Übersetzung für "Zusetzung" in Englisch
Es
ist
gegebenenfalls
vorteilhaft,
verbrauchten
Wasserstoff
durch
weitere
Zusetzung
auszugleichen.
It
may
be
advantageous
to
compensate
for
hydrogen
consumed
by
means
of
a
further
addition.
EuroPat v2
Die
Zusetzung
des
mindestens
einen
weiteren
Stoffs
zum
Prozessgas
erfolgt
bevorzugt
im
Plasmaerzeuger.
The
addition
of
the
at
least
one
further
substance
preferably
is
done
within
the
plasma
generator.
EuroPat v2
Bei
der
thermischen
Zusetzung
von
MR2S
entstehen
keine
toxischen
oder
korrosiven
Gase.
No
toxic
or
corrosive
gases
are
produced
during
the
thermal
decomposition
of
MR2S.
EuroPat v2
Ein
Druckanstieg
weist
auf
eine
Zusetzung
des
Feinfilters
hin.
A
pressure
rise
indicates
a
clogging
of
the
fine
filter.
EuroPat v2
Die
für
ihn
charakteristische
Farbgebung
erreicht
er
durch
die
Zusetzung
von
Farbpigmenten.
He
adds
pigments
to
the
wax
to
achieve
his
typical
object
coloring.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgangsmaterialien
wurden
trocken
vermahlen
und
unter
Zusetzung
von
Anmachwasser
einige
Stunden
im
Kollergang
vermischt.
The
initial
materials
were
ground
dry
and
were
mixed
in
the
pan
grinder
for
some
hours
with
addition
of
mixing
water.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
dass
die
Oberfläche
diese
Anforderungen
zwar
nicht
im
Neuzustand
erfüllt,
diese
aber
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
aufgrund
allmählicher
Zusetzung
und
Verdichtung
erfüllt
werden.
If
it
does
not
meet
the
requirement
when
it
is
new,
it
may
do
later
because
surfaces
tend
to
become
clogged
and
compacted
with
time;
DGT v2019
Zudem
ist
die
Behörde
der
Ansicht,
dass
die
annehmbare
tägliche
Aufnahme
bei
Berücksichtigung
der
geschätzten
Aufnahme
von
Phytosterinen
aus
allen
Quellen
(d.
h.
aus
neuen
Anwendungen,
aus
natürlichen
Quellen
und
bei
Zusetzung
als
neuartige
Lebensmittelzutat)
3
g/Tag
nicht
übersteigen
wird.
Furthermore,
the
Authority
considers
that
the
average
daily
intake,
taking
into
account
the
estimated
exposure
to
plant
sterols
from
all
sources
(i.e.
from
new
applications,
from
natural
sources
and
added
as
novel
food
ingredient)
will
not
exceed
3
g/day.
DGT v2019
Es
besteht
die
Möglichkeit,
dass
die
Deckschicht
diese
Anforderungen
zwar
nicht
im
Neuzustand
erfüllt,
diese
aber
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
aufgrund
allmählicher
Zusetzung
und
Verdichtung
erfüllt
werden.
If
it
does
not
meet
the
requirement
when
it
is
new,
it
may
do
later
because
surfaces
tend
to
become
clogged
and
compacted
with
time.
TildeMODEL v2018
Dieser
Richtlinienvorschlag
von
1996
ist
Teil
der
Umsetzung
der
Harmonisierung
des
Binnenmarktes,
wobei
die
Kommission
auf
diese
Weise
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
einräumt,
die
Zusetzung
von
anderen
pflanzlichen
Fetten
als
Kakaobutter
in
Schokoladeerzeugnisse
zu
genehmigen,
und
zwar
in
Höhe
von
maximal
5
%
des
Gesamtgewichts
des
Endprodukts.
This
proposed
directive
dating
from
1996
is
connected
with
the
harmonisation
of
the
internal
market.
The
Commission
is
therefore
giving
Member
States
the
option
to
authorise
the
addition
of
vegetable
fats
other
than
cocoa
butter
to
chocolate
products
up
to
a
maximum
of
5%
of
the
total
weight
of
the
finished
product.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
bin
auch
ich
der
Meinung,
daß
wir
auf
die
erste
Lesung
zurückkommen
sollten,
die
unser
Parlament
im
Jahr
1997
durchgeführt
hat,
und
daß
wir
diese
Zusetzung
und
Vermarktung
nicht
erlauben
sollten.
