Übersetzung für "Zweiphasengebiet" in Englisch

Unterhalb der Grenzkurve befindet sich das Zweiphasengebiet (Naßdampfgebiet).
Below the limiting curve is the two-phase region (wet steam region).
EuroPat v2

Das Zweiphasengebiet Esterphase/Katalysatorphase wird erst bei 97 % der TFAC/Alkohol Stöchiometrie verlassen.
The two-phase region ester phase/catalyst phase was not left until 97% of the TFAC/alcohol stoichiometry.
EuroPat v2

In einem weiteren Verfahrensschritt erfolgt eine Separierung der Phasen im Zweiphasengebiet durch Einwirken eines Magnetfeldes.
In a further step, the phases can be separated in the two-phase region under the action of a magnetic field.
EuroPat v2

Das Rollen bei mäßig erhöhter Temperatur, d. h. bei 500 bis 600°C, bietet den Vorteil, daß keine anschließende Wärme­behandlung erforderlich wird und daß man zudem auch nicht Gefahr läuft, im Zweiphasengebiet umzuformen.
Hot bending (at 300° ­ 600°C) has the advantage, as compared with the cold process, of not necessitating further heat treatment and equally of not involving the risk of causing deformation in a two­phase zone.
EUbookshop v2

Der Zusatz von wasserlöslichen Lösungsmitteln wie Dimethylsulfoxid oder Methanol ist im Einzelfall ebenso praktizierbar wie das Arbeiten im Zweiphasengebiet unter Zusatz wasserunlöslicher organischer Lösungsmittel.
In individual cases, it is possible to add water-soluble solvents, such as dimethylsulfoxide or methanol, and also to carry out the process in a two-phase mixture with the addition of water-insoluble organic solvents.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Übergang aus einem durch Polymerverträglichkeit gekennzeichneten Einphasengebiet in das durch Entmischung gekennzeichnete Zweiphasengebiet durch Temperaturerhöhung und Übergang in umgekehrter Richtung durch Temperaturerniedrigung herbeigeführt wird.
The process of claim 1, wherein the transition from a one-phase region, characterized by polymer compatibility, to a two-phase region, characterized by demixing, is brought about by an increase in temperature and the transition in the reverse direction is brought about by a decrease in temperature.
EuroPat v2

Das Zweiphasengebiet Esterphase/Katalysatorphase wird erst bei ca. 94 % der CDFAC/Alkohol Stöchiometrie verlassen.
The two-phase region ester phase/catalyst phase was not left until 94% of the CDFAC/alcohol stoichiometry.
EuroPat v2

Insbesondere im Zweiphasengebiet, in welchem sowohl flüssiges als auch bereits verdampftes Edukt vorliegt, wird durch auftretende Zentrifugalkräfte, welche durch die Spiralform der Rohre 20b, 21b sowie die Strömungsgeschwindigkeit der Edukte durch die Rohre bedingt ist, die flüssige Phase an die radial äußeren Rohrwandungen gedrückt geleitet.
Especially in the two-phase range in which both liquid and evaporated educt is present, the liquid phase is urged against the radially outer tube surfaces by centrifugal forces produced by the spiral shape of the tubes 20 b and 21 b as well as the velocity of flow of the educts through the tubes.
EuroPat v2

Dabei erfolgt das Warmwalzen in den in der Dicke zu reduzierenden Abschnitten des Metallbandes vorzugsweise im Zweiphasengebiet (? + a) und in den anderen Abschnitten im Ferrit-Gebiet (a).
At the same time, the hot rolling is preferably performed in the biphase zone (?+a) in those portions of the metal strip whose thickness is to be reduced, and in the ferrite zone (a) in the other portions.
EuroPat v2

Die Reinheit des TFAEt im Zweiphasengebiet in der organischen Phase betrug ohne weitere Aufreinigung schon 98 %.
In the two-phase range, the purity of the TFAEt in the organic phase was already 98% without further purification.
EuroPat v2

Die Reinheit des TFAMe im Zweiphasengebiet in der organischen Phase betrug ohne weitere Aufreinigung schon 99 %.
In the two phase range, the purity of the TFAMe in the organic phase was already 99% without further purification.
EuroPat v2

In diesen beiden Fällen muß die Temperatur im Gefäß bzw. im Durchlauferhitzer so hoch gewählt werden, daß beim Entspannen das Zweiphasengebiet (Taulinie) nicht erreicht wird.
In both of these cases, the temperature, in the vessel or in the flow-through heater, must be sufficiently high that on releasing the pressure the two-phase region (dew line) is not reached.
EuroPat v2

Auch nach den günstigen Verfahren, bei denen eine Mischung einer homogenen flüssigen Polymerzusammensetzung bei Abkühlung zuerst ein flüssiges Zweiphasengebiet durchläuft und dann noch oberhalb Raumtemperatur erstarrt, ist es schwierig, diese Mischungen zu Poren aufweisenden Formkörpern zu verarbeiten, wenn die Viskosität der zu verarbeitenden Mischung vor ihrer Extrusion durch eine Düse unterhalb eines bestimmten Bereichs, nämlich unterhalb etwa 15 Pa.s liegt.
Even according to the more favorable techniques, with which a mixture of a homogenous liquid polymer composition upon cooling down runs first into a liquid two-phase area and then solidifies still above room temperature, it is difficult to work up these mixtures into shaped bodies having pores if the viscosity of the mixture to be worked up lies, before its extrusion through a nozzle, below a determined range, namely below about 15 Pa.s.
EuroPat v2

