Übersetzung für "Zuschießen" in Englisch

Er sah einen kleinen, grünen Punkt auf die Saudade zuschießen.
He saw a small green dot shooting towards the Saudade.
ParaCrawl v7.1

Manche Beobachter glauben, dass der Staat diesen Banken künftig womöglich noch mehr Kapital zuschießen muss.
Some observers believe the government might be required to inject more capital into those banks.
ParaCrawl v7.1

Um diese 4 Milliarden nutzen zu können, müssen wir selbst dieselbe Menge Geld aus der schwedischen Kasse zuschießen.
In order to use this 4 billion we must also contribute the same amount of money ourselves from the Swedish purse.
Europarl v8

Dieses Vorgehen steht im Widerspruch zu der üblichen Investitionspraxis privater Investoren, da keine gewerbliche Organisation weiterhin derartige nicht rückzahlbare Gelder zuschießen würde.
This practice is inconsistent with the usual investment practice of private investors since no commercial organisation would continue to inject such non-repayable funding.
DGT v2019

Um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, wird der Fonds zudem bis zu 40.000 Euro zuschießen, damit über 50 Jahre alte Fischer einer jungen Person unter 35 Jahren eine zweijährige bezahlte Anstellung zum Erlernen des nachhaltigen Fischfangs anbieten können.
"In order to promote job creation, the EMFF will also contribute up to €40,000 to enable fishermen over 50 years old to offer a two-year paid job to a young person under 35 to learn about sustainable fishing.
ParaCrawl v7.1

Der AStA beteiligte sich über seine Kita-AG nicht nur planerisch, sondern sogar finanziell an dem Vorhaben – 300.000 Deutsche Mark konnte er zur Gesamtbausumme zuschießen.
Through its Kita-AG, the AStA not only participated in the project in terms of planning, but even financially. It was able to contribute 300,000 DM to the total construction costs.
ParaCrawl v7.1

Damit der Förderverein der Schule rund 4.500 Euro zuschießen konnte, beteiligten sich 200 Kinder an einem Sponsorenlauf, erzählt Bianca Kreyenhagen, die Vorsitzende des Fördervereins.
In order for the school association to be able to contribute around €4,500 towards the project, 200 children took part in a sponsored run, explained Bianca Kreyenhagen, Chairperson of the Sponsoring Association.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union wird jenem Projekt 15 Millionen Euro zuschießen und für weitere 16 Millionen wird die Regierung von Chiapas aufkommen.
The EU will contribute 15 million Euros to the project, with another 16 million coming from the Government of Chiapas.
ParaCrawl v7.1

Sollte dort ein korrektes Synchronmuster und eine Step-5 Datei oder S7-Projekt geschrieben werden sollen, so wird das Zuschiessen ausgeführt.
If a correct Sync-Word and a Step-5 file or S7-Projekt should be written to the module, then the Append-Dialog is executed.
ParaCrawl v7.1

Dies tritt insbesondere beim Zuschiessen auf, wenn Bausteine die schon vorhanden sind auf das Speichermodul geschrieben werden sollen.
This occurs in particular when appending, if blocks are already available on the memory module.
ParaCrawl v7.1