Übersetzung für "Zwischenhoch" in Englisch
Ein
Aufwärtstrend
bzw.
ein
Zwischenhoch
zeigt
sich
für
den
Primärmarkt
der
Standardkunststoffe.
The
primary
market
for
standard
plastics
shows
an
upward
trend,
i.e.
an
interim
high.
ParaCrawl v7.1
Damit
geben
die
Technischen
Kunststoffe
nach
dem
Zwischenhoch
im
September
im
Preis
wieder
nach.
Thus,
technical
plastics
have
declined
again
after
having
attained
an
interim
high
in
September.
ParaCrawl v7.1
Gestern
Morgen
kam
dann
endlich
mal
ein
Zwischenhoch
und
wir
fuhren
hoch
nach
Campillos.
Yesterday
morning
finally
an
intermediate
high
arrived
and
we
drove
up
to
Campillos.
ParaCrawl v7.1
Am
Arbeitsmarkt
droht
die
Schönwetterlage
steigender
Arbeitskräftezahlen
schon
im
kommenden
Jahrzehnt
umzuschlagen,
wenn
die
Zuwanderung
ihr
gegenwärtiges
Zwischenhoch
hinter
sich
lässt.
Once
immigration
begins
to
fall
from
its
current
temporary
high,
the
fair
weather
in
the
labour
market
caused
by
rising
employment
figures
may
already
turn
cloudy
within
the
next
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Investitionsflaute
bei
Offsetrotationen
für
den
Zeitungs-
und
Publikationsdruck
hat
sich
nach
einem
kleinen
Zwischenhoch
in
2010
seit
2011
eher
verstärkt
und
dürfte
in
diesem
Jahr
bei
neuen
Rollenoffsetanlagen
mit
einem
weltweiten
Auftragsvolumen
unter
300
Mio.
€
ein
neues
Tief
erreichen.
Since
2011
the
international
slump
in
investment
in
web
offset
presses
for
newspapers
and
publications
has
intensified
following
a
minor
interim
high
in
2010,
and
in
2014
the
global
volume
of
new
web
press
orders
will
reach
a
new
low
of
below
€300m.
ParaCrawl v7.1
Mit
aktuell
rund
121.000
mt
reduzierten
sich
die
Nickelreserven
der
Börse
gegenüber
dem
Zwischenhoch
aus
Mitte
Januar
2011
von
137.800
mt
um
16.800
mt
oder
12,2%.
With
the
present
stocks
at
around
121,000
mt,
the
nickel
reserves
have
fallen
from
the
previous
high
of
mid
January
from
137,800
mt
by
16,800
mt
or
12.2%.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Sommer
2012
stiegen
die
TARGET2
-Forderungen
der
Bundesbank
auf
ein
Zwischenhoch
von
rund
750
Mrd
.
By
the
summer
of
2012,
the
Bundesbank
's
TARGET2
claims
reached
an
interim
peak
of
around
€750
billion.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
relativen
Zwischentief
erfolgt
ein
relatives
Zwischenhoch
mit
einer
normierten
Intensität
zwischen
0,35
und
0,45,
das
bei
einer
Wellenlänge
zwischen
500
nm
und
520
nm
vorliegen
kann,
insbesondere
bei
etwa
510
nm.
The
relative
temporary
low
is
followed
by
a
relative
temporary
high
with
a
standardized
intensity
of
between
0.35
and
0.45,
which
can
be
present
at
a
wavelength
of
between
500
nm
and
520
nm,
in
particular
at
approximately
510
nm.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
diese
Lichtquelle
einen
starken
Anteil
im
blauen
Bereich
aufweist
sowie
ein
Zwischenhoch
im
grünen
bzw.
türkisgrünen
Bereich.
This
means
that
this
light
source
has
a
high
proportion
in
the
blue
region
and
a
temporary
high
in
the
green
or
turquoise
region.
EuroPat v2
Nach
dem
relativen
Zwischenhoch
fällt
die
normierte
Intensität
wieder
ab,
und
zwar
zuerst
steil
und
dann
wieder
flach
auslaufend.
After
the
relative
temporary
high,
the
standardized
intensity
drops
again,
specifically
first
steeply
and
then
so
as
to
terminate
flatly
again.
EuroPat v2
Ein
ähnlicher
Effekt
ist
erzielbar,
wenn
die
Reliefstruktur
in
Draufsicht
ein
florales
oder
anderes
Muster
aufweist,
dass
keine
(im
Seitenschnitt)
Zickzackstruktur
aber
auch
Hoch-,
Zwischenhoch-
und
Tiefbereiche
aufweist.
A
similar
effect
can
be
achieved
if
the
relief
structure,
seen
in
a
top
view,
has
a
floral
or
other
pattern,
not
having
a
zigzag
structure
(in
a
side
view),
but
also
having
high,
intermediate,
and
low
regions.
