet
insbesondere
zwischen
zwei
Turbulenzerzeugerabschnitten
angeordnet
sein.
The
intermediate
chamber
can
be
arranged
in
particular
between
two
turbulence
producer
sections
viewed
in
the
flow
direction.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
8
ist
über
eine
Leitung
10
mit
einem
Durchflusssteuerventil
11
verbunden.
The
intermediate
chamber
8
is
connected
via
a
line
10
with
a
flow
control
valve
11.
EuroPat v2
In
der
Zwischenkammer
9
ist
hier
ein
Temperatursensor
13
angeordnet.
A
temperature
sensor
13
is
disposed
in
the
intermediate
chamber
9
here.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
36
im
Innenzylinder
24
ist
an
die
Druckluftversorgung
angeschlossen.
The
intermediate
chamber
37
in
the
inner
cylinder
24
is
connected
to
the
compressed-air
supply.
EuroPat v2
Vorliegend
ist
die
Zwischenkammer
18
hierzu
ebenfalls
mit
dem
Unterdruckkanal
16
verbunden.
Here,
the
intermediate
chamber
18
is
also
connected
to
the
negative
pressure
channel
16
for
this.
EuroPat v2
Staubablagerungen
in
der
Zwischenkammer
18
können
dadurch
weitgehend
vermieden
werden.
As
a
result
of
this,
dirt
deposits
can
largely
be
prevented
in
the
intermediate
chamber
18
.
EuroPat v2
Die
derart
gebildete
Zwischenkammer
ist
mittels
einer
Dichtung
gegen
das
angrenzende
Antriebsgehäuse
abgedichtet.
The
intermediate
chamber
formed
in
this
way
is
sealed
from
the
adjoining
drive
housing
by
means
of
a
seal.
EuroPat v2
Zwischen
den
Hauptventilen
2,
3
ist
eine
Zwischenkammer
25
ausgebildet.
An
intermediate
chamber
25
is
formed
between
the
main
valves
2,
3
.
EuroPat v2
Bei
dieser
wird
aus
der
Zwischenkammer
25
über
einen
Anschluss
38
Zündgas
ausgeleitet.
With
it,
ignition
gas
is
conducted
out
of
the
intermediate
chamber
25
via
a
connection
38
.
EuroPat v2
Durch
eine
Kappe
ist
diese
Zwischenkammer
von
der
Brennkammer
getrennt.
Said
intermediate
chamber
is
separated
from
the
combustion
chamber
by
a
cap.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
zwischen
dem
Anzünder
und
der
Brennkammer
eine
Zwischenkammer
vorgesehen.
In
accordance
with
an
embodiment,
an
intermediate
chamber
is
provided
between
the
igniter
and
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Zwischenkammer
ist
eine
Blende
44
angeordnet.
An
orifice
44
is
disposed
within
the
intermediate
chamber.
EuroPat v2
In
dem
Küvettenträger
ist
eine
Zwischenkammer
ausgebildet.
An
intermediate
chamber
is
formed
in
the
cuvette
carrier.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
beeinflußt
diese
Strömungsverhältnisse
nur
gering.
The
intermediate
chamber
has
only
a
slight
influence
on
these
flow
conditions.
EuroPat v2
Die
Börger
Drehkolbenpumpe
ist
aus
Edelstahl
gefertigt
und
mit
einer
druckbeaufschlagten
Zwischenkammer
versehen.
The
Boerger
Rotary
Lobe
Pump
is
made
of
stainless
steel
and
has
a
pressurized
intermediate
chamber.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenkammer
31
im
Behälter
21
wird
vom
kollabierbaren
Innenbeutel
29
und
dem
Behältermantel
22
gebildet.
An
intermediate
chamber
31
is
defined
in
the
container
21
between
the
inner
collapsible
container
29
and
outer
container
body
22.
EuroPat v2
Der
Bereich
unterhalb
des
Schwingtisches
7
bildet
eine
Zwischenkammer
11,
welche
hermetisch
verschlossen
ist.
The
region
below
the
vibrating
table
7
forms
an
intermediate
chamber
11
which
is
hermetically
sealed.
EuroPat v2
Eine
solche
Zwischenkammer
kann
insbesondere
wieder
in
Strömungsrichtung
betrachtet
zwischen
zwei
Turbulenzerzeugerabschnitten
angeordnet
sein.
Such
an
intermediate
chamber
can
be
arranged
in
particular
again
between
two
turbulence
producer
sections
viewed
in
the
flow
direction.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
36
ist
im
vorliegenden
Fall
zwischen
zwei
Turbulenzerzeugerabschnitten
34',
34"
angeordnet.
In
the
present
case,
the
intermediate
chamber
36
is
arranged
between
two
turbulence
producer
sections
34
?
and
34
?.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
bei
dem
Verfahren
ein
Luftstrom
aus
dem
Antriebsgehäuse
in
die
Zwischenkammer
erzeugt.
Preferably,
an
air
current
from
the
drive
housing
to
the
intermediate
chamber
is
generated
in
the
method.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
weiterhin,
wenn
die
Umgebungsluft
vor
ihrem
Zuführen
in
die
Zwischenkammer
gefiltert
wird.
It
is
furthermore
advantageous
if
the
surrounding
air
is
filtered
before
supplying
it
to
the
intermediate
chamber.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Verbindungsöffnung
19
zu
dem
Rotorgehäuse
wird
in
der
Zwischenkammer
aber
dennoch
ein
Unterdruck
aufgebaut.
Nonetheless,
owing
to
the
connective
opening
19
towards
the
rotor
housing,
a
negative
pressure
builds
up
in
the
intermediate
chamber.
EuroPat v2
Die
Zwischenkammer
dient
zur
temporären
Aufnahme
wenigstens
eines
Teils
des
von
der
Nettowaage
abgegebenen
Produkts.
The
intermediate
chamber
serves
to
temporarily
hold
at
least
part
of
the
product
dispensed
by
the
net-weighing
device.
EuroPat v2
Diese
Zwischenkammer
ist
wie
bereits
erläutert
vorzugsweise
zwischen
dem
Anzünder
und
der
Brennkammer
angeordnet.
Said
intermediate
chamber
is
preferably
arranged,
as
already
explained,
between
the
igniter
and
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Auf
diese
Zwischenkammer
ist
dann
der
bekannte
Gewindering
mit
dem
ihn
durchsetzenden
Saugnippel
aufgeschraubt.
The
known
threaded
ring,
with
the
teat
extending
through
it,
is
then
screwed
onto
this
intermediate
chamber.
EuroPat v2
Die
vorgegebene
Flüssigkeitsmenge
wird
anschließend
aus
der
Zwischenkammer
entnommen
und
in
die
Küvette
übertragen.
The
predefined
amount
of
liquid
is
then
removed
from
the
intermediate
chamber
and
transferred
to
the
cuvette.
EuroPat v2