Übersetzung für "Zuteilungsdatum" in Englisch
Sobald
das
Zuteilungsdatum
erreicht
ist,
wird
das
Sparguthaben
für
die
Investition
in
ein
Immobilienvorhaben
freigegeben.
Once
the
allocation
date
has
been
reached,
the
savings
are
free
to
be
invested
in
property.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
ein
Drittel
der
RSU
wird
am
ersten,
zweiten
und
dritten
Jahrestag
nach
dem
Zuteilungsdatum
gevestet.
One-third
of
the
RSU
each
vest
after
the
first,
second,
and
third
anniversaries
of
the
grant
date
respectively.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
wird
der
Marktwert
der
RSU
am
Zuteilungsdatum
gemindert
um
den
Barwert
der
Dividenden,
deren
Zahlung
während
der
Vestingperiode
erwartet
wird.
Consequently,
the
grant
date
fair
value
of
the
RSU
is
reduced
by
the
present
value
of
the
dividends
expected
to
be
paid
during
the
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
zugeteilten
RSU
errechnet
sich
aus
dem
festgeschriebenen
Zuteilungsbetrag
geteilt
durch
den
volumengewichteten
Aktienkurs
der
letzten
zehn
Tage
vor
dem
Zuteilungsdatum.
The
number
of
RSU
is
determined
by
dividing
the
fixed
grant
value
by
the
volume-weighted
share
price
of
the
last
ten
days
prior
to
the
grant
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktwert
der
gewährten
RSU
wird
am
Endkurs
der
Sulzer-Aktie
am
Zuteilungsdatum
bemessen
und
über
den
Zuteilungszeitraum
mit
einem
Zinssatz,
der
auf
der
Rendite
von
Schweizer
Staatsanleihen
über
die
Dauer
der
Vestingperiode
beruht,
diskontiert.
The
fair
value
of
the
RSU
granted
is
measured
at
the
grant
date
closing
share
price
of
Sulzer
Ltd,
and
discounted
over
the
vesting
period
using
a
discount
rate
that
is
based
on
the
yield
of
Swiss
government
bonds
for
the
duration
of
the
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
sich
der
beizulegende
Zeitwert
(Fair
Value)
zum
Zuteilungsdatum
der
Aktienoptionen
im
Verlauf
des
letzten
Jahres
erhöht,
was
in
erster
Linie
dem
höheren
Aktienkurs
des
Unternehmens
zuzurechnen
ist.
Additionally,
the
grant
date
fair
value
of
the
stock
options
has
increased
over
the
past
year,
which
is
primarily
attributable
to
the
Company's
higher
stock
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuen
Aktien
sind
ab
Zuteilungsdatum
gleichrangig
mit
allen
anderen
voll
eingezahlten
Stammaktien
des
Unternehmens,
auch
im
Hinblick
auf
Dividenden.
The
New
Shares
will
rank
equally
with
all
other
fully
paid
ordinary
shares
of
the
Company,
including
in
respect
of
dividends,
from
the
date
of
allotment.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
werden
zum
Marktwert
(Schlusskurs
am
Zuteilungsdatum
an
der
Six
Swiss
Exchange)
zugeteilt,
kurz
nach
der
ordentlichen
Generalversammlung,
im
April
des
auf
die
dreijährige
Leistungsperiode
folgenden
Jahres.
The
shares
are
allocated
at
their
market
value
(closing
price
at
grant
date
on
the
SIX
Swiss
Exchange),
shortly
after
the
annual
shareholder
meeting
in
the
month
of
April
following
the
three-year
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
RSU
wird
ermittelt,
indem
der
Zuteilungswert
geteilt
wird
durch
den
volumengewichteten,
durchschnittlichen
Aktienpreis
der
letzten
zehn
Handelstage
vor
dem
Zuteilungsdatum,
das
zwischen
dem
Datum
der
Veröffentlichung
der
Jahresergebnisse
und
der
Generalversammlung
liegt.
The
number
of
RSU
is
determined
by
dividing
the
fixed
grant
value
by
the
volume-weighted
average
share
price
of
the
last
ten
trading
days
before
the
grant
date,
which
lies
between
the
date
of
the
publication
of
the
year-end
results
and
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktwert
der
zugeteilten
Restricted
Share
Units
für
geleistete
Dienste
wird
mit
dem
Endkurs
der
Sulzer-Aktie
am
Zuteilungsdatum
bemessen
und
über
den
Vestingzeitraum
mit
einem
Zinssatz
abgezinst,
der
auf
der
Rendite
von
Schweizer
Staatsanleihen
basiert,
mit
Laufzeiten,
die
der
Dauer
des
Vestingzeitraums
entsprechen.
The
fair
value
of
the
restricted
share
units
granted
for
services
rendered
is
measured
at
the
Sulzer
closing
share
price
at
grant
date,
and
discounted
over
the
vesting
period
using
a
discount
rate
that
is
based
on
the
yield
of
Swiss
government
bonds
with
maturities
matching
the
duration
of
the
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
werden
zum
Marktwert
(Schlusskurs
am
Zuteilungsdatum
an
der
SIX
Swiss
Exchange)
zugeteilt,
kurz
nach
der
ordentlichen
Generalversammlung,
im
April
des
auf
die
dreijährige
Long-term
incentive
plan
period
folgenden
Jahres.
The
shares
are
allocated
at
their
market
value
(closing
price
at
grant
date
on
the
SIX
Swiss
Exchange),
shortly
after
the
annual
shareholder
meeting
in
the
month
of
April
following
the
three-year
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionen
haben
einen
Ausübungspreis
von
$
0,30
und
eine
Laufzeit
von
zehn
Jahren
ab
dem
Zuteilungsdatum.
The
options
have
an
exercise
price
of
$0.30,
and
expire
10
years
from
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
Beendigung
des
Beschäftigungsverhältnisses
aus
einem
anderen
Grund
(ausgenommen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
oder
wegen
Kontrollwechsel):
Für
Mitglieder
der
Konzernleitung
werden
nicht
übertragene
PSU
anteilsmässig
(Anzahl
der
Monate
zwischen
dem
Zuteilungsdatum
und
dem
Datum
der
Kündigung)
und
im
Einklang
mit
dem
Zielerreichungsfaktor
zum
Ende
der
Leistungsperiode
übertragen.
Termination
of
employment
for
any
other
reason
(not
for
cause
and
not
following
a
change
of
control):Â
for
Executive
Committee
members,
unvested
PSU
vest
on
a
pro
rata
basis
(number
of
months
between
grant
date
and
termination
date)
according
to
the
achievement
factor
at
the
end
of
the
vesting
period.
ParaCrawl v7.1