Übersetzung für "Zuweilen" in Englisch

Zuweilen kann das Wirtschaftswachstum auch Spannungen in einer Gesellschaft auslösen oder verstärken.
Sometimes economic growth may even trigger or intensify tensions in society.
Europarl v8

Zuweilen war es, wie Herr Bourlanges sagte, ziemlich nervenaufreibend.
It has been, at times, as Mr Bourlanges said earlier, rather nerve-wracking.
Europarl v8

Hierdurch werden nicht einmal die zuweilen als spekulative Anlagen bezeichneten Investitionen gehemmt.
It will not even hinder what are sometimes called speculative investments.
Europarl v8

Wenn wir ehrlich sind, in Wahrheit stimmt dies auch zuweilen.
If we are honest, the truth is that that is sometimes the case.
Europarl v8

Ich behalte mir das Recht vor, zuweilen von meiner eigenen Regel abzuweichen.
I reserve the right to make an exception to my own rule on some occasions.
Europarl v8

Zuweilen ist es schwer, beides gleichzeitig zu erreichen.
Sometimes it is difficult to achieve both of those at the same time.
Europarl v8

Zuweilen handelt es sich um sehr gewichtige Fehler zum Nachteil einiger dieser Länder.
They are sometimes very significant mistakes, to the detriment of some of these countries.
Europarl v8

Zuweilen geht es darum, den richtigen Augenblick abzuwarten.
Sometimes, it is about waiting for the right moment.
Europarl v8

In der Chemieindustrie hört man zuweilen das Argument, solche Tests seien kostenaufwändig.
Some in the chemical industry argue that such testing is costly.
Europarl v8

Zuweilen war er fast völlig gelähmt und konnte sich kaum bewegen.
Sometimes, he was almost completely paralysed and had difficulty moving them.
Europarl v8

Dies wird zuweilen als Rezept für den kleinsten gemeinsamen Nenner Europa missverstanden.
This is sometimes misunderstood as recipe for a lowest-common-denominator Europe.
Europarl v8

Zuweilen kann sich die Utopie als der beste Realismus erweisen.
Sometimes utopia can be the best form of realism.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass solche Bewertungen zuweilen marginal sind.
The problem is that sometimes these judgments are marginal.
Europarl v8

Zuweilen sagen Gesten mehr aus als Worte.
Sometimes, actions speak louder than words.
Europarl v8

Zuweilen gab es sogar Zank über Anteile, Nettozahler und Nettoeinnahmen.
At times there have been squabbles over percentages, net contributors and net incomes.
Europarl v8

Zuweilen sind die Parlamente das Problem.
Sometimes parliaments are the problem.
Europarl v8

Zuweilen wenden auch die Militärs Gewalt an und verletzen die Menschenrechte.
At times, even military units use violence and violate human rights.
Europarl v8

Zuweilen kämpfen wir gegen die Gewalten der Natur.
We are sometimes struggling against the forces of nature.
Europarl v8

Man musste zwischen Schnelligkeit, zuweilen sogar Überstürztheit, und Qualität abwägen.
A choice had to be made between completing the job rapidly, sometimes even in a hurry, and quality.
Europarl v8

Allerdings wirft der Versandhandel über das Internet zuweilen Probleme auf.
However, mail order on the Internet sometimes poses problems.
Europarl v8

Eine gleichzeitige Behandlung zur Linderung von allergisch bedingten Augenbeschwerden kann zuweilen erforderlich sein.
Concomitant therapy may sometimes be necessary to treat the symptoms affecting the eye caused by the allergy.
ELRC_2682 v1