Übersetzung für "Zwischenüberhitzer" in Englisch

Gleiches gilt für die Einbauten wie Economiser, Zwischenüberhitzer und Überhitzer.
The same goes for the interior components such as economizers, reheaters, and superheaters.
EuroPat v2

Der weitere Teil des erzeugten Sattdampfes wird dem Zwischenüberhitzer 7 zugeführt.
The remaining part of the saturated steam which is generated is fed to the reheater 7 .
EuroPat v2

Der Verdampfer 54 und der Zwischenüberhitzer 40 sind vorzugsweise als Rohrschlangen ausgebildet.
The evaporator 54 and the reheater 40 are preferably in the form of pipe coils.
EuroPat v2

Der Zwischenüberhitzer stets hinreichend mit Dampf versorgt wird.
The reheater always has a sufficient supply of steam. 4.)
EuroPat v2

Im Zwischenüberhitzer wird Dampf auf eine höhere Temperatur erhitzt.
In the reheater, steam is heated to a higher temperature.
EuroPat v2

Zwischen der Hochdruck-Teilturbine 3a und dem Kondensator 4 ist ein Zwischenüberhitzer 7 vorgesehen.
Between the high-pressure turbine section 3 a and the condenser 4, provision is made for a reheater 7 .
EuroPat v2

Aus der Hockdruckturbine kommender Dampf wird in einem Zwischenüberhitzer 26 erhitzt.
Steam coming from the high-pressure turbine is heated in a reheater 26 .
EuroPat v2

Überhitzer, Zwischenüberhitzer sowie zugehörige Dampfleitungen werden üblicherweise mit Dampf ausgeblasen.
Superheaters, reheaters and associated steamlines are usually blown out with steam.
EuroPat v2

Dem Zwischenüberhitzer 7 wird Dampf vom nuklearen Dampferzeugungssystem 1 über die Abzweigdampfleitung 9 zugeführt.
The reheater 7 is fed with steam from the nuclear steam generation system 1 via the branch steam line 9 .
EuroPat v2

Der größte Teil des Nassdampfes wird über den Hochdruck-Ausströmbereich 12 zu einem Zwischenüberhitzer gelangen.
The majority of the wet steam will pass via the high-pressure outflow zone 12 to an intermediate superheater.
EuroPat v2

Dort wird er erneut überhitzt (Zwischenüberhitzer) und dem nächsten Druckteil der Dampfturbine zugeführt.
There it is superheated again (intermediate superheater) and supplied to the next pressure part of the steam turbine.
EuroPat v2

In der Einspritzwasserleitung und in Reihe mit dem Zwischenüberhitzer 43 ist ein fünfter Wärmetauscher 45 angeordnet.
A fifth heat exchanger 45 is arranged in the injection water line in series with the intermediate superheater 43 .
EuroPat v2

Im Zwischenüberhitzer (11) wird der Dampf auf eine höhere Temperatur wieder erhitzt.
In the reheater (11), the steam is reheated to a higher temperature.
EuroPat v2

Ferner ist in der aus der Hochdruckdampturbine HP2 führenden Leitung 8' ein Zwischenüberhitzer 32 geschaltet.
Furthermore, a reheater 32 is installed in line 8 ? leading from high pressure steam turbine HP 2 .
EuroPat v2

Der Zwischenüberhitzer 30 und der Überhitzer 10 können aber ebenso in Reihe zueinander geschaltet sein.
The intermediary super heater 30 and the super heater 10 can also be connected in series with one another.
EuroPat v2

Der grosse Platzbedarf der immer waagrecht angeordneten Verbindungsleitung bestimmt den Abstand zwischen Turbine und Zwischenüberhitzer, damit auch den Grundflächenbedarf für die Anlage und die Abmessungen der Maschinenhalle.
The large amount of space required by the connecting line, which is always arranged horizontally, determines the distance between the turbine and the interstage superheater, and thereby also determines the site-area requirement for the plant and the dimensions of the machinery hall.
EuroPat v2

