Übersetzung für "Zuwanderungsrecht" in Englisch

Gäbe es fließende Übergänge zwischen Asyl- und Zuwanderungsrecht, ließe sich hier womöglich unbürokratisch etwas machen.
If the dividing lines between asylum and immigration laws were more fluid, something unbureaucratic could perhaps be done here.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne der Einhaltung und vollen Gewährleistung der gemeinschaftlichen Rechtshoheit wäre es dringend geboten, endlich einen Kodex für die Freizügigkeit, das Zuwanderungsrecht und das Asylrecht zu verabschieden.
In order to respect and fully guarantee Community legislative power, we must urgently adopt legislation on rights to freedom of movement, immigration and asylum.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass sie heute feiern, dass Deutschland ab heute kein modernes Zuwanderungsrecht haben wird, weil sie nämlich erfolgreich verhindert haben, dass ein solches modernes Recht geschaffen wird.
I assume that they are celebrating the fact that, from today, Germany will no longer have a modern immigration law, because they have been successful in preventing the creation of a modern law of this sort.
Europarl v8

Nationales Zuwanderungsrecht dürfe jedoch die Vorteile, die sie aus dem Niederlassungsrecht nach den Abkommen zögen, nicht zunichte machen oder verringern.
That said, those domestic immigration rules must not nullify or impair the benefits accruing to such nationals under the right of establishment provided for by the agreements.
TildeMODEL v2018

In seiner Entscheidung über die Vereinbarkeit eines nationalen Zuwanderungsrecht mit den drei betroffenen Europa-Abkommen entwickelt der Gerichtshof folgende Grundsätze:
The Court of Justice, called to rule on the compatibility of national immigration legislation with the requirements of the three association agreements concerned, has thus set out the following principles:
TildeMODEL v2018

Das Vereinigte Königreich hat sein Zuwanderungsrecht im Anschluss an das Inkrafttreten der Europa-Abkommen angepasst (Immigration Rules von 1994).
Following the entry into force of these association agreements concluded with the countries of Central and Eastern Europe, the United Kingdom adapted its own immigration legislation (the 1994 Immigration Rules).
TildeMODEL v2018

Gemäß dem nationalen Zuwanderungsrecht wurde nach Ablauf ihrer ursprünglichen Einreiseerlaubnis bis zur Entscheidung über die Beschwerde nichts gegen sie unternommen.
The order for reference states that, in accordance with national immigration law, no action was taken against her on the expiry of her original leave to enter pending the outcome of her appeal to the Special Adjudicator.
EUbookshop v2

Sie gehen dahin, ob Artikel 45 Absatz 1 des Europa-Abkommens angesichts des Artikels 59 Absatz 1 geeignet ist, einem bulgarischen Staatsangehörigen ein Niederlassungsrecht und ein dementsprechendes Aufenthaltsrecht in dem Mitgliedstaat zu verleihen, in dem er sich unter Verstoß gegen das nationale Zuwanderungsrecht aufhält und als Selbständiger einer Geschäftstätigkeit nachgeht, wenn dieser Verstoß zu einer Zeit erfolgt ist, zu der er noch kein Niederlassungsrecht auf der Grundlage des Artikels 45 Absatz 1 hatte.
By its first, third and fourth questions, which can be examined together, the national court is asking essentially whether, having regard to Article 59(1) of the Association Agreement, Article 45(1) of that Agreement is capable of conferring on a Bulgarian national a right of establishment and a concomitant right to reside in the Member State within the territory of which he has remained and carried on professional activities as a selfemployed person in breach of national immigration legislation, where that breach took place before he claimed a right of establishment under Article 45(1).
EUbookshop v2

