Übersetzung für "Zweieinhalbfache" in Englisch
Das
ist
das
Zweieinhalbfache
des
Erdumfangs
in
Ihnen.
That's
two-and-a-half
times
the
Earth's
circumference,
inside
you.
TED2020 v1
Er
plant
einen
doppelten
Salto,
zweieinhalbfache
Drehung
nach
vorne,
mit
Abseits-Hechtsprung-Kombi.
He's
planning
a
double-twisting
interrupted
forward-flying
2-and-a-half
with
a
combo
tuck
and
pike.
OpenSubtitles v2018
Es
darf
jedoch
das
Zweieinhalbfache
des
sozialen
Mindestlohnes
nicht
uÈbersteigen.
However,
unemployment
benefit
cannot
exceed
an
amount
equal
to
two
and
a
half
times
the
statutory
minimum
wage.
EUbookshop v2
Es
darf
das
Zweieinhalbfache
des
sozialen
Mindestlohns
nicht
übersteigen.
If
you
do
not
submit
your
claim
within
two
weeks,
benefits
will
be
backdated
for
not
more
than
14
calendar
days.
EUbookshop v2
Mitarbeiter
im
Verteidigungsministerium
plant,
um
das
Zweieinhalbfache.
Staff
in
the
Defense
Ministry
plans
to
cut
two
and
a
half
times.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
etwa
der
zweieinhalbfache
Ertrag
einer
durchschnittlichen
Parzelle.
This
is
around
two-and-a-half
times
the
yield
from
an
average
plot
of
land.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erweiterung
wächst
das
mautpflichtige
Streckennetz
um
das
Zweieinhalbfache.
With
the
extension,
the
toll
road
network
will
be
around
two
and
a
half
times
larger.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
sieben
Jahren
ist
der
Umfang
der
Industrieproduktion
im
Gebiet
Kaluga
ums
Zweieinhalbfache
gestiegen.
Over
seven
recent
years,
the
volume
of
industrial
output
in
Kaluga
Region
increased
by
more
than
and
a
half
times.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
mehr
als
das
Zweieinhalbfache
der
Anzahl
der
Erwachsenen
und
Kinder,
die
unterernährt
sind.
That
is
nearly
two
and
a
half
times
the
number
of
adults
and
children
who
are
undernourished.
News-Commentary v14
In
den
USA
beträgt
dieser
Unterschied
nur
das
Zweieinhalbfache,
in
Japan
gerade
einmal
das
Zweifache.
In
the
US,
the
difference
is
only
2.5
times
and
in
Japan
just
two
times.
EUbookshop v2
Die
Länge
des
mittleren
Plattenteils
soll
für
eine
zweieinhalbfache
Überdeckung
etwa
halb
so
lang
gewählt
werden.
The
length
of
the
central
section
should
be
about
half
that
length
for
a
two-and-a-half
time
overlap.
EuroPat v2
Dennoch
ist
der
Unterschied
zu
den
25
reichsten
Regionen
gleichgeblieben:
er
beträgt
das
Zweieinhalbfache.
Nevertheless,
the
difference
when
compared
to
the
25
richest
regions
continues
to
be
the
same:
two
and
a
half
times.
Europarl v8
Für
mikroverkapseltes
Paraffin
haben
die
Forscher
eine
Kapazitätssteigerung
pro
Volumeneinheit
gegenüber
Wasser
um
das
Zweieinhalbfache
nachgewiesen.
For
microencapsulated
paraffin,
the
researchers
have
established
that
the
increase
in
capacity
per
volume
unit
is
two
and
a
half
times
that
of
water.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
daran
erinnert,
daß
bis
1915
dieses
Kapital
ungefähr
auf
das
Zweieinhalbfache
gestiegen
war.
We
will
remind
the
reader
that
by
1915
this
capital
had
increased
about
two
and
a
half
times.
ParaCrawl v7.1
Vitamin-D-Mangel
erhöht
demnach
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Lungenentzündung
um
das
Zweieinhalbfache
–
aufgrund
des
geschwächten
Immunsystems.
Researchers
claim
that
vitamin
D
deficiency
increases
the
likelihood
of
developing
pneumonia
by
2.5-times,
due
to
weakened
immunity.
ParaCrawl v7.1
Sie
sägt
mit
dem
Pro-Core-Hochleistungs-Akku
die
zweieinhalbfache
Strecke
im
Vergleich
zum
Standard-Akku
–
ohne
Unterbrechung.
With
the
ProCore
high-performance
battery,
it
saws
two
and
a
half
times
the
distance
compared
to
the
standard
battery
–
without
interruption.
ParaCrawl v7.1
In
1.000
m
Tiefe
herrscht
dort
eine
Temperatur,
die
das
Zweieinhalbfache
des
mitteleuropäischen
Durchschnitts
beträgt.
