Übersetzung für "Zweiphasengebiet" in Englisch
Unterhalb
der
Grenzkurve
befindet
sich
das
Zweiphasengebiet
(Naßdampfgebiet).
Below
the
limiting
curve
is
the
two-phase
region
(wet
steam
region).
EuroPat v2
Das
Zweiphasengebiet
Esterphase/Katalysatorphase
wird
erst
bei
97
%
der
TFAC/Alkohol
Stöchiometrie
verlassen.
The
two-phase
region
ester
phase/catalyst
phase
was
not
left
until
97%
of
the
TFAC/alcohol
stoichiometry.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Verfahrensschritt
erfolgt
eine
Separierung
der
Phasen
im
Zweiphasengebiet
durch
Einwirken
eines
Magnetfeldes.
In
a
further
step,
the
phases
can
be
separated
in
the
two-phase
region
under
the
action
of
a
magnetic
field.
EuroPat v2
Das
Rollen
bei
mäßig
erhöhter
Temperatur,
d.
h.
bei
500
bis
600°C,
bietet
den
Vorteil,
daß
keine
anschließende
Wärmebehandlung
erforderlich
wird
und
daß
man
zudem
auch
nicht
Gefahr
läuft,
im
Zweiphasengebiet
umzuformen.
Hot
bending
(at
300°
600°C)
has
the
advantage,
as
compared
with
the
cold
process,
of
not
necessitating
further
heat
treatment
and
equally
of
not
involving
the
risk
of
causing
deformation
in
a
twophase
zone.
EUbookshop v2
Der
Zusatz
von
wasserlöslichen
Lösungsmitteln
wie
Dimethylsulfoxid
oder
Methanol
ist
im
Einzelfall
ebenso
praktizierbar
wie
das
Arbeiten
im
Zweiphasengebiet
unter
Zusatz
wasserunlöslicher
organischer
Lösungsmittel.
In
individual
cases,
it
is
possible
to
add
water-soluble
solvents,
such
as
dimethylsulfoxide
or
methanol,
and
also
to
carry
out
the
process
in
a
two-phase
mixture
with
the
addition
of
water-insoluble
organic
solvents.
EuroPat v2
Verfahren
gemäß
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Übergang
aus
einem
durch
Polymerverträglichkeit
gekennzeichneten
Einphasengebiet
in
das
durch
Entmischung
gekennzeichnete
Zweiphasengebiet
durch
Temperaturerhöhung
und
Übergang
in
umgekehrter
Richtung
durch
Temperaturerniedrigung
herbeigeführt
wird.
The
process
of
claim
1,
wherein
the
transition
from
a
one-phase
region,
characterized
by
polymer
compatibility,
to
a
two-phase
region,
characterized
by
demixing,
is
brought
about
by
an
increase
in
temperature
and
the
transition
in
the
reverse
direction
is
brought
about
by
a
decrease
in
temperature.
EuroPat v2
Das
Zweiphasengebiet
Esterphase/Katalysatorphase
wird
erst
bei
ca.
94
%
der
CDFAC/Alkohol
Stöchiometrie
verlassen.
The
two-phase
region
ester
phase/catalyst
phase
was
not
left
until
94%
of
the
CDFAC/alcohol
stoichiometry.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Zweiphasengebiet,
in
welchem
sowohl
flüssiges
als
auch
bereits
verdampftes
Edukt
vorliegt,
wird
durch
auftretende
Zentrifugalkräfte,
welche
durch
die
Spiralform
der
Rohre
20b,
21b
sowie
die
Strömungsgeschwindigkeit
der
Edukte
durch
die
Rohre
bedingt
ist,
die
flüssige
Phase
an
die
radial
äußeren
Rohrwandungen
gedrückt
geleitet.
Especially
in
the
two-phase
range
in
which
both
liquid
and
evaporated
educt
is
present,
the
liquid
phase
is
urged
against
the
radially
outer
tube
surfaces
by
centrifugal
forces
produced
by
the
spiral
shape
of
the
tubes
20
b
and
21
b
as
well
as
the
velocity
of
flow
of
the
educts
through
the
tubes.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
das
Warmwalzen
in
den
in
der
Dicke
zu
reduzierenden
Abschnitten
des
Metallbandes
vorzugsweise
im
Zweiphasengebiet
(?
+
a)
und
in
den
anderen
Abschnitten
im
Ferrit-Gebiet
(a).
At
the
same
time,
the
hot
rolling
is
preferably
performed
in
the
biphase
zone
(?+a)
in
those
portions
of
the
metal
strip
whose
thickness
is
to
be
reduced,
and
in
the
ferrite
zone
(a)
in
the
other
portions.
EuroPat v2
Die
Reinheit
des
TFAEt
im
Zweiphasengebiet
in
der
organischen
Phase
betrug
ohne
weitere
Aufreinigung
schon
98
%.
