Übersetzung für "Zwischenhoch" in Englisch

Ein Aufwärtstrend bzw. ein Zwischenhoch zeigt sich für den Primärmarkt der Standardkunststoffe.
The primary market for standard plastics shows an upward trend, i.e. an interim high.
ParaCrawl v7.1

Damit geben die Technischen Kunststoffe nach dem Zwischenhoch im September im Preis wieder nach.
Thus, technical plastics have declined again after having attained an interim high in September.
ParaCrawl v7.1

Gestern Morgen kam dann endlich mal ein Zwischenhoch und wir fuhren hoch nach Campillos.
Yesterday morning finally an intermediate high arrived and we drove up to Campillos.
ParaCrawl v7.1

Am Arbeitsmarkt droht die Schönwetterlage steigender Arbeitskräftezahlen schon im kommenden Jahrzehnt umzuschlagen, wenn die Zuwanderung ihr gegenwärtiges Zwischenhoch hinter sich lässt.
Once immigration begins to fall from its current temporary high, the fair weather in the labour market caused by rising employment figures may already turn cloudy within the next ten years.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Investitionsflaute bei Offsetrotationen für den Zeitungs- und Publikationsdruck hat sich nach einem kleinen Zwischenhoch in 2010 seit 2011 eher verstärkt und dürfte in diesem Jahr bei neuen Rollenoffsetanlagen mit einem weltweiten Auftragsvolumen unter 300 Mio. € ein neues Tief erreichen.
Since 2011 the international slump in investment in web offset presses for newspapers and publications has intensified following a minor interim high in 2010, and in 2014 the global volume of new web press orders will reach a new low of below €300m.
ParaCrawl v7.1

Mit aktuell rund 121.000 mt reduzierten sich die Nickelreserven der Börse gegenüber dem Zwischenhoch aus Mitte Januar 2011 von 137.800 mt um 16.800 mt oder 12,2%.
With the present stocks at around 121,000 mt, the nickel reserves have fallen from the previous high of mid January from 137,800 mt by 16,800 mt or 12.2%.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Sommer 2012 stiegen die TARGET2 -Forderungen der Bundesbank auf ein Zwischenhoch von rund 750 Mrd .
By the summer of 2012, the Bundesbank 's TARGET2 claims reached an interim peak of around €750 billion.
ParaCrawl v7.1

Nach dem relativen Zwischentief erfolgt ein relatives Zwischenhoch mit einer normierten Intensität zwischen 0,35 und 0,45, das bei einer Wellenlänge zwischen 500 nm und 520 nm vorliegen kann, insbesondere bei etwa 510 nm.
The relative temporary low is followed by a relative temporary high with a standardized intensity of between 0.35 and 0.45, which can be present at a wavelength of between 500 nm and 520 nm, in particular at approximately 510 nm.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass diese Lichtquelle einen starken Anteil im blauen Bereich aufweist sowie ein Zwischenhoch im grünen bzw. türkisgrünen Bereich.
This means that this light source has a high proportion in the blue region and a temporary high in the green or turquoise region.
EuroPat v2

Nach dem relativen Zwischenhoch fällt die normierte Intensität wieder ab, und zwar zuerst steil und dann wieder flach auslaufend.
After the relative temporary high, the standardized intensity drops again, specifically first steeply and then so as to terminate flatly again.
EuroPat v2

Ein ähnlicher Effekt ist erzielbar, wenn die Reliefstruktur in Draufsicht ein florales oder anderes Muster aufweist, dass keine (im Seitenschnitt) Zickzackstruktur aber auch Hoch-, Zwischenhoch- und Tiefbereiche aufweist.
A similar effect can be achieved if the relief structure, seen in a top view, has a floral or other pattern, not having a zigzag structure (in a side view), but also having high, intermediate, and low regions.
EuroPat v2

Allerdings orakeln die Kunststoff- und Wirtschaftsexperten, ob dieser Aufschwung weiter anhält, ob dies ein Zwischenhoch ist oder ob der Absturz droht.
However, plastics and economy experts are trying to predict whether this boom is likely to continue, whether it is nothing but an interim high or whether we are threatened by a collapse.
ParaCrawl v7.1

Na, wird´s langsam besser oder handelt es sich nur um ein Zwischenhoch auf der CD?
Well, is it getting better finally, or is this just an intermediate high on the CD?
ParaCrawl v7.1

Bei den Technischen Kunststoffen wird im November 2014 der Jahreshöchststand, im Februar 2015 der Jahrestiefststand, von Mai bis Juni ein Zwischenhoch und im November 2015 wieder ein Tiefstand erreicht.
After reaching their annual high in November 2014, technical plastics dropped to their annual low in February 2015, afterwards attained an interim high from May to June and then another annual low in November 2015.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Zwischenhoch 2017 (+ 1,6 Prozent) flaute die Konjunktur in Italien 2018 ab und schloss mit einer Wachstumsrate von lediglich 0,8 Prozent.
After an interim high in 2017 (+ 1.6 percent), the Italian economy slowed in 2018 and closed with a growth rate of only 0.8 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Mayr-Melnhof Gruppe konnte das konjunkturelle Zwischenhoch im ersten Halbjahr 2010 für sich nutzen und die Kapazitäten sowohl in der Kartonerzeugung als auch in der Faltschachtelfertigung nahezu voll auslasten.
The Mayr-Melnhof Group succeeded in benefiting from the temporary recovery that the economy demonstrated in the first half-year 2010. Capacities in both cartonboard production and folding carton manufacturing were utilized almost to the full.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Zwischenhoch gegen Ende der vergangenen Dekade nimmt die Geburtentätigkeit in Griechenland, Italien, Portugal und Spanien (GIPS) jedenfalls wieder erkennbar ab.
In the GIPS countries, Greece, Italy, Portugal and Spain, fertility has been shrinking again after a temporary hike in the second half of the last decade.
ParaCrawl v7.1

Die bevorzugte Annahme des Bundesamtes, dass es sich dabei lediglich um ein Zwischenhoch handelt, ist plausibel.
The preferred assumption made by the Statistical Office that this is only a temporary spike seems plausible.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerbestände an Kunststoffen der Verarbeiter sind jedoch teilweise knapp, so dass im Januar spätestens aber im Februar ein Zwischenhoch wahrscheinlich wird.
However, the processors' stocks are in part running low, so a temporary peak is expected for January or February at the latest.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzzeitigen Zwischenhoch Mitte August 2012 bei über 50 €/MWh gaben auch die Preise für Terminkontrakte für die Kalenderjahre 2013 und 2014 stetig nach.
After a short-term interim high at €50/MWh in mid-August 2012, the prices of forward contracts for the calendar years 2013 and 2014 eased consistently.
ParaCrawl v7.1

Das Zwischenhoch für die Standardkunststoffe im Primärmarkt hält an und zwar trotz unsicherer Endmärkte und der Konjunktureinbrüche.
The interim high for standard plastics in the primary market continues, despite insecure end-consumer markets and economic slumps.
ParaCrawl v7.1

Das konjunkturelle Zwischenhoch spiegelt sich in hohen Auftragsständen der europäischen Kartonindustrie sowie einer guten Beschäftigungslage innerhalb der europäischen Faltschachtelbranche.
The temporary economic recovery is reflected in the high order intake by the European cartonboard industry and the good utilization within the European folding carton industry.
ParaCrawl v7.1