Übersetzung für "Zuschießen" in Englisch
Er
sah
einen
kleinen,
grünen
Punkt
auf
die
Saudade
zuschießen.
He
saw
a
small
green
dot
shooting
towards
the
Saudade.
ParaCrawl v7.1
Manche
Beobachter
glauben,
dass
der
Staat
diesen
Banken
künftig
womöglich
noch
mehr
Kapital
zuschießen
muss.
Some
observers
believe
the
government
might
be
required
to
inject
more
capital
into
those
banks.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
4
Milliarden
nutzen
zu
können,
müssen
wir
selbst
dieselbe
Menge
Geld
aus
der
schwedischen
Kasse
zuschießen.
In
order
to
use
this
4
billion
we
must
also
contribute
the
same
amount
of
money
ourselves
from
the
Swedish
purse.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
steht
im
Widerspruch
zu
der
üblichen
Investitionspraxis
privater
Investoren,
da
keine
gewerbliche
Organisation
weiterhin
derartige
nicht
rückzahlbare
Gelder
zuschießen
würde.
This
practice
is
inconsistent
with
the
usual
investment
practice
of
private
investors
since
no
commercial
organisation
would
continue
to
inject
such
non-repayable
funding.
DGT v2019
Um
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
fördern,
wird
der
Fonds
zudem
bis
zu
40.000
Euro
zuschießen,
damit
über
50
Jahre
alte
Fischer
einer
jungen
Person
unter
35
Jahren
eine
zweijährige
bezahlte
Anstellung
zum
Erlernen
des
nachhaltigen
Fischfangs
anbieten
können.
"In
order
to
promote
job
creation,
the
EMFF
will
also
contribute
up
to
€40,000
to
enable
fishermen
over
50
years
old
to
offer
a
two-year
paid
job
to
a
young
person
under
35
to
learn
about
sustainable
fishing.
ParaCrawl v7.1
Der
AStA
beteiligte
sich
über
seine
Kita-AG
nicht
nur
planerisch,
sondern
sogar
finanziell
an
dem
Vorhaben
–
300.000
Deutsche
Mark
konnte
er
zur
Gesamtbausumme
zuschießen.
Through
its
Kita-AG,
the
AStA
not
only
participated
in
the
project
in
terms
of
planning,
but
even
financially.
It
was
able
to
contribute
300,000
DM
to
the
total
construction
costs.
ParaCrawl v7.1
Damit
der
Förderverein
der
Schule
rund
4.500
Euro
zuschießen
konnte,
beteiligten
sich
200
Kinder
an
einem
Sponsorenlauf,
erzählt
Bianca
Kreyenhagen,
die
Vorsitzende
des
Fördervereins.
In
order
for
the
school
association
to
be
able
to
contribute
around
€4,500
towards
the
project,
200
children
took
part
in
a
sponsored
run,
explained
Bianca
Kreyenhagen,
Chairperson
of
the
Sponsoring
Association.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
wird
jenem
Projekt
15
Millionen
Euro
zuschießen
und
für
weitere
16
Millionen
wird
die
Regierung
von
Chiapas
aufkommen.
The
EU
will
contribute
15
million
Euros
to
the
project,
with
another
16
million
coming
from
the
Government
of
Chiapas.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dort
ein
korrektes
Synchronmuster
und
eine
Step-5
Datei
oder
S7-Projekt
geschrieben
werden
sollen,
so
wird
das
Zuschiessen
ausgeführt.
If
a
correct
Sync-Word
and
a
Step-5
file
or
S7-Projekt
should
be
written
to
the
module,
then
the
Append-Dialog
is
executed.
ParaCrawl v7.1
Dies
tritt
insbesondere
beim
Zuschiessen
auf,
wenn
Bausteine
die
schon
vorhanden
sind
auf
das
Speichermodul
geschrieben
werden
sollen.
This
occurs
in
particular
when
appending,
if
blocks
are
already
available
on
the
memory
module.
ParaCrawl v7.1