Übersetzung für "Zuteilungsdatum" in Englisch

Sobald das Zuteilungsdatum erreicht ist, wird das Sparguthaben für die Investition in ein Immobilienvorhaben freigegeben.
Once the allocation date has been reached, the savings are free to be invested in property.
ParaCrawl v7.1

Jeweils ein Drittel der RSU wird am ersten, zweiten und dritten Jahrestag nach dem Zuteilungsdatum gevestet.
One-third of the RSU each vest after the first, second, and third anniversaries of the grant date respectively.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge wird der Marktwert der RSU am Zuteilungsdatum gemindert um den Barwert der Dividenden, deren Zahlung während der Vestingperiode erwartet wird.
Consequently, the grant date fair value of the RSU is reduced by the present value of the dividends expected to be paid during the vesting period.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der zugeteilten RSU errechnet sich aus dem festgeschriebenen Zuteilungsbetrag geteilt durch den volumengewichteten Aktienkurs der letzten zehn Tage vor dem Zuteilungsdatum.
The number of RSU is determined by dividing the fixed grant value by the volume-weighted share price of the last ten days prior to the grant date.
ParaCrawl v7.1

Der Marktwert der gewährten RSU wird am Endkurs der Sulzer-Aktie am Zuteilungsdatum bemessen und über den Zuteilungszeitraum mit einem Zinssatz, der auf der Rendite von Schweizer Staatsanleihen über die Dauer der Vestingperiode beruht, diskontiert.
The fair value of the RSU granted is measured at the grant date closing share price of Sulzer Ltd, and discounted over the vesting period using a discount rate that is based on the yield of Swiss government bonds for the duration of the vesting period.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat sich der beizulegende Zeitwert (Fair Value) zum Zuteilungsdatum der Aktienoptionen im Verlauf des letzten Jahres erhöht, was in erster Linie dem höheren Aktienkurs des Unternehmens zuzurechnen ist.
Additionally, the grant date fair value of the stock options has increased over the past year, which is primarily attributable to the Company's higher stock price.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien sind ab Zuteilungsdatum gleichrangig mit allen anderen voll eingezahlten Stammaktien des Unternehmens, auch im Hinblick auf Dividenden.
The New Shares will rank equally with all other fully paid ordinary shares of the Company, including in respect of dividends, from the date of allotment.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien werden zum Marktwert (Schlusskurs am Zuteilungsdatum an der Six Swiss Exchange) zugeteilt, kurz nach der ordentlichen Generalversammlung, im April des auf die dreijährige Leistungsperiode folgenden Jahres.
The shares are allocated at their market value (closing price at grant date on the SIX Swiss Exchange), shortly after the annual shareholder meeting in the month of April following the three-year vesting period.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der RSU wird ermittelt, indem der Zuteilungswert geteilt wird durch den volumengewichteten, durchschnittlichen Aktienpreis der letzten zehn Handelstage vor dem Zuteilungsdatum, das zwischen dem Datum der Veröffentlichung der Jahresergebnisse und der Generalversammlung liegt.
The number of RSU is determined by dividing the fixed grant value by the volume-weighted average share price of the last ten trading days before the grant date, which lies between the date of the publication of the year-end results and the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Der Marktwert der zugeteilten Restricted Share Units für geleistete Dienste wird mit dem Endkurs der Sulzer-Aktie am Zuteilungsdatum bemessen und über den Vestingzeitraum mit einem Zinssatz abgezinst, der auf der Rendite von Schweizer Staatsanleihen basiert, mit Laufzeiten, die der Dauer des Vestingzeitraums entsprechen.
The fair value of the restricted share units granted for services rendered is measured at the Sulzer closing share price at grant date, and discounted over the vesting period using a discount rate that is based on the yield of Swiss government bonds with maturities matching the duration of the vesting period.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien werden zum Marktwert (Schlusskurs am Zuteilungsdatum an der SIX Swiss Exchange) zugeteilt, kurz nach der ordentlichen Generalversammlung, im April des auf die dreijährige Long-term incentive plan period folgenden Jahres.
The shares are allocated at their market value (closing price at grant date on the SIX Swiss Exchange), shortly after the annual shareholder meeting in the month of April following the three-year vesting period.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen haben einen Ausübungspreis von $ 0,30 und eine Laufzeit von zehn Jahren ab dem Zuteilungsdatum.
The options have an exercise price of $0.30, and expire 10 years from the date of grant.
ParaCrawl v7.1

Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses aus einem anderen Grund (ausgenommen Kündigung aus wichtigem Grund oder wegen Kontrollwechsel): Für Mitglieder der Konzernleitung werden nicht übertragene PSU anteilsmässig (Anzahl der Monate zwischen dem Zuteilungsdatum und dem Datum der Kündigung) und im Einklang mit dem Zielerreichungsfaktor zum Ende der Leistungsperiode übertragen.
Termination of employment for any other reason (not for cause and not following a change of control):Â for Executive Committee members, unvested PSU vest on a pro rata basis (number of months between grant date and termination date) according to the achievement factor at the end of the vesting period.
ParaCrawl v7.1