Übersetzung für "Zutatenverzeichnis" in Englisch

Außerdem würde ein Zutatenverzeichnis generell das Vertrauen der Verbraucher gegenüber Wein stärken.
In general, too, an ingredient list would increase consumer confidence in the product.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Bestandteile eines Lebensmittels müssen nicht im Zutatenverzeichnis aufgeführt werden:
The following constituents of a food shall not be required to be included in the list of ingredients:
TildeMODEL v2018

Ein Zutatenverzeichnis ist bei folgenden Lebensmitteln nicht erforderlich:
The following foods shall not be required to bear a list of ingredients:
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 21 ist das Zutatenverzeichnis bei zusammengesetzten Zutaten nicht verpflichtend,
Without prejudice to Article 21, the list of ingredients for compound ingredients shall not be compulsory:
DGT v2019

Technisch hergestellte Nanomaterialien müssen im Zutatenverzeichnis aufgeführt werden.
List of engineered nanomaterials in the ingredients.
TildeMODEL v2018

Ein Zutatenverzeichnis ist nicht erforderlich bei folgenden Lebensmitteln:
The following foods shall not be required to bear a list of ingredients:
TildeMODEL v2018

Für sie muss lediglich vorübergehend kein Zutatenverzeichnis und keine Nährwertdeklaration erstellt werden.
They are only provisionally exempt from the requirements to provide an ingredient list and nutrition information.
TildeMODEL v2018

Alternativ hierzu können Sie auch ein Zutatenverzeichnis für Ihre Kunden auslegen.
Alternatively you can display a list of ingredients for your customers.
ParaCrawl v7.1

Drittens, der Name des Enzyms und sein tierischer Ursprung muss im Zutatenverzeichnis angegeben werden.
Thirdly, the name of the enzyme and its animal origin must be mentioned in the list of ingredients.
Europarl v8

Der Begriff „Isomaltulose“ ist auf dem Produktetikett oder im Zutatenverzeichnis der jeweiligen Lebensmittel anzugeben.
The designation ‘isomaltulose’ shall be displayed on the labelling of the product as such or in the list of ingredients of foodstuffs containing it.
DGT v2019

Der Begriff "Isomaltulose" ist auf dem Produktetikett oder im Zutatenverzeichnis der jeweiligen Lebensmittel anzugeben.
The designation "isomaltulose" shall be displayed on the labelling of the product as such or in the list of ingredients of foodstuffs containing it.
JRC-Acquis v3.0

Ist kein Zutatenverzeichnis vorgesehen, ist der Hinweis in Verbindung mit der Bezeichnung des Lebensmittels anzubringen.
In the absence of a list of ingredients, the statement shall accompany the name of the food.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 21 brauchen die folgenden Bestandteile eines Lebensmittels nicht im Zutatenverzeichnis aufgeführt zu werden:
Without prejudice to Article 21, the following constituents of a food shall not be required to be included in the list of ingredients:
DGT v2019

Infolgedessen besteht die Möglichkeit, dass Chinin und Koffein, sofern sie als Aromen verwendet werden, nicht unter ihrem Namen im Zutatenverzeichnis erscheinen.
Quinine or caffeine, used as a flavouring, might as a result not be listed by name in the ingredients.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem ist auch für den Fall, dass Koffein als solches im Zutatenverzeichnis aufgeführt wird, kein Hinweis auf einen hohen Gehalt vorgeschrieben.
Moreover, even where caffeine is mentioned as such in the list of ingredients, there is no requirement to indicate whether the level is high.
JRC-Acquis v3.0

Chinin und/oder Koffein, die als Aromen bei der Herstellung oder Zubereitung von Lebensmitteln Verwendung finden, sind im Zutatenverzeichnis unmittelbar nach dem Begriff „Aroma/Aromen“ unter ihrer Bezeichnung aufzuführen.
Quinine and/or caffeine used as a flavouring in the production or preparation of a food shall be mentioned by name in the list of ingredients immediately after the term ‘flavouring(s)’.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen wird die Mischung gemäß Artikel 19 Absatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Zutatenverzeichnis aufgeführt.
In such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with Article 19 (1), on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms present.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 müssen alle Lebensmittelzutaten, die in Form technisch hergestellter Nanomaterialien vorhanden sind, im Zutatenverzeichnis eindeutig aufgeführt werden, um die Information der Verbraucher zu gewährleisten.
Article 18(3) of Regulation (EU) No 1169/2011 provides that all food ingredients present in the form of engineered nanomaterials have to be clearly indicated in the list of food ingredients to ensure consumer information.
DGT v2019

