Übersetzung für "Zwischenbeurteilung" in Englisch

Geht aus der Beurteilung eine unzureichende Leistung hervor, so kann der Direktor eine zusätzliche Zwischenbeurteilung nach sechs Monaten veranlassen.
In case the report indicates underperformance, the Director may request an additional intermediary report after 6 months.
DGT v2019

Geht aus der zusätzlichen Zwischenbeurteilung nach Artikel 24 Absatz 3 keine Verbesserung der Leistung des Bediensteten hervor, so kann der Direktor eine der folgenden Maßnahmen ergreifen:
If the additional intermediary report referred to in Article 24(3) does not show any improvement in the performance of the staff member, the Director may take one of the following measures:
DGT v2019

Für die Zwischenbeurteilung wurden auch Interviews mit Wirtschaftsbeteiligten, die an der Versandverfahren und e-Zoll Kontaktgruppe teilgenommen haben, durchführt.
For the mid-term evaluation, economic operators who participated in the Transit contact group and e-customs Contact Group were also interviewed.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zeitpunkt wird die EIB-Gruppe eine Zwischenbeurteilung der Fazilität durchführen, wodurch eine Spezifizierung der Prioritäten und der Instrumente der Initiative bis Ende 2010 ermöglicht wird.
At that juncture, the EIB Group will conduct a mid-term assessment with a view to fine-tuning the Initiative's priorities and instruments up to the end of 2010.
TildeMODEL v2018

Diese Ziele müssen im Jahr 2010 erreicht werden, wobei die nationalen Programme 2006 einer Zwischenbeurteilung unterzogen werden.
These goals must be met by 2010, with an interim assessment of the national programmes in 2006.
Europarl v8

Dies erfolgte in Form der Vorbereitung der Kompetenzenübertragung auf die Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher, die Arbeiten zur Ingangsetzung von „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel in Afrika“ und die Durchführung der Zwischenbeurteilung der Initiative.
This has come in the form of the preparation for transfer of competences to the Executive Agency for Health and Consumers, the work leading up to the launch of Better Training for Safer Food in Africa and the implementation of the intermediate assessment of the initiative.
EUbookshop v2

Die Verwendung von E-Learning würde eine Konzentration der Workshops auf fortgeschrittene praktische Schulungen ermöglichen und den Bedarf einer Verlängerung reduzieren, die eine andere Empfehlung der Zwischenbeurteilung darstellte.
Using e-learning would enable workshops to focus on advanced practical training and reduce the need to increase their duration, which was another recommendation made by the intermediate evaluation.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Fragen sind die, die aus der Zwischenbeurteilung der ersten beiden Jahre der BTSF-Schulung hervorgehen.
The principal issues to be addressed are those arising from the intermediate evaluation of the first two years of BTSF training.
EUbookshop v2

Die Umstrukturierung und die Zwischenbeurteilung werden ein starkes Fundament für die weitere Entwicklung in den kommenden Jahren sein.
The restructuring and the intermediate assessment will provide a strong foundation for further development over the coming years.
EUbookshop v2

Basierend auf den wichtigsten Schlussfolgerungen der Zwischenbeurteilung wurde Mitte 2009 ein Strategiepapier entworfen, um die Herausforderungen für BTSF und die besten Lösungsmöglichkeiten aufzuzeigen.
Based on the main conclusions of the Intermediate Evaluation, a Strategy Paper was drafted in mid-2009 to highlight challenges facing BTSF and the best ways of overcoming them.
EUbookshop v2

Wird ein zu beurteilender Beamter der Kommission von einem anderen Organ übernommen, so wird für ihn eine Zwischenbeurteilung nach diesen allgemeinen Durchführungsbestimmungen erstellt und seiner Personalakte bei der Übernahme beigefügt.
When a Commission official on whom a report should be made moves to another Community institution, an interim report compiled in conformity with these general implementing provisions shall be attached to his file on transfer.
EUbookshop v2

Eine vom Herkunftsorgan des Beamten etwa erstellte und seinen Personalakten bei der Übernahme beigefügte Zwischenbeurteilung wird der Beurteilung beigefügt.
Any interim report compiled by his original institution and attached to his file on transfer shall be annexed to his staff report.
EUbookshop v2

Wird ein zu beurteilender Beamter der Kommission von einem anderen Organ übernommen, so wird für ihn eine Zwischenbeurteilung nach diesen allgemeinen rAirchführungsbestimmungen erstellt und seiner Personalakte bei der Übernahme beigefügt.
When a Commission official on whom a report should be made moves to another Community institution, an interim report compiled in conformity with these general implementing provisions shall be attached to his file on transfer.
EUbookshop v2

Eine vom Herkunftsorgan des Beamten etwa erstellte und seinen Personalakten bei der Übernahme beigefügte Zwischenbeurteilung wird der Beurteilung beigefügt .
Any interim report compiled by his original institution and attached to his file on transfer shall be annexed to his staff report.
EUbookshop v2

In der Zwischenbeurteilung wird die Entwicklung von getrennten Kursen für Einsteiger und Fortgeschrittene als angemessene Reaktion dargestellt.
The intermediate assessment pinpoints the development of basic and advanced level courses as an appropriate response.
EUbookshop v2

Manfred Zoltobrocki leitet die Gutachtersitzung zur Zwischenbeurteilung der drei siegreichen Konsortien des BioPharma-Wettbewerbs des Bundesministeriums für Bildung und Forschung BMBF .
Manfred Zoltobrocki chairs the expert meeting for evaluation of the three winning consortiums of the BioPharma competition of the German Federal Ministry of Education and Research BMBF .
ParaCrawl v7.1

Für die Zwischenbeurteilung dieses Beratermandats hat Ernst Basler + Partner mit Ecopsis SA und zwei ägyptischen Experten ein Team gebildet.
For the evaluation of this consultancy mandate, Ernst Basler + Partner joined forces with Ecopsis SA and Egyptian experts.
ParaCrawl v7.1