Übersetzung für "Zwiespältigkeit" in Englisch

Du weißt, mir wird's ganz kribbelig bei Fällen moralischer Zwiespältigkeit.
You know I get antsy taking cases with moral ambiguity.
OpenSubtitles v2018

Die Feinde wären hinterhältiger Nationalismus und Zwiespältigkeit.
The enemies would be sly Nationalism and ambivalence.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt Agamben die Zwiespältigkeit von Spinozas Idee absoluter Immanenz in den Vordergrund.
At the same time, Agamben highlights the ambiguity of Spinoza’s idea of absolute immanence.
ParaCrawl v7.1

Diese Art Zwiespältigkeit ist für einen Autor sehr faszinierend zu erforschen.
That kind of dichotomy is fascinating for a writer to explore.
ParaCrawl v7.1

Noch bedenklicher stimmt die Zwiespältigkeit dieses flächendeckenden Einsatzes von Webcams.
Far more important is the ambiguity of the presence of the webcams.
ParaCrawl v7.1

Ein angeworbenerJugendlicher fühlt seine Zwiespältigkeit und zerbricht unvermeidlich moralisch daran.
Sensing his duplicity, the recruited youth inevitably becomes morally corrupted.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwiespältigkeit zeigt sich auch in der aktuellen Fotografie.
This duality is also reflected in Bühler-Rasom’s photographs.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwiespältigkeit ist allein dem Menschen zu eigen.
This dichotomy is unique for the human being.
ParaCrawl v7.1

Dem jungen Ego fällt es schwer mit einer solchen Zwiespältigkeit umzugehen.
The young ego simply cannot cope with such ambivalence.
ParaCrawl v7.1

Sie genießen es, Zwiespältigkeit zu säen, aber wir sind viel zu vielschichtig dafür.
And they like to incite dualities, but we are far more nuanced than that.
TED2020 v1

Keine Maske verkörpert die Zwiespältigkeit im Menschen so gut, wie die Siamese Nightmare Maske.
No mask embodies the ambiguity in man as well as the Siamese Nightmare mask.
ParaCrawl v7.1

Darum die Akzeptanz all der Zwiespältigkeit der EU – was die Zustimmung von Portugals Regierung der Sozialistischen Partei findet –, wenn es um den Sektor Textilien und Bekleidung geht, was den Interessen der großen Händler und Importeure entgegenkommt.
Hence the acceptance of all of the EU’s duplicity – which enjoys the agreement of Portugal’s Socialist Party Government – when it comes to the textiles and clothing sector, pandering to the interests of the large distributors and importers.
Europarl v8

Wie bereits in der Aussprache hervorgehoben wurde, spiegelt der Bericht abermals die Zwiespältigkeit der Europäischen Union wider, die den Tabakanbau auf der einen Seite mit mehr als einer Milliarde Euro subventioniert und jedes Jahr mehr als 70 Milliarden Euro an Steuern einnimmt, auf der anderen Seite aber den Verkauf von Tabakerzeugnissen einschränkt.
The report once again reflects the ambivalence of the European Union - as has been highlighted in this debate - which subsidises the tobacco cultivation by more than EUR one billion and collects more than EUR 70 billion in tax money annually on the one hand and which curbs the sale of tobacco products on the other.
Europarl v8