Die Lebensmittelzusatzstoffe in den Unionslisten gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1129/2011 und (EU) Nr. 1130/2011 sollten daher nicht [zwingend] mit dem Zusatz „Nano“ in dem Zutatenverzeichnis versehen werden, und die Definition von technisch hergestellten Nanomaterialien sollte nicht für sie gelten.
Therefore, food additives included in the Union lists by Regulations (EU) No 1129/2011 and (EU) No 1130/2011 should not be [mandatorily] qualified as ‘nano’ in the list of ingredients and should not be covered by the definition of engineered nanomaterials.
DGT v2019

Im Zutatenverzeichnis von Lebensmitteln, die diese Zutat enthalten, ist die Bezeichnung „Öl aus der Mikroalge Ulkenia sp.“ anzugeben.
The designation ‘oil from the micro-algae Ulkenia sp.’ shall be displayed in the list of ingredients of the foodstuffs containing it.
DGT v2019

Im Zutatenverzeichnis von Lebensmitteln, die diese Zutat enthalten, ist die Bezeichnung „Öl aus der Mikroalge Schizochytrium sp.“ anzugeben.
The designation ‘oil from the micro-algae Schizochytrium sp.’ shall be displayed in the list of ingredients of the foodstuffs containing it.
DGT v2019

Unbeschadet anderer Unionsvorschriften, die ein Zutatenverzeichnis oder eine Nährwertdeklaration vorschreiben, sind die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben b und l aufgeführten Angaben nicht verpflichtend für Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent.
Without prejudice to other Union provisions requiring a list of ingredients or a mandatory nutrition declaration, the particulars referred to in points (b) and (l) of Article 9(1) shall not be mandatory for beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol.
DGT v2019

Die Kommission fügt diesem Bericht gegebenenfalls einen Gesetzgebungsvorschlag bei, in dem die Regeln für ein Zutatenverzeichnis oder eine verpflichtende Nährwertdeklaration für diese Erzeugnisse festgelegt werden.
The Commission shall accompany that report by a legislative proposal, if appropriate, determining the rules for a list of ingredients or a mandatory nutrition declaration for those products.
DGT v2019

Alle Zutaten, die in Form technisch hergestellter Nanomaterialien vorhanden sind, müssen im Zutatenverzeichnis eindeutig aufgeführt werden.
All ingredients present in the form of engineered nanomaterials shall be clearly indicated in the list of ingredients.
DGT v2019

Dem Zutatenverzeichnis ist eine Überschrift oder eine geeignete Bezeichnung voranzustellen, in der das Wort „Zutaten“ erscheint.
The list of ingredients shall be headed or preceded by a suitable heading which consists of or includes the word ‘ingredients’.
DGT v2019

Können in der Reihenfolge der Anteile an dem in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführten Erzeugnis aufgezählt werden, sofern das Zutatenverzeichnis eine Wendung wie „Zutaten des in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführten Erzeugnisses“ oder „Zutaten des gebrauchsfertigen Erzeugnisses“ enthält.
May be listed in order of proportion in the reconstituted product provided that the list of ingredients is accompanied by an expression, such as ‘ingredients of the reconstituted product’, or ‘ingredients of the ready-to-use product’
DGT v2019

Können im Zutatenverzeichnis unter der Bezeichnung „Obst“, „Gemüse“ oder „Pilze“ zusammengefasst werden, gefolgt von der Wendung „in veränderlichen Gewichtsanteilen“, wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind.
May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.
DGT v2019

In diesen Fällen wird die Mischung gemäß Artikel 18 Absatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Zutatenverzeichnis aufgeführt.
In such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with Article 18(1), on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms present
DGT v2019