Übersetzung für "Zweiachsig" in Englisch
Eine
entsprechende
elektronische
Schaltung
ermittelt
zweiachsig
in
X-
und
Y-Richtung
die
statische
Beschleunigung.
A
corresponding
electronic
circuit
biaxially
determines
the
static
acceleration
in
the
X
and
Y
directions.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verkleidung
lässt
sich
einfach
montieren
und
zweiachsig
spannen.
The
lining
of
the
invention
can
be
installed
and
taughtened
biaxially
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
der
zweiachsig
gewellten
Platten
eignet
sich
eine
Vielzahl
von
Werkstoffen.
Many
materials
are
suitable
for
the
manufacture
of
the
biaxial
corrugated
plates.
EuroPat v2
Diese
Anwendungen
sind
Parabolrinnenkollektoren,
Fresnel-Kollektoren
und
eingeschränkt
auch
zweiachsig
gewölbte
Kollektoren.
These
applications
are
parabolic
trough
collectors,
Fresnel
collectors,
and,
with
some
restrictions,
also
biaxially
curved
collectors.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
einen
zweiachsig
verschiebbaren
bzw.
verschwenkbaren
Absorber
erfolgen.
This
may
be
performed
by
a
biaxially
displaceable
and/or
swivelable
absorber.
EuroPat v2
Der
abgelenkte
Laserstrahl
16
leuchtet
zweiachsig
eine
Projektionsfläche
24
aus.
The
deflected
laser
beam
16
biaxially
illuminates
a
projection
surface
24
.
EuroPat v2
Ein
zweiachsig
wirkender
Ausfall
von
Bettungsstäben
ist
somit
nicht
möglich.
Thus,
a
biaxially
effective
failure
of
foundation
members
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
System
4
(DEGERtraker
7000NT)
wird
ebenfalls
zweiachsig
nachgeführt.
System
4
(DEGERtracker
7000NT)
is
likewise
a
dual
axis
tracker.
ParaCrawl v7.1
Diese
zweiachsig
ausgebildeten
Seilnetze
ermöglichen,
die
Bögen
ohne
zusätzliche
Stabilisierungsseile
auszubilden.
The
biaxial
cablenets
allow
to
form
the
arches
without
any
additional
stabilization
cables.
ParaCrawl v7.1
Die
Krümmung
des
von
einem
Krümmungsabschnitt
bewirkten
Strömungsverlaufes
kann
einachsig
oder
zweiachsig
vorgesehen
sein.
The
curvature
of
the
flow
course
caused
by
a
curvature
section
can
be
provided
in
a
single-axis
or
double-axis
manner.
EuroPat v2
Die
dünnen
Linien
zeigen
die
Projektion
der
einzelnen
zweiachsig
gewellten
Platten
auf
die
Seitenfläche
des
Wärmetauscherkörpers.
The
thin
lines
show
the
projection
of
the
individual
biaxial
corrugated
plates
onto
the
lateral
face
of
the
heat
exchanger
body;
EuroPat v2
Man
kann
in
diesem
Fall
auch
von
einem
zweiachsig
aufgehängten
verstellbaren
Element
14
sprechen.
One
may
also
speak
in
this
case
of
a
biaxially
suspended
adjustable
element
14
.
EuroPat v2
Kombination
von
einachsig,
zweiachsig
und
dreiachsig
bewegten
Kettengliedern
sind
in
einer
e-kette®
möglich.
Combination
of
chain
links
moving
in
single,
double
and
triple
axes
are
possible
in
an
e-chain®.
ParaCrawl v7.1
Bis
Anfang
2007
befand
sich
über
dem
Bahnhof
in
Gebäudemitte
nur
eine
große
Öffnung
mit
einer
zweiachsig
gekrümmten
Glaskuppel.
Until
early
2007,
the
station
was
located
in
the
middle
of
a
large
trench
covered
only
by
the
biaxially
curved
glass
dome.
Wikipedia v1.0
Bei
einzelnen
Kristallen
wurden
auch
schon
Werte
von
1,61
bis
1,65
(Doppelbrechung
0,040
zweiachsig
positiv)
gemessen.
A
reading
of
1.61–1.65
(birefringence
0.040,
biaxial
positive)
has
been
taken
from
rare
single
crystals.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
der
Bereiche
A,
B,
C
und
D
sind
alle
Sechseckfelder
jeweils
gleich
und
zweiachsig
symmetrisch.