I
agree
with
the
rapporteur
that
we
should
go
back
to
the
text
adopted
at
first
reading
in
this
House
in
1997
and
that
we
should
not
authorise
this
addition
and
this
marketing.
I
still
believe
that
the
name
'quality
chocolate'
should
be
reserved
for
chocolate
which
does
not
contain
any
alternative
vegetable
fats.
Europarl v8
Es
liegen
nur
unzureichende
Kenntnisse
darüber
vor,
in
welchem
Ausmaß
diese
Veränderungen,
insbesondere
im
Fall
der
Zusetzung
von
chemischen
Stoffen
statt
finden.
The
extent
to
which
the
changes
take
place,
particularly
when
chemicals
are
added
is
not
well
enough
known
but
is
critically
important
to
the
use
of
wastepaper.
EUbookshop v2
Die
Zusetzung
eines
Wirkstoffes,
der
eine
unerwünschte
Nebenwirkung
eines
anderen
Bestandteils
aufheben
soll,
ist
gerechtfertigt,
jedoch
nur
dann,
wenn
die
unerwünschte
Wir
kung
üblicherweise
auftritt.
The
inclusion
of
an
ingredient
to
counteract
an
adverse
effect
of
one
of
the
other
components
may
be
considered
justified,
but
only
if
the
adverse
reaction
is
a
commonly
occurring
one.
EUbookshop v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Kombination
des
Membranfilters
mit
einer
durch
das
Vliesfilter
bewirkten
Teilentsorgung
des
Konzentratbeckens
ist
es
möglich,
in
dem
Konzentratbecken
eine
derart
geringe
Feststoffkonzentration
aufrechtzuerhalten,
daß
das
Membranfilter
zur
Abreinigung
des
Konzentrates
verwendet
werden
kann,
ohne
daß
die
befürchtete
Zusetzung
des
Membranfilters
eintritt.
As
a
result
of
the
inventive
combination
of
the
membrane
filter
with
a
partial
disposal
of
the
concentrate
tank
brought
about
by
the
fleece
filter,
it
is
possible
to
maintain
in
the
concentrate
tank
such
a
low
solids
concentration
that
the
membrane
filter
can
be
used
for
cleaning
the
concentrate
without
occurring
any
clogging
of
the
membrane
filter.
EuroPat v2
Durch
stoßweise
Zusetzung
eines
Fremddampfes,
welcher
den
Feststoff
ablöst,
ist
es
möglich,
evtl.
Krusten
leichter
von
der
Wand
abzulösen.
By
adding
a
vapour
from
an
external
source
at
regular
intervals
to
start
off
detachment
of
the
solid,
it
is
possible
more
easily
to
remove
any
crusts
formed
from
the
wall.
EuroPat v2
Auch
in
anderen
Anwendungen,
zum
Beispiel
Waschanlagen,
Trinkwasserkreisläufen,
und
so
weiter
tritt
häufig
das
Problem
der
biologischen
Zusetzung
oder
Verunreinigung,
des
biologischen
Umkippens
und
des
Befalls
mit
Viren
sowie
Mikroorganismen,
wie
Pilzen
und
Bakterien
auf.
In
other
applications
as
well,
for
example
washing
systems,
drinking
water
circuits,
and
so
forth,
the
problem
of
biological
decomposition
or
contamination
frequently
occurs
as
well
as
biological
collapse
and
attacks
by
viruses
as
well
as
microorganisms
such
as
fungi
and
bacteria.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
ist
auch
bei
der
Einbringung
der
Substanz
in
den
Aufbereitungsreaktor
keine
separate
Kontrolle
jeder
Einbringvorrichtung
notwendig,
um
auch
bei
einer
Zusetzung
noch
Kontrolle
über
die
einzubringende
Menge
an
Substanz
zu
haben,
wenn
die
Regelung
der
pro
Zeiteinheit
einzubringenden
Menge
an
Reduktionsmittel
in
einer
Zuführleitung
für
das
Reduktionsmittel
von
dem
Aufbereitungsreaktor
zum
gasförmigen
Medium,
d.h.
nach
erfolgter
Umsetzung
der
Substanz,
vorgenommen
wird.
