Übersetzung für "Zwangsjacke" in Englisch

Sie versuchen, den Mitgliedstaaten eine wahre Zwangsjacke zu verpassen.
They are trying to impose a veritable straitjacket on the Member States.
Europarl v8

Dieser Stabilitätspakt stellt unseres Erachtens keine Zwangsjacke für unsere Volkswirtschaften dar.
For us, this stability pact is not a strait-jacket for our economies.
Europarl v8

Aber die griechische Regierung ist in der Zwangsjacke des Euro gefangen.
But the Greek Government is stuck inside the euro straitjacket.
Europarl v8

Diese Art von Zwangsjacke für die Mitgliedstaaten können wir nicht zulassen.
We cannot have that sort of straight-jacket placed on Member States.
Europarl v8

Beim Vorschlag der Kommission handelt es sich definitiv nicht um eine Zwangsjacke.
The Commission's proposal is certainly not a straightjacket.
Europarl v8

Wir sollten daraus keine Zwangsjacke machen.
We should not make it a straitjacket.
Europarl v8

Eine konsolidierte Bemessungsgrundlage würde der Fiskalpolitik der Mitgliedstaaten eine Zwangsjacke verpassen.
A consolidated tax base would have the effect of placing the fiscal policy of Member States into a straight jacket.
Europarl v8

Plötzlich war die Eurozone zu einer Zwangsjacke geworden.
Suddenly, the eurozone had become a straightjacket.
News-Commentary v14

Einheitliche Normen sollten jedoch nicht zu einer Zwangsjacke werden.
Agreed set of standards should, however, not become straightjackets.
TildeMODEL v2018

Ich bin nicht sauer, ich stecke in 'ner Zwangsjacke.
I'm in a straitjacket.
OpenSubtitles v2018

Sitzen Sie nicht da, als würden Sie mir die Zwangsjacke anpassen!
Don't just sit there measuring me for a straitjacket! Do something! Get on the phone!
OpenSubtitles v2018

Fesseln Sie ihn und ich hole ein paar Pfleger mit einer Zwangsjacke.
Very good. Tie him up. I'll have some orderlies come by with a straitjacket.
OpenSubtitles v2018

Subventionen, so Kommissar Fischler, wirken wie eine "Zwangsjacke.
Subsidies, say Mr. Fischler, act as a "straitjacket.
TildeMODEL v2018

Sie haben ihn in eine Zwangsjacke gesteckt.
They've got him in a straitjacket.
OpenSubtitles v2018

Er sollte in einer Zwangsjacke stecken.
This man should be in a straitjacket.
OpenSubtitles v2018

Was heißt "Zwangsjacke" auf Spanisch?
What's the Spanish word for "straitjacket"?
OpenSubtitles v2018

Tausche es gegen eine Zwangsjacke ein und bestell mir auch eine.
Change it for a straitjacket and order one for me.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie, mich nicht in eine Zwangsjacke zu stecken?
YOU PROMISE YOU WON'T PUT ME IN A STRAITJACKET?
OpenSubtitles v2018

Welchen Grund hat eine Frau, ihren Mann in eine Zwangsjacke zu stecken?
Why do you think a woman puts a man into a straitjacket?
OpenSubtitles v2018

Sie mussten ihr eine Zwangsjacke anziehen.
They had to take her away in a straitjacket.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen in Ihre Zwangsjacke, dafür werde ich sorgen.
They will put you in a strait jacket, I'll promise you that.
OpenSubtitles v2018

Eine Zwangsjacke, denn 22 ist das Beste und du bist verrückt.
A straitjacket, 'cause 72's the best and you're crazy.
OpenSubtitles v2018

Erst machen Sie die Zwangsjacke auf und ziehen sie an, Ok?
Not until you untie my straitjacket and put it on, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich hole die Zwangsjacke von der Krankenschwester.
I'll go get the straitjacket from the nurse.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie Bellevue anrufen und mich gleich in eine Zwangsjacke stecken?
Wanna call Bellevue and put me in a straightjacket right now?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, wer hat Zach aus der Zwangsjacke gelassen?
God damn it, who let Zach out of the straitjacket?
OpenSubtitles v2018

Meint ihr, ihr könnt mich jetzt aus der Zwangsjacke lassen?
You guys think you can take me out of the straitjacket now?
OpenSubtitles v2018

Mona steckt in einer Zwangsjacke in Radley.
Mona is in a straight jacket at Radley.
OpenSubtitles v2018