Daher hat man sich bisher bemüht, Apparate unterschiedlicher Art, wie z.B. Überhitzer und Zwischenüberhitzer zu trennen, damit diese bei Störfällen sich nicht gegenseitig in Mitleidenschaft ziehen und unabhängig voneinander betrieben werden können.
For this reason, up to now, the efforts were directed to separate apparatus of different kinds, such as, for example, superheater and intermediate superheater, so that they do not influence each other disadvantageously in case of a malfunction, and can be operated independently of each other.
EuroPat v2

Nach einer ersten mit einer Temperatursenkung verbundenen Entspannung in der Hochdruckturbine 78 wird der Dampf im Zwischenüberhitzer 82 erneut erhitzt und der Niederdruckturbine 86 zugeführt, in der er auf das im Kondensator 1 erzeugte Vakuum entspannt wird.
The vapor is given a first expansion, and undergoes a corresponding temperature decrease, in the high-pressure turbine 78, then reheated in the reheater 82 and then passes to the low-pressure turbine 86 in which the vapor is expanded to the negative pressure in the condenser 1.
EuroPat v2

Die Zwischenüberhitzer sind als Rohrbündelwärmeaustauscher ausgebildet, wobei der zu überhitzende Dampf die Rohre umströmt und vom in den Rohren kondensierenden Dampf aufgeheizt wird.
The reheaters are designed as tube-bundle heat-exchangers, the steam which is to be superheated flowing around the tubes and being heated by the steam which is condensing inside them.
EuroPat v2

Der Zwischenüberhitzer 26 ist eingangsseitig über eine Dampfleitung 42 an den Hochdruckteil 10a und ausgangsseitig über eine Dampfleitung 44 an den Mitteldruckteil 10b der Dampfturbine 10 angeschlossen.
The intermediate superheater 26 has an input side connected to the high-pressure part 10a of the steam turbine 10 through a steam line 42 and an output side connected to the medium-pressure part 10b of the steam turbine 10 through a steam line 44.
EuroPat v2

Die Mitteldruck-Heizeinrichtung 24, 25 besteht aus einem Verdampfer 24 und einem Zwischenüberhitzer 25, der eingangsseitig über eine Dampfleitung 42 an den Hochdruckteil 10a und ausgangsseitig über eine Dampfleitung 44 an den Mitteldruckteil 10b der Dampfturbine 10 angeschlossen ist.
The medium-pressure heater 24, 25 includes an evaporator 24 and an intermediate superheater 25, which is connected on the input side to the high-pressure part 10a through a steam line 42 and on the output side to the medium-pressure part 10b of the steam turbine 10 through a steam line 44.
EuroPat v2

Bei einem Dampferzeuger mit einer zirkulierenden Wirbelschicht unter Atmosphärendruck sind in der Wirbelbrennkammer die gesamte Verdampferheizfläche, in dem sich an die Wirbelbrennkammer gasseitig anschließenden Abhitzedampferzeuger die überhitzer, die Zwischenüber- hitzer und die Speisewasservorwärmer sowie in den Fließbettkühlern die weiteren Überhitzer und Zwischenüberhitzer untergebracht (VGB Kraftwerkstechnik (60) 1980, Seiten 366 - 376, Bild 12).
In a steam generator with a circulating turbulence layer under atmospheric pressure the entire evaporator heating surface is arranged in the turbulence-type combustion chamber, the super-heaters are arranged in the waste-gas steam generator which adjoins the turbulence-type combustion chamber at the gas side, the intermediate super-heaters and the feed-water pre-heater as well as the further super-heaters and intermediate super-heaters are arranged in the flowable bed coolers (VGB Kraftwerkstechnik (60) 1980, pages 366-376, FIG. 12).
EuroPat v2

Der Zwischenüberhitzer (7) ist im Kreuzstrom vom Heizdampf geschaltet und weist annähernd denselben Durchflussquerschnitt auf wie die Verbindungsleitung (2), so daß er ein Teil derselben ist.
The reheater (7) is connected in a manner such that the heating steam is admitted to it in cross-flow, and possesses a flow cross-section which approximates to that of the connecting line (2), so that it is a portion thereof.
EuroPat v2