On
the
other
hand,
there
is
also
no
need
for
each
introduction
device
for
introducing
the
substance
into
the
preparation
reactor
to
be
controlled
separately,
so
that
it
is
still
possible
to
control
the
amount
of
substance
to
be
introduced
in
the
event
of
a
blockage,
if
the
amount
of
reducing
agent
which
is
to
be
introduced
per
unit
time
is
controlled
in
a
supply
line
for
the
reducing
agent
leading
from
the
preparation
reactor
to
the
gaseous
medium,
i.e.
after
conversion
of
the
substance
has
taken
place.
EuroPat v2
Bei
Zusetzung
eines
Calciumoxid
und/oder
Calciumhydroxid
enthaltenen
Mediums
an
die
Faserstoffsuspension
läuft
eine
chemische
Reaktion
mit
exothermer
Eigenschaft
ab,
wobei
das
Calciumhydroxid
vorzugsweise
in
flüssiger
Form
(Kalkmilch)
zugesetzt
wird.
Upon
the
addition
of
calcium
oxide
and/or
a
medium
containing
calcium
hydroxide
to
the
pulp,
an
exothermic
chemical
reaction
takes
place,
the
calcium
hydroxide
being
added
in
liquid
form
(lime
milk).
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
ist
an
sich
bekannt,
sie
sorgt
dafür,
daß
außen,
also
dem
Zufuhrrohr
zugewandt,
ein
feineres
Sieb
liegt,
das
auch
feinste
Späne
abhält,
seinerseits
aber
durch
ein
gröberes
Sieb
unterstützt
wird,
so
daß
es
sich
auch
bei
stark
pulsierendem
Kühlmittel
oder
Zusetzung
nicht
nach
innen
durchbiegt.
Said
measure
is
known
per
se,
it
ensures
that
on
the
outer
side,
i.e.
facing
the
supply
tube,
a
finer
sieve
rests,
which
even
filters
finest
chips,
and
which
is
supported
by
a
coarser
sieve,
so
that
it
does
not
bend
to
the
inside
even
when
there
is
heavily
pulsating
coolant
or
clogging
occurs.
EuroPat v2
Dieser
Grenzkennwert
GK
kann
etwa
in
Prüfstandsversuchen
ermittelt
werden,
wobei
der
Grenzkennwert
für
den
Beladungszustand
des
Partikelfilters
etwa
in
Abhängigkeit
vom
zulässigen
Leistungsverlust
des
Dieselmotors
infolge
der
Zusetzung
des
Partikelfiltern
mit
Rußpartikeln
und
ähnlichem
festgelegt
wird.
This
limit
characteristic
value
GK
may
be
ascertained
e.g.
in
tests
performed
on
a
testing
stand,
the
limit
characteristic
value
for
the
load
condition
of
the
particle
filter
being
fixed
e.g.
depending
on
the
admissible
power
loss
of
the
diesel
engine
as
a
result
of
clogging
of
the
particle
filter
with
soot
particles
and
the
like.
EuroPat v2
Zu
einer
Zusetzung
der
Düse
kann
es
kommen,
wenn
sie
zu
nahe-an
der
Karbidbestückung
angeordnet
ist.
Blockage
of
the
jet
may
occur
if
the
nozzle
is
too
close
to
the
carbide
tip.
EUbookshop v2
Die
Zusetzung
eines
Wirkstoffes,
der
eine
unerwünschte
Nebenwirkung
eines
anderen
Bestandteils
aufheben
soll,
ist
gerechtfertigt,
jedoch
nur
dann,
wenn
die
unerwünschte
Wirkung
üblicherweise
auftritt.
The
inclusion
of
an
ingredient
to
counteract
an
adverse
effect
of
one
of
the
other
components
may
be
considered
justified,
but
only
if
the
adverse
reaction
is
a
commonly
occurring
one.
EUbookshop v2
Die
Zusetzung
eines
Bestandteils,
der
zur
Vorbeugung
gegen
Mißbrauch
unangenehme
Nebenwirkungen
hervorrufen
soll,
ist
unerwünscht.
The
inclusion
of
a
component
intended
to
produce
unpleasant
side-effects
as
a
means
of
preventing
abuse
is
undesirable.
EUbookshop v2
Es
ist
unwahrscheinlich,
daß
sich
Stoffe
mit
einem
kritischen
Dosierungsbereich
oder
einer
engen
therapeutischen
Breite
für
eine
Zusetzung
in
fixen
Kombinationen
eignen.
Substances
having
a
critical
dosage
range
or
a
narrow
therapeutic
index
are
unlikely
to
be
suitable
for
inclusion
in
fixed
combinations.
EUbookshop v2