In
the
two-phase
range,
the
purity
of
the
TFAEt
in
the
organic
phase
was
already
98%
without
further
purification.
EuroPat v2
Die
Reinheit
des
TFAMe
im
Zweiphasengebiet
in
der
organischen
Phase
betrug
ohne
weitere
Aufreinigung
schon
99
%.
In
the
two
phase
range,
the
purity
of
the
TFAMe
in
the
organic
phase
was
already
99%
without
further
purification.
EuroPat v2
In
diesen
beiden
Fällen
muß
die
Temperatur
im
Gefäß
bzw.
im
Durchlauferhitzer
so
hoch
gewählt
werden,
daß
beim
Entspannen
das
Zweiphasengebiet
(Taulinie)
nicht
erreicht
wird.
In
both
of
these
cases,
the
temperature,
in
the
vessel
or
in
the
flow-through
heater,
must
be
sufficiently
high
that
on
releasing
the
pressure
the
two-phase
region
(dew
line)
is
not
reached.
EuroPat v2
Auch
nach
den
günstigen
Verfahren,
bei
denen
eine
Mischung
einer
homogenen
flüssigen
Polymerzusammensetzung
bei
Abkühlung
zuerst
ein
flüssiges
Zweiphasengebiet
durchläuft
und
dann
noch
oberhalb
Raumtemperatur
erstarrt,
ist
es
schwierig,
diese
Mischungen
zu
Poren
aufweisenden
Formkörpern
zu
verarbeiten,
wenn
die
Viskosität
der
zu
verarbeitenden
Mischung
vor
ihrer
Extrusion
durch
eine
Düse
unterhalb
eines
bestimmten
Bereichs,
nämlich
unterhalb
etwa
15
Pa.s
liegt.
Even
according
to
the
more
favorable
techniques,
with
which
a
mixture
of
a
homogenous
liquid
polymer
composition
upon
cooling
down
runs
first
into
a
liquid
two-phase
area
and
then
solidifies
still
above
room
temperature,
it
is
difficult
to
work
up
these
mixtures
into
shaped
bodies
having
pores
if
the
viscosity
of
the
mixture
to
be
worked
up
lies,
before
its
extrusion
through
a
nozzle,
below
a
determined
range,
namely
below
about
15
Pa.s.
EuroPat v2
Durch
das
Kühlen
im
Zuge
des
Fertigwalzens
wird
die
Umwandlungskinetik
Austenit/Ferrit
beschleunigt
und
das
Zweiphasengebiet
temperaturmäßig
vorteilhaft
eingeengt.
By
cooling
as
part
of
finishing
rolling
the
transformation
kinetics
austenite/ferrite
are
accelerated
and
the
temperature
of
the
diphasic
region
is
narrowed
to
advantage.
EuroPat v2
Es
erweist
sich
ferner
als
vorteilhaft,
daß
insbesondere
im
Zweiphasengebiet
des
Verdampfers
aufgrund
der
wirkenden
Zentrifugalkräfte,
welche
durch
die
Spiralform
und
die
Geschwindigkeit
der
durch
den
Verdampfer
strömenden
Edukte
verursacht
sind,
ein
Drücken
der
flüssigen
Phase
an
die
Rohrwandung
erfolgt.
It
has
proven
advantageous,
furthermore,
that
especially
in
the
two-phase
region
of
the
evaporator,
the
centrifugal
forces
which
are
caused
by
the
spiral
shape
and
the
velocity
of
the
educts
flowing
through
the
evaporator,
force
the
fluid
phase
against
the
tube
surfaces.
EuroPat v2
Der
Füllgrad
ist
demnach
derart
zu
wählen,
dass
sich
dazu
eine
in
dem
p
V
-Diagramm
vertikal
verlaufende
Isochore
ergibt,
welche
das
Zweiphasengebiet
24
schneidet.
The
degree
of
filling
is
accordingly
to
be
chosen
so
as
to
obtain
an
isochor
extending
vertically
thereto
in
the
p
V
diagram,
intersecting
the
two-phase
region
24
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
es
dabei,
die
kritische
Isochore,
welche
den
kritischen
Punkt
25
schneidet,
zu
wählen,
so
dass
das
Kühlfluid
über
den
breitestmöglichen
Druckbereich
im
Zweiphasengebiet
24
vorliegt.
It
is
advantageous
in
this
case
to
choose
the
critical
isochor,
which
intersects
the
critical
point
25,
so
that
the
cooling
fluid
is
in
the
two-phase
region
24
over
the
widest
possible
pressure
range.
EuroPat v2
Die
genannten
Substanzen
sind
vorteilhaft,
da
sie
über
ein
großes
Zweiphasengebiet
verfügen,
was
bedeutet,
dass
sie
über
einen
großen
Druckbereich
und
Temperaturbereich
sowohl
flüssig
als
auch
gasförmig
vorliegen.
