Übersetzung für "Zuweilen" in Englisch
Zuweilen
kann
das
Wirtschaftswachstum
auch
Spannungen
in
einer
Gesellschaft
auslösen
oder
verstärken.
Sometimes
economic
growth
may
even
trigger
or
intensify
tensions
in
society.
Europarl v8
Zuweilen
war
es,
wie
Herr
Bourlanges
sagte,
ziemlich
nervenaufreibend.
It
has
been,
at
times,
as
Mr
Bourlanges
said
earlier,
rather
nerve-wracking.
Europarl v8
Hierdurch
werden
nicht
einmal
die
zuweilen
als
spekulative
Anlagen
bezeichneten
Investitionen
gehemmt.
It
will
not
even
hinder
what
are
sometimes
called
speculative
investments.
Europarl v8
Wenn
wir
ehrlich
sind,
in
Wahrheit
stimmt
dies
auch
zuweilen.
If
we
are
honest,
the
truth
is
that
that
is
sometimes
the
case.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
zuweilen
von
meiner
eigenen
Regel
abzuweichen.
I
reserve
the
right
to
make
an
exception
to
my
own
rule
on
some
occasions.
Europarl v8
Zuweilen
ist
es
schwer,
beides
gleichzeitig
zu
erreichen.
Sometimes
it
is
difficult
to
achieve
both
of
those
at
the
same
time.
Europarl v8
Zuweilen
handelt
es
sich
um
sehr
gewichtige
Fehler
zum
Nachteil
einiger
dieser
Länder.
They
are
sometimes
very
significant
mistakes,
to
the
detriment
of
some
of
these
countries.
Europarl v8
Zuweilen
geht
es
darum,
den
richtigen
Augenblick
abzuwarten.
Sometimes,
it
is
about
waiting
for
the
right
moment.
Europarl v8
In
der
Chemieindustrie
hört
man
zuweilen
das
Argument,
solche
Tests
seien
kostenaufwändig.
Some
in
the
chemical
industry
argue
that
such
testing
is
costly.
Europarl v8
Zuweilen
war
er
fast
völlig
gelähmt
und
konnte
sich
kaum
bewegen.
Sometimes,
he
was
almost
completely
paralysed
and
had
difficulty
moving
them.
Europarl v8
Dies
wird
zuweilen
als
Rezept
für
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
Europa
missverstanden.
This
is
sometimes
misunderstood
as
recipe
for
a
lowest-common-denominator
Europe.
Europarl v8
Zuweilen
kann
sich
die
Utopie
als
der
beste
Realismus
erweisen.
Sometimes
utopia
can
be
the
best
form
of
realism.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
solche
Bewertungen
zuweilen
marginal
sind.
The
problem
is
that
sometimes
these
judgments
are
marginal.
Europarl v8
Zuweilen
sagen
Gesten
mehr
aus
als
Worte.
Sometimes,
actions
speak
louder
than
words.
Europarl v8
Zuweilen
gab
es
sogar
Zank
über
Anteile,
Nettozahler
und
Nettoeinnahmen.
At
times
there
have
been
squabbles
over
percentages,
net
contributors
and
net
incomes.
Europarl v8
Zuweilen
sind
die
Parlamente
das
Problem.
Sometimes
parliaments
are
the
problem.
Europarl v8
Zuweilen
wenden
auch
die
Militärs
Gewalt
an
und
verletzen
die
Menschenrechte.
At
times,
even
military
units
use
violence
and
violate
human
rights.
Europarl v8
Zuweilen
kämpfen
wir
gegen
die
Gewalten
der
Natur.
We
are
sometimes
struggling
against
the
forces
of
nature.
Europarl v8
Man
musste
zwischen
Schnelligkeit,
zuweilen
sogar
Überstürztheit,
und
Qualität
abwägen.
A
choice
had
to
be
made
between
completing
the
job
rapidly,
sometimes
even
in
a
hurry,
and
quality.
Europarl v8
Allerdings
wirft
der
Versandhandel
über
das
Internet
zuweilen
Probleme
auf.
However,
mail
order
on
the
Internet
sometimes
poses
problems.
Europarl v8
Eine
gleichzeitige
Behandlung
zur
Linderung
von
allergisch
bedingten
Augenbeschwerden
kann
zuweilen
erforderlich
sein.
Concomitant
therapy
may
sometimes
be
necessary
to
treat
the
symptoms
affecting
the
eye
caused
by
the
allergy.
ELRC_2682 v1