Übersetzung für "Zusatzprotokoll" in Englisch

Der Türkei muss bewusst sein, dass das vereinbarte Zusatzprotokoll unverzüglich anzuerkennen ist.
Turkey needs to know that the supplementary protocol that has been agreed must be accepted without delay.
Europarl v8

Zwischen den Vertragsparteien wurde am 21. November 2002 ein Zusatzprotokoll zum Europa-Abkommen unterzeichnet.
An Additional Protocol to the Europe Agreement has been signed between the Parties on 21 November 2002.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll wird gemäß Artikel 5 ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewandt.
According to its Article 5, the Additional Protocol applies provisionally from the date of signature.
DGT v2019

Diese Anpassung ist erforderlich, damit das Zusatzprotokoll in Bulgarien durchgeführt werden kann.
This is necessary to allow the implementation in Bulgaria of the Additional Protocol.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll kann gemäß Artikel 4 durch Beschluss des Assoziationsrates geändert werden —
According to its Article 4, the Additional Protocol may be amended by decision of the Association Council,
DGT v2019

Ecuador wird Vertragspartei des Übereinkommens einschließlich der im Zusatzprotokoll vorgesehenen Änderungen.
Ecuador hereby becomes a Party to the Agreement, including the amendments thereto set out in the Additional Protocol.
DGT v2019

Ein Zusatzprotokoll zum Stabilitätspakt wäre nicht ausreichend.
A protocol of further intentions added to the stability pact is not enough.
Europarl v8

Es geht um das Zusatzprotokoll, das Iran schnellstmöglich umzusetzen gemahnt wurde.
It is about the implementation of the additional protocol which Iran was urged to implement at the earliest possible date.
Europarl v8

Deshalb beantrage ich für die EVP-ED-Fraktion eine Verschiebung der Abstimmung über das Zusatzprotokoll.
I therefore, and on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, move that the vote on the additional protocol be deferred.
Europarl v8

Vom Zeitpunkt seines Inkrafttretens an ist dieses Zusatzprotokoll Bestandteil des Übereinkommens.
From the date of its entry into force, this Additional Protocol shall form an integral part of the Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Das Zusatzprotokoll zum Europa-Abkommen über den Handel mit Textilwaren wird wie folgt geändert:
The Additional Protocol to the Europe Agreement on trade in textile products shall be amended as follows:
JRC-Acquis v3.0

Die Anlagen und das Zusatzprotokoll sind Bestandteil dieses Übereinkommens.
The Appendices and the Additional Protocol to this Convention shall form an integral part thereof.
JRC-Acquis v3.0

Das Zusatzprotokoll wird vorbehaltlich seines späteren Abschlusses vorläufig angewandt.
The Additional Protocol shall be applied provisionally subject to its conclusion.
JRC-Acquis v3.0

Das Zusatzprotokoll soll nicht deklarierte kerntechnische Tätigkeiten unterbinden.
The Additional Protocol aims to assure the absence of undeclared nuclear operations.
TildeMODEL v2018

Das Zusatzprotokoll könnte diese gemeinsamen Regeln beeinträchtigen oder ihre Tragweite verändern.
The Additional Protocol should therefore be signed on behalf of the European Union as regards matters falling within the competence of the Union in so far as the Additional Protocol may affect those common rules or alter their scope.
DGT v2019

Für EGKS-Erzeugnisse werden die Liberalisierungsschritte in einem zweiten Zusatzprotokoll geregelt.
The steps to be taken to liberalize ECSC products will be dealt with in a second additional protocol.
TildeMODEL v2018

Die Union sollte das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen von Lissabon daher abschließen.
It is therefore appropriate for the Union to conclude the Additional Protocol to the Lisbon Agreement.
DGT v2019

Mit dem Zusatzprotokoll sollen nicht deklarierte kerntechnische Tätigkeiten unterbunden werden.
The Additional Protocol aims to prevent undeclared nuclear operations.
DGT v2019

Das EWR-Erweiterungsabkommen sieht ein Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen EG-Norwegen von 1973 vor.
The EEA Enlargement Agreement provides for an additional Protocol to the EC-Norway Free Trade Agreement of 1973.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll wird im Namen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten genehmigt.
The Additional Protocol is hereby approved on behalf of the Community and its Member States.
DGT v2019

Vorbehalte zu diesem Zusatzprotokoll sind nicht zulässig.
No reservations may be made to this Supplementary Protocol.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll trägt dazu bei, die umweltpolitischen Ziele der Union zu verwirklichen.
The Supplementary Protocol contributes to the achievement of the objectives of the environmental policy of the Union.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll sollte daher im Namen der Union genehmigt werden —
The Supplementary Protocol should therefore be approved on behalf of the Union,
DGT v2019

Dieses Zusatzprotokoll ergänzt das Protokoll und ändert es nicht.
This Supplementary Protocol shall supplement the Protocol and shall neither modify nor amend the Protocol.
DGT v2019

Das EWR-Erweiterungsabkommen sieht ein Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen EG-Island von 1972 vor.
The EEA Enlargement Agreement of 2007 provides for an additional Protocol to the EC-Iceland Free Trade Agreement of 1972.
DGT v2019