The
substances
mentioned
are
advantageous
because
they
have
a
great
two-phase
region,
which
means
that
they
are
both
liquid
and
gaseous
over
a
great
pressure
range
and
temperature
range.
EuroPat v2
Unter
Austenitisierungstemperatur
ist
dabei
ein
Temperaturbereich
zu
verstehen,
bei
dem
zumindest
eine
Teilaustenitisierung
(Gefügestruktur
im
Zweiphasengebiet
Ferrit
und
Austenit)
vorliegt.
An
austenitisation
temperature
is
a
temperature
range
in
which
at
least
a
partial
austenitisation
(microstructure
in
the
two
phase
area
ferrite
and
austenite)
is
present.
EuroPat v2
Der
Schmelzbereich
gibt
das
effiktive
Zweiphasengebiet
an,
in
dem
Schmelze
und
Feststoff
im
thermodynamischen
Gleichgewicht
stehen.
The
melting
range
indicates
the
effective
two-phase
region
in
which
the
melt
and
solid
are
in
thermodynamic
equilibrium.
EuroPat v2
Die
bereits
weiter
oben
schon
erwähnten
Messpunkte
sind
hier
und
ganz
allgemein
so
verteilt,
dass
wenigstens
ein
Messpunkt
sich
im
Einphasengebiet
und
wenigstens
ein
Messpunkt
sich
im
Zweiphasengebiet
des
Wasser-Dampf-Kreislauf
befindet.
The
measurement
points
already
mentioned
above
are,
in
this
case
and
in
general,
distributed
such
that
at
least
one
measurement
point
is
situated
in
the
one-phase
region
and
at
least
one
measurement
point
is
situated
in
the
two-phase
region
of
the
water/steam
circuit.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
eine
erste
Isotherme
26,
welche
durch
das
Zweiphasengebiet
24
verläuft,
eine
zweite
Isotherme
27,
welche
durch
dem
kritischen
Punkt
25
geht,
und
eine
dritte
Isotherme
28,
welche
eine
höhere
Temperatur
als
die
kritische
Isotherme
hat.
Shown
are
a
first
isotherm
26,
which
extends
through
the
two-phase
region
24,
a
second
isotherm
27,
which
passes
through
the
critical
point
25,
and
a
third
isotherm
28,
which
has
a
higher
temperature
than
the
critical
isotherm.
EuroPat v2
Daher
sind
zur
Walzung
gemäß
oben
genanntem
Schritt
1,
höhere
Walztemperaturen
erforderlich,
um
Walzendtemperaturen
in
der
Ferritphase
und/oder
im
Zweiphasengebiet
Austenit
plus
Ferrit
zu
vermeiden.
Higher
rolling
temperatures
are
therefore
required
for
the
rolling
in
accordance
with
the
above-mentioned
step
1
so
as
to
avoid
final
rolling
temperatures
in
the
ferrite
phase
and/or
in
the
two-phase
region
of
austenite
plus
ferrite.
EuroPat v2
Hier
sind
zur
Walzung
gemäß
oben
genanntem
Schritt
1.a,
vorzugsweise
1.a
und
1.b,
höhere
Walztemperaturen
erforderlich,
um
Walzendtemperaturen
in
der
Ferritphase
und/oder
im
Zweiphasengebiet
Austenit
plus
Ferrit
zu
vermeiden.
Higher
rolling
temperatures
are
here
needed
for
rolling
according
to
the
above-mentioned
step
1.a,
preferably
1.a
and
1.b,
in
order
to
avoid
final
rolling
temperatures
in
the
ferrite
phase
and/or
in
the
two-phase
region
of
austenite
plus
ferrite.
EuroPat v2
Die
Glühtemperaturen
für
das
zu
erzielende
Dualphasengefüge
liegen
für
den
erfindungsgemäßen
Stahl
zwischen
zirka
700
und
950°C,
damit
wird
so
je
nach
Temperaturbereich
ein
rekristallisiertes
(Einphasengebiet),
teilaustenitisches
(Zweiphasengebiet)
bzw.
ein
vollaustenitisches
Gefüge
(Austenitgebiet)
erreicht.
For
the
steel
according
to
the
invention,
the
annealing
temperatures
for
the
dual-phase
microstructure
to
be
achieved
are
between
about
700
and
950°
C.;
depending
on
the
temperature
range
this
achieves
a
re-crystallized
(single-phase
region),
partially
austenitic
(dual-phase
region)
microstructure
or
a
fully
austenitic
microstructure
(austenitic
region)
is
achieved.
EuroPat v2
Das
Presshärten
erfolgt
dabei
in
einem
Temperaturbereich,
in
dem
sich
das
Gefüge
des
Vormaterials
im
Zweiphasengebiet
aus
Ferrit
und
Austenit
befindet.
In
this
case
press
hardening
takes
place
within
a
temperature
range
in
which
the
structure
of
the
primary
material
is
a
two-phase
mixture
of
ferrite
and
austenite.
EuroPat v2