Übersetzung für "Zusammenzuführen" in Englisch
Man
hat
nicht
versucht,
gleichzeitig
zu
viele
Unternehmen
mit
Gewalt
zusammenzuführen.
They
have
not
tried
to
force
too
many
companies
together
at
one
time.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
sinnvoll,
diese
Völker
Europas
in
einer
solchen
Weise
zusammenzuführen.
It
is
for
these
reasons
that
it
makes
sense
to
bring
the
peoples
of
Europe
together
in
this
way.
Europarl v8
Länder
mit
konkurrierenden
Interessen
und
unterschiedlichen
Ressourcen
zusammenzuführen,
ist
Schwerarbeit.
Bringing
together
countries
with
competing
interests
and
varying
resources
is
hard
work.
News-Commentary v14
Die
Bemühungen
sollten
sich
darauf
konzentrieren,
die
diversen
Informationsquellen
zusammenzuführen.
Efforts
should
be
aimed
at
integrating
the
various
existing
information
sources.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
weiterer
Reformen,
um
die
Energie-
und
Kommunikationsnetze
europaweit
zusammenzuführen.
Further
reforms
are
needed
to
integrate
energy
and
communication
networks
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
alle
Bürger
Europas
zusammenzuführen,
müssen
wir
Eintracht
zwischen
den
Staaten
schaffen.
To
unite
all
Europe's
people
we
must
create
harmony
between
the
States.
TildeMODEL v2018
Europa
verfügt
über
die
einzigartige
Fähigkeit,
kreative
Menschen
aus
verschiedenen
Kulturen
zusammenzuführen.
Europe
has
the
unique
ability
to
bring
together
creative
people
from
diverse
cultures.
TildeMODEL v2018
Das
Schicksal
hat
wohl
beschlossen,
Euch
zusammenzuführen.
It
appears
destiny
has
decided
to
unite
you.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Arbeit
ist
es,
Familien
zusammenzuführen,
nicht
auseinanderzureißen.
Your
job
is
to
unite
families,
not
to
separate
them.
OpenSubtitles v2018
Und
unseren
Dank
an
The
Capitol
uns
zusammenzuführen.
And
our
gratitude
to
The
Capitol
for
bringing
us
together.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
scheint
uns
immer
wieder
zusammenzuführen.
I
guess
fate
keeps
throwing
us
together.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
andere
Wege,
uns
zusammenzuführen
als
Heirat.
There
are
other
ways
of
bringing
us
together
than
marriage.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
keiner
Katastrophe
bedürfen,
um
uns
zusammenzuführen.
It
shouldn't
take
a
disaster
to
bring
us
together.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Möglichkeit
eines
Online-Archivs
erhöht
sich
die
Wahrscheinlichkeit,
Familien
erfolgreich
zusammenzuführen.
With
the
ability
to
have
an
online
repository
that
different
organizations
and
individuals
can
join
and
search
through,
the
possibility
to
unite
families
is
increased.
GlobalVoices v2018q4
Ich
versuche
doch
nur,
eine
Familie
zusammenzuführen.
All
I'm
trying
to
do
is
bring
a
family
together.
OpenSubtitles v2018
Arbeitgeber
zur
Begründung
eines
Arbeitsverhältnisses
zusammenzuführen.
8
the
Federal
Labour
Office
and
covers
all
activities
associated
with
the
objective
of
bringing
those
seeking
work
and
employers
together
for
the
purpose
of
establishing
a
work
relationship.
EUbookshop v2