EuroPat v2
Allerdings
orakeln
die
Kunststoff-
und
Wirtschaftsexperten,
ob
dieser
Aufschwung
weiter
anhält,
ob
dies
ein
Zwischenhoch
ist
oder
ob
der
Absturz
droht.
However,
plastics
and
economy
experts
are
trying
to
predict
whether
this
boom
is
likely
to
continue,
whether
it
is
nothing
but
an
interim
high
or
whether
we
are
threatened
by
a
collapse.
ParaCrawl v7.1
Na,
wird´s
langsam
besser
oder
handelt
es
sich
nur
um
ein
Zwischenhoch
auf
der
CD?
Well,
is
it
getting
better
finally,
or
is
this
just
an
intermediate
high
on
the
CD?
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Technischen
Kunststoffen
wird
im
November
2014
der
Jahreshöchststand,
im
Februar
2015
der
Jahrestiefststand,
von
Mai
bis
Juni
ein
Zwischenhoch
und
im
November
2015
wieder
ein
Tiefstand
erreicht.
After
reaching
their
annual
high
in
November
2014,
technical
plastics
dropped
to
their
annual
low
in
February
2015,
afterwards
attained
an
interim
high
from
May
to
June
and
then
another
annual
low
in
November
2015.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Zwischenhoch
2017
(+
1,6
Prozent)
flaute
die
Konjunktur
in
Italien
2018
ab
und
schloss
mit
einer
Wachstumsrate
von
lediglich
0,8
Prozent.
After
an
interim
high
in
2017
(+
1.6
percent),
the
Italian
economy
slowed
in
2018
and
closed
with
a
growth
rate
of
only
0.8
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Mayr-Melnhof
Gruppe
konnte
das
konjunkturelle
Zwischenhoch
im
ersten
Halbjahr
2010
für
sich
nutzen
und
die
Kapazitäten
sowohl
in
der
Kartonerzeugung
als
auch
in
der
Faltschachtelfertigung
nahezu
voll
auslasten.
The
Mayr-Melnhof
Group
succeeded
in
benefiting
from
the
temporary
recovery
that
the
economy
demonstrated
in
the
first
half-year
2010.
Capacities
in
both
cartonboard
production
and
folding
carton
manufacturing
were
utilized
almost
to
the
full.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Zwischenhoch
gegen
Ende
der
vergangenen
Dekade
nimmt
die
Geburtentätigkeit
in
Griechenland,
Italien,
Portugal
und
Spanien
(GIPS)
jedenfalls
wieder
erkennbar
ab.
In
the
GIPS
countries,
Greece,
Italy,
Portugal
and
Spain,
fertility
has
been
shrinking
again
after
a
temporary
hike
in
the
second
half
of
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Die
bevorzugte
Annahme
des
Bundesamtes,
dass
es
sich
dabei
lediglich
um
ein
Zwischenhoch
handelt,
ist
plausibel.
The
preferred
assumption
made
by
the
Statistical
Office
that
this
is
only
a
temporary
spike
seems
plausible.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerbestände
an
Kunststoffen
der
Verarbeiter
sind
jedoch
teilweise
knapp,
so
dass
im
Januar
spätestens
aber
im
Februar
ein
Zwischenhoch
wahrscheinlich
wird.
However,
the
processors'
stocks
are
in
part
running
low,
so
a
temporary
peak
is
expected
for
January
or
February
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzzeitigen
Zwischenhoch
Mitte
August
2012
bei
über
50
€/MWh
gaben
auch
die
Preise
für
Terminkontrakte
für
die
Kalenderjahre
2013
und
2014
stetig
nach.
After
a
short-term
interim
high
at
€50/MWh
in
mid-August
2012,
the
prices
of
forward
contracts
for
the
calendar
years
2013
and
2014
eased
consistently.
ParaCrawl v7.1
Das
Zwischenhoch
für
die
Standardkunststoffe
im
Primärmarkt
hält
an
und
zwar
trotz
unsicherer
Endmärkte
und
der
Konjunktureinbrüche.
The
interim
high
for
standard
plastics
in
the
primary
market
continues,
despite
insecure
end-consumer
markets
and
economic
slumps.
ParaCrawl v7.1
Das
konjunkturelle
Zwischenhoch
spiegelt
sich
in
hohen
Auftragsständen
der
europäischen
Kartonindustrie
sowie
einer
guten
Beschäftigungslage
innerhalb
der
europäischen
Faltschachtelbranche.
The
temporary
economic
recovery
is
reflected
in
the
high
order
intake
by
the
European
cartonboard
industry
and
the
good
utilization
within
the
European
folding
carton
industry.
ParaCrawl v7.1