Within
each
section
A,
B,
C,
and
D
all
hexagon
fields
are
the
same
and
they
are
all
biaxially
symmetrical.
EuroPat v2
Die
so
vom
Drahtgitter
16
gebildete
Röhre,
die
das
Substrat
14
und
die
Wurzeln
12
enthält,
wird
schließlich
in
nicht
dargestellter
Weise
in
einen
Folienbeutel
30
aus
zweiachsig
schrumpbarer
Folie
gesteckt,
der
sich
bis
in
die
Höhe
der
oberen
Enden
der
Edeltriebe
20
erstreckt
und
rings
um
die
Veredelungsstelle
18
durch
äußere
Einwirkung
von
Hitze
derart
geschrumpft
wird,
daß
der
Folienbeutel
30
die
vom
Drahtgitter
16
gebildete
Röhre
eng
umschließt.
The
tube
thus
formed
by
the
wire
grating
16
and
containing
the
substrate
14
and
the
roots
12
is
finally
placed
in
a
manner
not
shown
into
a
foil
or
sheet
bag
30
of
sheet
which
shrinks
along
two
axes,
said
bag
extending
up
to
the
level
of
the
upper
ends
of
the
graft
shoots
20
and
being
shrunk
around
the
graft
point
18
by
external
action
of
heat
in
such
a
manner
that
the
sheet
bag
30
closely
encloses
the
tube
formed
by
the
wire
grating
16.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
durch
Kugelstrahlumformen
ebene
Bauteile
in
eine
zweiachsig
gekrümmte
Form
zu
bringen
und
insbesondere
auch
Bauteile
die
Dickensprünge
aufweisen.
DESCRIPTION
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
new
and
improved
shaping
process
through
peening
shot
beams,
and
affecting
planar
parts
to
obtain
a
curved
contour
with
curvatures
obtaining
in
two
different
axes
and,
possibly
the
blank
parts
exhibit
variation
in
thicknesses,
even
in
a
steplike
fashion.
EuroPat v2
Hierzu
ist
ein
Prüfaggregat
in
einer
Ebene
parallel
zu
den
Stirnflächen
der
Zigaretten
zweiachsig,
und
zwar
queraxial
zu
den
Längsachsen
der
Zigaretten,
bewegbar.
For
this
purpose,
a
test
unit
is
movable
in
a
plane
parallel
to
the
end
faces
of
the
cigarettes
biaxially,
specifically
axially
transversely
relative
to
the
longitudinal
axes
of
the
cigarettes.
EuroPat v2
Ein
zweiachsig
wirkendes
Ablenksystem
kann
jedoch
auch
aus
den
in
der
WO
96/25009
genannten
Mitteln
aufgebaut
sein,
die
steuerbar
sind.
However,
a
biaxially
acting
deflecting
system
can
also
be
constructed
from
the
means
mentioned
in
WO
96/25009
which
are
controllable.
EuroPat v2
Die
Feineinstellbarkeit
beruht
wie
schon
erwähnt
darauf,
dass
mindestens
einer
der
Spiegel,
im
allgemeinen
der
erste
bzw.
Azimuthspiegel,
zweiachsig
kippbar
gelagert
ist,
so
dass
er
relativ
zu
seiner
Mittelnormalen
kippbar
ist,
wobei
die
Lagerung
vorzugsweise
eine
kardanische
ist.
As
already
mentioned,
fine
alignment
is
based
on
at
least
one
of
the
mirrors,
in
general
the
first
or
azimuth
mirror,
is
seated
so
that
it
can
be
tilted
in
two
axes,
so
that
it
is
tiltable
in
respect
to
its
normal
center
line,
wherein
the
seating
is
preferably
cardanic.
EuroPat v2
Durch
die
Kugelstrahlumformung
wurde
das
Bauteil
in
eine
zweiachsig
gekrümmte
Form
(Krümmungsradius
R
1
etwa
3000
mm
und
Krümmungsradius
R
2
etwa
2700
mm)
gebracht.
By
means
of
shot
peen
forming,
the
component
is
shaped
to
curve
about
two
axes
(radius
of
curvature
R
1
approximately
3,000
mm
and
radius
of
curvature
R
2
approximately
2,700
mm).
EuroPat v2