Übersetzung für "Zuwanderungsrecht" in Englisch
Gäbe
es
fließende
Übergänge
zwischen
Asyl-
und
Zuwanderungsrecht,
ließe
sich
hier
womöglich
unbürokratisch
etwas
machen.
If
the
dividing
lines
between
asylum
and
immigration
laws
were
more
fluid,
something
unbureaucratic
could
perhaps
be
done
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
der
Einhaltung
und
vollen
Gewährleistung
der
gemeinschaftlichen
Rechtshoheit
wäre
es
dringend
geboten,
endlich
einen
Kodex
für
die
Freizügigkeit,
das
Zuwanderungsrecht
und
das
Asylrecht
zu
verabschieden.
In
order
to
respect
and
fully
guarantee
Community
legislative
power,
we
must
urgently
adopt
legislation
on
rights
to
freedom
of
movement,
immigration
and
asylum.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
dass
sie
heute
feiern,
dass
Deutschland
ab
heute
kein
modernes
Zuwanderungsrecht
haben
wird,
weil
sie
nämlich
erfolgreich
verhindert
haben,
dass
ein
solches
modernes
Recht
geschaffen
wird.
I
assume
that
they
are
celebrating
the
fact
that,
from
today,
Germany
will
no
longer
have
a
modern
immigration
law,
because
they
have
been
successful
in
preventing
the
creation
of
a
modern
law
of
this
sort.
Europarl v8
Nationales
Zuwanderungsrecht
dürfe
jedoch
die
Vorteile,
die
sie
aus
dem
Niederlassungsrecht
nach
den
Abkommen
zögen,
nicht
zunichte
machen
oder
verringern.
That
said,
those
domestic
immigration
rules
must
not
nullify
or
impair
the
benefits
accruing
to
such
nationals
under
the
right
of
establishment
provided
for
by
the
agreements.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Entscheidung
über
die
Vereinbarkeit
eines
nationalen
Zuwanderungsrecht
mit
den
drei
betroffenen
Europa-Abkommen
entwickelt
der
Gerichtshof
folgende
Grundsätze:
The
Court
of
Justice,
called
to
rule
on
the
compatibility
of
national
immigration
legislation
with
the
requirements
of
the
three
association
agreements
concerned,
has
thus
set
out
the
following
principles:
TildeMODEL v2018
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sein
Zuwanderungsrecht
im
Anschluss
an
das
Inkrafttreten
der
Europa-Abkommen
angepasst
(Immigration
Rules
von
1994).
Following
the
entry
into
force
of
these
association
agreements
concluded
with
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe,
the
United
Kingdom
adapted
its
own
immigration
legislation
(the
1994
Immigration
Rules).
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
nationalen
Zuwanderungsrecht
wurde
nach
Ablauf
ihrer
ursprünglichen
Einreiseerlaubnis
bis
zur
Entscheidung
über
die
Beschwerde
nichts
gegen
sie
unternommen.
The
order
for
reference
states
that,
in
accordance
with
national
immigration
law,
no
action
was
taken
against
her
on
the
expiry
of
her
original
leave
to
enter
pending
the
outcome
of
her
appeal
to
the
Special
Adjudicator.
EUbookshop v2
Sie
gehen
dahin,
ob
Artikel
45
Absatz
1
des
Europa-Abkommens
angesichts
des
Artikels
59
Absatz
1
geeignet
ist,
einem
bulgarischen
Staatsangehörigen
ein
Niederlassungsrecht
und
ein
dementsprechendes
Aufenthaltsrecht
in
dem
Mitgliedstaat
zu
verleihen,
in
dem
er
sich
unter
Verstoß
gegen
das
nationale
Zuwanderungsrecht
aufhält
und
als
Selbständiger
einer
Geschäftstätigkeit
nachgeht,
wenn
dieser
Verstoß
zu
einer
Zeit
erfolgt
ist,
zu
der
er
noch
kein
Niederlassungsrecht
auf
der
Grundlage
des
Artikels
45
Absatz
1
hatte.
By
its
first,
third
and
fourth
questions,
which
can
be
examined
together,
the
national
court
is
asking
essentially
whether,
having
regard
to
Article
59(1)
of
the
Association
Agreement,
Article
45(1)
of
that
Agreement
is
capable
of
conferring
on
a
Bulgarian
national
a
right
of
establishment
and
a
concomitant
right
to
reside
in
the
Member
State
within
the
territory
of
which
he
has
remained
and
carried
on
professional
activities
as
a
selfemployed
person
in
breach
of
national
immigration
legislation,
where
that
breach
took
place
before
he
claimed
a
right
of
establishment
under
Article
45(1).
EUbookshop v2
Das
Vorbringen
der
Kläger,
die
den
polnischen
Staatsangehörigen
in
Artikel
44
Absatz
3
des
Europa-Abkommens
zuerkannten
Rechtewürden
bereits
dadurch
ihrer
Wirkung
beraubt,
dass
ein
Mitgliedstaat
sein
nationales
Zuwanderungsrecht,
das
eine
Einreisegenehmigung
für
polnische
Staatsangehörige
vorsehe,
anwende,
ist
daher
zurückzuweisen.
