Übersetzung für "Zuwendungsvertrag" in Englisch

Mit den ausgewählten Antragstellern schließt das Internationale Büro des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag ab.
The International Bureau of the BMBF concludes a funding contract under private law with the successful applicants.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten Antragstellern wird das IB im Auftrag des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschließen.
The International Bureau will conclude a grant agreement under private law with the successful applicants on behalf of the BMBF.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten deutschen Antragstellern wird das IB im Auftrag des BMBF einen pri­vatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschließen.
The IB will conclude private-law grant agreements with the successful German applicants on behalf of the BMBF.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten Antragstellern wird das Internationale Büro des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschlieà en.
The International Bureau of the BMBF will conclude a funding contract under private law with the successful applicants.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten Antragstellern wird das Internationale Büro des BMBF im PT-DLR einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschließen.
The International Bureau of the BMBF at the PT-DLR will conclude a funding contract under private law with the selected applicants.
ParaCrawl v7.1

Das BMBF behält sich im Einzelfall vor, abweichende Regelungen von den Nummern 7 und 8 der BNBest-BMBF98 bzw. den Nummern 12 und 13 der NKBF98 bei der Übertragung von Benutzungs- und Nutzungsrecht der Forschungsergebnisse im Zuwendungsvertrag zu vereinbaren.
The BMBF reserves the right to stipulate regulations in the grant agreement which deviate from paragraph 7 and 8 of the BNBest-BMBF 98 or paragraph 12 and 13 of the NKBF 98 when transferring the rights of use of the research results.
ParaCrawl v7.1

Das BMBF behält sich im Einzelfall vor, abweichende Regelungen von Nummer 7 und 8 der BNBest-BMBF98 bzw. Nummer 12 und 13 der NKBF98 bei der Übertragung von Benutzungs- und Nutzungsrecht der Forschungsergebnisse im Zuwendungsvertrag zu vereinbaren.
The BMBF reserves the right to stipulate regulations in the grant agreement which deviate from paragraph 7 and 8 of the BNBest-BMBF 98 or paragraph 12 and 13 of the NKBF 98 when transferring the rights of use of the research results.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten Antragstellern wird das Internationale Büro des BMBF im PT-DLR einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschlieà en.
The International Bureau of the BMBF at the PT-DLR will conclude a funding contract under private law with the selected applicants.
ParaCrawl v7.1

Mit der NRO Golos Swobody ("Stimme der Freiheit") wird ein Zuwendungsvertrag für ein Projekt zur Untersuchung von Folterfällen unterzeichnet werden, das das Auswärtige Amt mit 51.000 Euro unterstützt.
A funding agreement is to be signed with the NGO Golos Svobody (Voice of Freedom) on a project to investigate cases of torture, towards which the Federal Foreign Office is contributing 51,000 euro.
ParaCrawl v7.1

Meine Aufgabe an der Botschaft ist es hierbei, den Zuwendungsvertrag mit der NGO zu schließen und die Projektumsetzung zu begleiten.
One of my jobs at the Embassy is to conclude the funding agreement with the NGO and to follow the implementation of the project.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck haben der deutsche Generalkonsul und der Präsident des Jüdischen Museums in Sao Paulo am 14.11.2013 den Zuwendungsvertrag in Höhe von 310.000 Euro unterzeichnet.
This is why, on 14 November 2013, the German Consul-General in São Paulo and the President of the Jewish Museum São Paulo signed a funding agreement for a total of 310,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Antragsprüfung wird das IB im Auftrag des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag mit den ausgewählten Antragstellern abschließen.
After the application has been successfully reviewed, the IB will conclude a private-law funding contract with the selected applicants on behalf of the BMBF.
ParaCrawl v7.1

Mit den ausgewählten Antragstellern wird das Internationale Büro im Auftrag des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschlieà en.
The International Bureau will conclude a grant agreement under private law with the successful applicants on behalf of the BMBF.
ParaCrawl v7.1

Bei einer positiven Evaluierung schließt der Antragsteller mit der Bayerischen Forschungsallianz einen Zuwendungsvertrag ab, der die Allgemeinen Nebenbestimmungen für Zuwendungen zur Projektförderung (ANBest-P) beinhaltet.
In case of positive evaluation, an endowment contract is formed between the applicant and the Bavarian Research Alliance that includes the General Ancillary Conditions for Grants to Further Projects (ANBest-P).
ParaCrawl v7.1

In Almaty wird neben Gesprächen mit Vertretern der Zivilgesellschaft und Oppositionsparteien ein Zuwendungsvertrag mit dem Internationalen Kasachischen Büro für Menschenrechte unterzeichnet werden.
In Almaty, a funding agreement will be signed with the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law and there will be talks with representatives of civil society and opposition parties.
ParaCrawl v7.1

Die Antragsteller werden über das Ergebnis der Bewertung schriftlich informiert.Mit den ausgewählten Antragstellern wird das IB im Auftrag des BMBF einen privatrechtlichen Zuwendungsvertrag abschließen.
The applicants will be informed in writing about the results of the evaluation.On behalf of the BMBF, the IB will conclude private-law grant agreements with the successful applicants.
ParaCrawl v7.1