Durch das Kühlen im Zuge des Fertigwalzens wird die Umwandlungskinetik Austenit/Ferrit beschleunigt und das Zweiphasengebiet temperaturmäßig vorteilhaft eingeengt.
By cooling as part of finishing rolling the transformation kinetics austenite/ferrite are accelerated and the temperature of the diphasic region is narrowed to advantage.
EuroPat v2

Es erweist sich ferner als vorteilhaft, daß insbesondere im Zweiphasengebiet des Verdampfers aufgrund der wirkenden Zentrifugalkräfte, welche durch die Spiralform und die Geschwindigkeit der durch den Verdampfer strömenden Edukte verursacht sind, ein Drücken der flüssigen Phase an die Rohrwandung erfolgt.
It has proven advantageous, furthermore, that especially in the two-phase region of the evaporator, the centrifugal forces which are caused by the spiral shape and the velocity of the educts flowing through the evaporator, force the fluid phase against the tube surfaces.
EuroPat v2

Der Füllgrad ist demnach derart zu wählen, dass sich dazu eine in dem p V -Diagramm vertikal verlaufende Isochore ergibt, welche das Zweiphasengebiet 24 schneidet.
The degree of filling is accordingly to be chosen so as to obtain an isochor extending vertically thereto in the p V diagram, intersecting the two-phase region 24 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist es dabei, die kritische Isochore, welche den kritischen Punkt 25 schneidet, zu wählen, so dass das Kühlfluid über den breitestmöglichen Druckbereich im Zweiphasengebiet 24 vorliegt.
It is advantageous in this case to choose the critical isochor, which intersects the critical point 25, so that the cooling fluid is in the two-phase region 24 over the widest possible pressure range.
EuroPat v2

Die genannten Substanzen sind vorteilhaft, da sie über ein großes Zweiphasengebiet verfügen, was bedeutet, dass sie über einen großen Druckbereich und Temperaturbereich sowohl flüssig als auch gasförmig vorliegen.
The substances mentioned are advantageous because they have a great two-phase region, which means that they are both liquid and gaseous over a great pressure range and temperature range.
EuroPat v2

Unter Austenitisierungstemperatur ist dabei ein Temperaturbereich zu verstehen, bei dem zumindest eine Teilaustenitisierung (Gefügestruktur im Zweiphasengebiet Ferrit und Austenit) vorliegt.
An austenitisation temperature is a temperature range in which at least a partial austenitisation (microstructure in the two phase area ferrite and austenite) is present.
EuroPat v2

Der Schmelzbereich gibt das effiktive Zweiphasengebiet an, in dem Schmelze und Feststoff im thermodynamischen Gleichgewicht stehen.
The melting range indicates the effective two-phase region in which the melt and solid are in thermodynamic equilibrium.
EuroPat v2

Die bereits weiter oben schon erwähnten Messpunkte sind hier und ganz allgemein so verteilt, dass wenigstens ein Messpunkt sich im Einphasengebiet und wenigstens ein Messpunkt sich im Zweiphasengebiet des Wasser-Dampf-Kreislauf befindet.
The measurement points already mentioned above are, in this case and in general, distributed such that at least one measurement point is situated in the one-phase region and at least one measurement point is situated in the two-phase region of the water/steam circuit.
EuroPat v2

Dargestellt ist eine erste Isotherme 26, welche durch das Zweiphasengebiet 24 verläuft, eine zweite Isotherme 27, welche durch dem kritischen Punkt 25 geht, und eine dritte Isotherme 28, welche eine höhere Temperatur als die kritische Isotherme hat.
Shown are a first isotherm 26, which extends through the two-phase region 24, a second isotherm 27, which passes through the critical point 25, and a third isotherm 28, which has a higher temperature than the critical isotherm.
EuroPat v2

Daher sind zur Walzung gemäß oben genanntem Schritt 1, höhere Walztemperaturen erforderlich, um Walzendtemperaturen in der Ferritphase und/oder im Zweiphasengebiet Austenit plus Ferrit zu vermeiden.
Higher rolling temperatures are therefore required for the rolling in accordance with the above-mentioned step 1 so as to avoid final rolling temperatures in the ferrite phase and/or in the two-phase region of austenite plus ferrite.
EuroPat v2

Hier sind zur Walzung gemäß oben genanntem Schritt 1.a, vorzugsweise 1.a und 1.b, höhere Walztemperaturen erforderlich, um Walzendtemperaturen in der Ferritphase und/oder im Zweiphasengebiet Austenit plus Ferrit zu vermeiden.
Higher rolling temperatures are here needed for rolling according to the above-mentioned step 1.a, preferably 1.a and 1.b, in order to avoid final rolling temperatures in the ferrite phase and/or in the two-phase region of austenite plus ferrite.
EuroPat v2

Die Glühtemperaturen für das zu erzielende Dualphasengefüge liegen für den erfindungsgemäßen Stahl zwischen zirka 700 und 950°C, damit wird so je nach Temperaturbereich ein rekristallisiertes (Einphasengebiet), teilaustenitisches (Zweiphasengebiet) bzw. ein vollaustenitisches Gefüge (Austenitgebiet) erreicht.
For the steel according to the invention, the annealing temperatures for the dual-phase microstructure to be achieved are between about 700 and 950° C.; depending on the temperature range this achieves a re-crystallized (single-phase region), partially austenitic (dual-phase region) microstructure or a fully austenitic microstructure (austenitic region) is achieved.
EuroPat v2

Das Presshärten erfolgt dabei in einem Temperaturbereich, in dem sich das Gefüge des Vormaterials im Zweiphasengebiet aus Ferrit und Austenit befindet.
In this case press hardening takes place within a temperature range in which the structure of the primary material is a two-phase mixture of ferrite and austenite.
EuroPat v2