The
argument
put
forward
by
Mr
and
Mrs
Gloszczuk,
to
the
effect
that
application
by
the
competent
authorities
of
a
Member
State
of
the
national
immigration
rules
requiring
Polish
nationals
to
obtain
leave
to
enter
is
in
itself
liable
to
render
ineffective
the
rights
granted
to
such
persons
by
Article
44(3)
of
the
Association
Agreement,
cannot
therefore
be
accepted.
EUbookshop v2
Zu
prüfen
ist,
ob
die
im
Zuwanderungsrecht
des
Aufnahmemitgliedstaats
vorgesehenen
Beschränkungen
des
Niederlassungsrechts,
das
den
polnischen
Staatsangehörigen
in
Artikel
44
Absatz
3
des
Europa-Abkommens
direkt
eingeräumt
wird,
sowie
des
Einreise-
und
des
Aufenthaltsrechts,
die
Nebenrechte
dazu
darstellen,
mit
der
Klausel
in
Artikel
58
Absatz
1
des
Europa-Abkommens
vereinbar
sind.
The
question
arises
as
to
the
restrictions
which
the
immigration
legislation
of
the
host
Member
State
imposes
on
the
right
of
establishment,
which
is
a
right
conferred
directly
on
Polish
EUbookshop v2
Unerheblich
ist
es
hierfür,
dass
der
polnische
Staatsangehörige
den
Verstoß
gegen
das
Zuwanderungsrecht
des
Aufnahmemitgliedstaats
zu
einer
Zeit
begangen
hat,
zu
der
das
Europa-Abkommen
noch
nicht
in
Kraft
war,
soweit
—wie
im
Ausgangsverfahren
—
die
rechtswidrige
Lage
im
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
und
auch
im
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
Antrags
auf
Niederlassung
noch
fortbestand.
The
fact
that
the
infringement
of
the
host
Member
State's
immigration
legislation
was
committed
by
the
Polish
national
at
a
date
prior
to
the
entry
into
force
of
the
Association
Agreement
is
irrelevant
where,
as
in
the
present
case,
the
irregular
situation
had
not
ended
at
that
time
and
was
still
continuing
when
the
application
for
establishment
was
made.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Schwere
eines
solchen
Verstoßes
ist
es
gerechtfertigt,
wenn
das
Zuwanderungsrecht
des
Aufnahmemitgliedstaats
verlangt,
dass
dieser
Staatsangehörige
einen
neuen
formgerechten
Niederlassungsantrag
in
seinem
Herkunftsstaat
oder
gegebenenfalls
in
einem
anderen
Land
stellt.
In
view
of
the
seriousness
of
its
breach,
the
requirement
that
a
new
application
to
become
established
be
submitted
by
that
national
in
due
and
proper
form
in
his
State
of
origin
or,
as
the
case
may
be,
in
another
country,
which
may
be
laid
down
by
the
immigration
legislation
of
the
host
Member
State,
cannot
be
regarded
as
being
unjustified.
EUbookshop v2
Die
von
den
Klägern
vertretene
Auslegung
des
Europa-Abkommens,
dass
möglicherechtswidrige
Lagen
unter
Berücksichtigung
dessen
bereinigt
werden
könnten,
dass
die
materiellen
Anforderungen
für
die
Niederlassung,
die
das
Zuwanderungsrecht
des
Aufnahmemitgliedstaats
stellt,
zwischenzeitlich
erfüllt
sind,
würde
nämlich
die
Wirksamkeit
und
Verlässlichkeit
der
nationalen
Regelung
der
vorherigen
Kontrolle
beeinträchtigen.
The
interpretation
of
the
Association
Agreement
advocated
by
Mr
and
Mrs
Gloszczuk,
which
would
allow
any
illegalities
to
be
regularised
in
consideration
of
the
fact
that
the
substantive
conditions
governing
establishment
imposed
by
the
immigration
legislation
of
the
host
Member
State
would
then
be
satisfied,
would
compromise
the
effectiveness
and
reliability
of
the
national
system
of
prior
control.
EUbookshop v2
Heute
müssen
wir,
auch
mit
Blick
auf
Afrika,
uns
dem
Gedanken
öffnen,
dass
wir
ein
modernes
Zuwanderungsrecht
brauchen.
Today,
including
with
Africa
in
mind,
we
need
to
open
ourselves
up
to
the
idea
that
we
need
an
up-to-date
immigration
law.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wäre
es
aber
sinnvoll,
das
komplizierte
und
in
Teilen
weiterhin
zu
restriktive
Zuwanderungsrecht
durch
ein
modernes
Punktesystem
zu
ersetzen.
It
would,
however,
also
make
sense
to
replace
the
migration
law
–
which
is
complicated
and
remains
too
restrictive
in
some
respects
–
with
a
modern
points
system.
ParaCrawl v7.1