The
temperature
prevailing
at
a
depth
of
1,000
metres
is
two
and
a
half
times
the
average
for
central
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
nach
Berechnungen
der
FAO
muss
sich
die
globale
Nahrungsmittelerzeugung
in
20
Jahren
um
das
Zweieinhalbfache
erhöhen,
während
für
die
Erschließung
neuer
landwirtschaftlicher
Nutzflächen
weltweit
keine
Möglichkeit
mehr
bestehen
wird
.
Mr
President,
the
FAO
has
calculated
that
world
food
production
will
have
to
increase
by
two-and-a-half
times
in
twenty
years,
and
that
there
is
insufficient
scope
for
opening
up
new
agricultural
areas
in
the
world.
Europarl v8
Vielleicht
möchten
Sie
einmal
begründen,
dass
das
Vereinigte
Königreich
ohne
den
Ausgleich
14-mal
soviel
wie
Frankreich
und
selbst
ohne
ihn
noch
das
Zweieinhalbfache
des
französischen
Beitrags
an
die
EU
zahlen
müsste.
Perhaps
you
would
like
to
justify
the
fact
that
the
UK
would
pay
into
the
EU
14
times
more
than
France
without
the
rebate,
and,
even
with
it,
two-and-a-half
times
the
French
contribution.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Kommission
insbesondere
vorgeschlagen
hatte,
die
Gewichts-
und
Preisgrenzen
von
350
auf
50
Gramm
und
vom
Fünffachen
des
Basistarifs
auf
das
Zweieinhalbfache
zu
senken,
für
den
Wettbewerb
zugängliche
Spezielle
Mehrwertdienste
einzurichten,
eine
stufenweise
Freigabe
der
abgehenden
grenzüberschreitenden
Post
und
der
Postwurfsendungen
vorzunehmen
und
genaue
Fristen
für
die
endgültige
Liberalisierung
festzulegen.
I
would
reiterate
that
the
Commission
proposed,
in
particular,
to
reduce
the
weight
and
price
limits,
from
350g
to
50g
and
from
five
to
two
and
a
half
times
the
basic
standard
tariff,
to
establish
special
services
with
high
added
value
which
would
be
open
to
competition,
the
gradual
liberalisation
of
outgoing
cross-border
mail
and
direct
mail,
and
to
set
specific
deadlines
for
full
liberalisation.
Europarl v8
Die
Wachstumsrate
der
Ökoindustrie
beträgt
das
Zweieinhalbfache
der
Wachstumsrate,
die
in
der
europäischen
Industrie
normal
ist.
Environmentally
driven
industry
has
two
and
a
half
times
the
growth
rate
that
is
normal
in
European
industry.
Europarl v8
Zur
Verdopplung
des
BIP
in
den
nächsten
fünfzehn
Jahren
müssen
etwa
vier
Billionen
Dollar
investiert
werden
–
das
zweieinhalbfache
dessen,
was
die
Wirtschaft
des
Landes
während
der
Ölboomjahre
2003-2013
eingenommen
hat.
Doubling
GDP
over
the
next
15
years
will
necessitate
about
$4
trillion
in
investment,
two-and-a-half
times
the
amount
of
money
that
flowed
into
the
kingdom’s
economy
during
the
2003-2013
oil
boom.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
Postsendungen
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
50
g
und
Sendungen
unter
50
g,
bei
denen
der
Preis
mindestens
das
Zweieinhalbfache
des
Tarifs
für
einen
Standardbrief
beträg.
These
would
include
postal
items
weighing
more
than
50
grams
and
items
below
50
grams
where
the
price
is
at
least
two
and
a
half
times
the
price
of
a
standard
letter.
TildeMODEL v2018
Die
nachfolgende
Veröffentlichung
von
Preismitteilungen
hat
ebenfalls
um
mehr
das
Zweieinhalbfache
im
gleichen
Zeitraum
zugenommen,
obwohl
Preismitteilungen
noch
nur
für
ca.
60%
der
veröffentlichten
Angebote
unterbreitet
werden.
The
subsequent
publication
of
award
notices
have
also
increased,
by
more
than
two
and
a
half
times
in
the
same
period,
although
award
notices
are
still
only
submitted
for
about
60%
of
published
tenders.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2003
wurde
die
Gewichtsgrenze
auf
100
g
und
die
Preisgrenze
auf
weniger
als
das
Dreifache
des
öffentlichen
Tarifs,
und
im
Jahr
2006
die
Gewichtsgrenze
auf
50
g
und
die
Preisgrenze
auf
weniger
als
das
Zweieinhalbfache
des
öffentlichen
Tarifs
gesenkt.
In
2003
the
weight
limit
was
lowered
to
100g
and
the
price
to
less
than
three
times
the
public
tariff,
and
then
in
2006
to
50g
and
the
price
to
less
than
two
and
a
half
times
the
public
tariff.
TildeMODEL v2018