Das Vorbringen der Kläger, die den polnischen Staatsangehörigen in Artikel 44 Absatz 3 des Europa-Abkommens zuerkannten Rechtewürden bereits dadurch ihrer Wirkung beraubt, dass ein Mitgliedstaat sein nationales Zuwanderungsrecht, das eine Einreisegenehmigung für polnische Staatsangehörige vorsehe, anwende, ist daher zurückzuweisen.
The argument put forward by Mr and Mrs Gloszczuk, to the effect that application by the competent authorities of a Member State of the national immigration rules requiring Polish nationals to obtain leave to enter is in itself liable to render ineffective the rights granted to such persons by Article 44(3) of the Association Agreement, cannot therefore be accepted.
EUbookshop v2

Zu prüfen ist, ob die im Zuwanderungsrecht des Aufnahmemitgliedstaats vorgesehenen Beschränkungen des Niederlassungsrechts, das den polnischen Staatsangehörigen in Artikel 44 Absatz 3 des Europa-Abkommens direkt eingeräumt wird, sowie des Einreise- und des Aufenthaltsrechts, die Nebenrechte dazu darstellen, mit der Klausel in Artikel 58 Absatz 1 des Europa-Abkommens vereinbar sind.
The question arises as to the restrictions which the immigration legislation of the host Member State imposes on the right of establishment, which is a right conferred directly on Polish
EUbookshop v2

Unerheblich ist es hierfür, dass der polnische Staatsangehörige den Verstoß gegen das Zuwanderungsrecht des Aufnahmemitgliedstaats zu einer Zeit begangen hat, zu der das Europa-Abkommen noch nicht in Kraft war, soweit —wie im Ausgangsverfahren — die rechtswidrige Lage im Zeitpunkt des Inkrafttretens und auch im Zeitpunkt der Einreichung des Antrags auf Niederlassung noch fortbestand.
The fact that the infringement of the host Member State's immigration legislation was committed by the Polish national at a date prior to the entry into force of the Association Agreement is irrelevant where, as in the present case, the irregular situation had not ended at that time and was still continuing when the application for establishment was made.
EUbookshop v2

Angesichts der Schwere eines solchen Verstoßes ist es gerechtfertigt, wenn das Zuwanderungsrecht des Aufnahmemitgliedstaats verlangt, dass dieser Staatsangehörige einen neuen formgerechten Niederlassungsantrag in seinem Herkunftsstaat oder gegebenenfalls in einem anderen Land stellt.
In view of the seriousness of its breach, the requirement that a new application to become established be submitted by that national in due and proper form in his State of origin or, as the case may be, in another country, which may be laid down by the immigration legislation of the host Member State, cannot be regarded as being unjustified.
EUbookshop v2

Die von den Klägern vertretene Auslegung des Europa-Abkommens, dass möglicherechtswidrige Lagen unter Berücksichtigung dessen bereinigt werden könnten, dass die materiellen Anforderungen für die Niederlassung, die das Zuwanderungsrecht des Aufnahmemitgliedstaats stellt, zwischenzeitlich erfüllt sind, würde nämlich die Wirksamkeit und Verlässlichkeit der nationalen Regelung der vorherigen Kontrolle beeinträchtigen.
The interpretation of the Association Agreement advocated by Mr and Mrs Gloszczuk, which would allow any illegalities to be regularised in consideration of the fact that the substantive conditions governing establishment imposed by the immigration legislation of the host Member State would then be satisfied, would compromise the effectiveness and reliability of the national system of prior control.
EUbookshop v2

Heute müssen wir, auch mit Blick auf Afrika, uns dem Gedanken öffnen, dass wir ein modernes Zuwanderungsrecht brauchen.
Today, including with Africa in mind, we need to open ourselves up to the idea that we need an up-to-date immigration law.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wäre es aber sinnvoll, das komplizierte und in Teilen weiterhin zu restriktive Zuwanderungsrecht durch ein modernes Punktesystem zu ersetzen.
It would, however, also make sense to replace the migration law – which is complicated and remains too restrictive in some respects – with a modern points system.
ParaCrawl v7.1