Übersetzung für "Zweieinhalbfache" in Englisch

Das ist das Zweieinhalbfache des Erdumfangs in Ihnen.
That's two-and-a-half times the Earth's circumference, inside you.
TED2020 v1

Er plant einen doppelten Salto, zweieinhalbfache Drehung nach vorne, mit Abseits-Hechtsprung-Kombi.
He's planning a double-twisting interrupted forward-flying 2-and-a-half with a combo tuck and pike.
OpenSubtitles v2018

Es darf jedoch das Zweieinhalbfache des sozialen Mindestlohnes nicht uÈbersteigen.
However, unemployment benefit cannot exceed an amount equal to two and a half times the statutory minimum wage.
EUbookshop v2

Es darf das Zweieinhalbfache des sozialen Mindestlohns nicht übersteigen.
If you do not submit your claim within two weeks, benefits will be backdated for not more than 14 calendar days.
EUbookshop v2

Mitarbeiter im Verteidigungsministerium plant, um das Zweieinhalbfache.
Staff in the Defense Ministry plans to cut two and a half times.
ParaCrawl v7.1

Das ist in etwa der zweieinhalbfache Ertrag einer durchschnittlichen Parzelle.
This is around two-and-a-half times the yield from an average plot of land.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung wächst das mautpflichtige Streckennetz um das Zweieinhalbfache.
With the extension, the toll road network will be around two and a half times larger.
ParaCrawl v7.1

In den letzten sieben Jahren ist der Umfang der Industrieproduktion im Gebiet Kaluga ums Zweieinhalbfache gestiegen.
Over seven recent years, the volume of industrial output in Kaluga Region increased by more than and a half times.
Wikipedia v1.0

Dies ist mehr als das Zweieinhalbfache der Anzahl der Erwachsenen und Kinder, die unterernährt sind.
That is nearly two and a half times the number of adults and children who are undernourished.
News-Commentary v14

In den USA beträgt dieser Unterschied nur das Zweieinhalbfache, in Japan gerade einmal das Zweifache.
In the US, the difference is only 2.5 times and in Japan just two times.
EUbookshop v2

Die Länge des mittleren Plattenteils soll für eine zweieinhalbfache Überdeckung etwa halb so lang gewählt werden.
The length of the central section should be about half that length for a two-and-a-half time overlap.
EuroPat v2

Dennoch ist der Unterschied zu den 25 reichsten Regionen gleichgeblieben: er beträgt das Zweieinhalbfache.
Nevertheless, the difference when compared to the 25 richest regions continues to be the same: two and a half times.
Europarl v8

Für mikroverkapseltes Paraffin haben die Forscher eine Kapazitätssteigerung pro Volumeneinheit gegenüber Wasser um das Zweieinhalbfache nachgewiesen.
For microencapsulated paraffin, the researchers have established that the increase in capacity per volume unit is two and a half times that of water.
ParaCrawl v7.1

Es sei daran erinnert, daß bis 1915 dieses Kapital ungefähr auf das Zweieinhalbfache gestiegen war.
We will remind the reader that by 1915 this capital had increased about two and a half times.
ParaCrawl v7.1

Vitamin-D-Mangel erhöht demnach die Wahrscheinlichkeit einer Lungenentzündung um das Zweieinhalbfache – aufgrund des geschwächten Immunsystems.
Researchers claim that vitamin D deficiency increases the likelihood of developing pneumonia by 2.5-times, due to weakened immunity.
ParaCrawl v7.1

Sie sägt mit dem Pro-Core-Hochleistungs-Akku die zweieinhalbfache Strecke im Vergleich zum Standard-Akku – ohne Unterbrechung.
With the ProCore high-performance battery, it saws two and a half times the distance compared to the standard battery – without interruption.
ParaCrawl v7.1

In 1.000 m Tiefe herrscht dort eine Temperatur, die das Zweieinhalbfache des mitteleuropäischen Durchschnitts beträgt.
The temperature prevailing at a depth of 1,000 metres is two and a half times the average for central European countries.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, nach Berechnungen der FAO muss sich die globale Nahrungsmittelerzeugung in 20 Jahren um das Zweieinhalbfache erhöhen, während für die Erschließung neuer landwirtschaftlicher Nutzflächen weltweit keine Möglichkeit mehr bestehen wird .
Mr President, the FAO has calculated that world food production will have to increase by two-and-a-half times in twenty years, and that there is insufficient scope for opening up new agricultural areas in the world.
Europarl v8

Vielleicht möchten Sie einmal begründen, dass das Vereinigte Königreich ohne den Ausgleich 14-mal soviel wie Frankreich und selbst ohne ihn noch das Zweieinhalbfache des französischen Beitrags an die EU zahlen müsste.
Perhaps you would like to justify the fact that the UK would pay into the EU 14 times more than France without the rebate, and, even with it, two-and-a-half times the French contribution.
Europarl v8

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Kommission insbesondere vorgeschlagen hatte, die Gewichts- und Preisgrenzen von 350 auf 50 Gramm und vom Fünffachen des Basistarifs auf das Zweieinhalbfache zu senken, für den Wettbewerb zugängliche Spezielle Mehrwertdienste einzurichten, eine stufenweise Freigabe der abgehenden grenzüberschreitenden Post und der Postwurfsendungen vorzunehmen und genaue Fristen für die endgültige Liberalisierung festzulegen.
I would reiterate that the Commission proposed, in particular, to reduce the weight and price limits, from 350g to 50g and from five to two and a half times the basic standard tariff, to establish special services with high added value which would be open to competition, the gradual liberalisation of outgoing cross-border mail and direct mail, and to set specific deadlines for full liberalisation.
Europarl v8

Die Wachstumsrate der Ökoindustrie beträgt das Zweieinhalbfache der Wachstumsrate, die in der europäischen Industrie normal ist.
Environmentally driven industry has two and a half times the growth rate that is normal in European industry.
Europarl v8

Zur Verdopplung des BIP in den nächsten fünfzehn Jahren müssen etwa vier Billionen Dollar investiert werden – das zweieinhalbfache dessen, was die Wirtschaft des Landes während der Ölboomjahre 2003-2013 eingenommen hat.
Doubling GDP over the next 15 years will necessitate about $4 trillion in investment, two-and-a-half times the amount of money that flowed into the kingdom’s economy during the 2003-2013 oil boom.
News-Commentary v14

Dazu gehören Postsendungen mit einem Gewicht von mehr als 50 g und Sendungen unter 50 g, bei denen der Preis mindestens das Zweieinhalbfache des Tarifs für einen Standardbrief beträg.
These would include postal items weighing more than 50 grams and items below 50 grams where the price is at least two and a half times the price of a standard letter.
TildeMODEL v2018

Die nachfolgende Veröffentlichung von Preismitteilungen hat ebenfalls um mehr das Zweieinhalbfache im gleichen Zeitraum zugenommen, obwohl Preismitteilungen noch nur für ca. 60% der veröffentlichten Angebote unterbreitet werden.
The subsequent publication of award notices have also increased, by more than two and a half times in the same period, although award notices are still only submitted for about 60% of published tenders.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2003 wurde die Gewichtsgrenze auf 100 g und die Preisgrenze auf weniger als das Dreifache des öffentlichen Tarifs, und im Jahr 2006 die Gewichtsgrenze auf 50 g und die Preisgrenze auf weniger als das Zweieinhalbfache des öffentlichen Tarifs gesenkt.
In 2003 the weight limit was lowered to 100g and the price to less than three times the public tariff, and then in 2006 to 50g and the price to less than two and a half times the public tariff.
TildeMODEL v2018